увидел там свою могилу. — Тайгер — твой Эверест, Оливер. Он не покорится тебе, если ты будешь от него уходить, — твердо проговорил Брок, доставая из внутреннего кармана затертый кожаный бумажник, который его жена Лайла подарила ему на тридцатилетие. — В своих странствиях не встречал этого парня? — небрежно спрашивает он и протягивает Оливеру черно-белую фотографию плотного лысого мужчины, выходящего из ночного клуба под ручку с молодой женщиной, одежда которой скорее обнажает, чем скрывает. — Давний приятель твоего отца по Ливерпулю. Сейчас занимает очень высокий пост в Скотланд— Ярде и имеет прекрасные связи по всей стране.
— Почему он не носит парик? — брезгливо спросил Оливер.
— Потому что он чертовски нагл, — зло ответил Брок. — Потому что у всех на виду делает то, что другие злодеи не позволяют себе даже в укромном месте. Так он тешит себя. Как его зовут, Оливер? Ты его знал, я это вижу.
— Бернард, — ответил Оливер, отдавая фотографию.
— Бернард, это правильно. А фамилия?
— Не называлась. Он пару раз приходил на Керзон-стрит. Тайгер привел его в юридический департамент, и мы оформили ему виллу в Альгавре.
— На время отпуска?
— В подарок.
— Ты, должно быть, шутишь. За что?
— Откуда мне знать? От меня требовалось лишь подготовить бумаги на передачу прав. Сначала ее выставили на продажу. Я еще спросил, по какому курсу пересчитывать фунты, но Алфи сказал, никаких денежных операций проводиться не будет, велел мне заткнуться и подписывать бумаги. Я заткнулся и подписал.
— Значит, это Бернард.
— Бернард Лысый, — согласился Оливер. — Потом он приходил на ленч.
— В «Колыбель Кэт»?
— Куда же еще?
— А фамилии ты, часом, не забыл?
— Фамилии не было. Просто Бернард, офшорная компания.
— С каким названием?
— Это была не компания, а фонд. Фонду принадлежала компания. Мера предосторожности.
— Как назывался фонд?
— «Дервиш», зарегистрированный в Вадуце. Фонд «Дервиш». Тайгер еще пошутил по этому поводу: «А вот и наш Бернард, кружащийся дервиш. Дервиш владеет компанией, компания владеет домом».
— А как все-таки называлась компания, которая принадлежала фонду «Дервиш»?
— Что-то небесное. Скайлайт, Скайларк, Скай-флайер.
— Скайблу?
— «Скайблу холдинг», Антигуа.
— Какого черта ты не сказал мне об этом тогда?
— Потому что ты меня не спрашивал, — так же зло ответил Оливер. — Если бы попросил меня найти что-нибудь по Бернарду, я бы нашел.
— У Сингла была привычка дарить виллы?
— Если и была, то я о ней ничего не знаю.
— Кто-нибудь еще получал виллу в подарок?
— Нет, но Бернард получил еще и моторную яхту. Из суперлегких материалов, с длинной носовой частью. У нас еще ходила шутка, что ему не следует сильно ее раскачивать, ублажая даму в открытом море.
— Чья шутка?
— Уинзера. А теперь, если ты меня извинишь, мне надо поупражняться.
Под взглядом Брока Оливер потянулся, потер руками голову, словно у него зачесалась кожа под волосами, и направился к дому.
Глава 7
— Оливер! Поднимись ко мне, пожалуйста. С тобой хотят познакомиться очень уважаемые люди. Новые клиенты с множеством новых идей. Одна нога там, другая — здесь, пожалуйста.
Его призывает не Элси Уотмор, но сам Тайгер по внутреннему телефону. Не Пэм Хосли, получающая пятьдесят тысяч в год Ледяная Королева, не Рэнди Массингхэм. Сам Босс, командным голосом. Время — весна, пять лет тому назад. Весна и в природе, и в жизни нашего юного младшего и единственного партнера, только что закончившего юридическую школу, нашего царевича, нашего наследника Королевского дома Синглов. Оливер работает в «Сингле» уже три месяца. Это его земля обетованная, цель, достигнутая ценой огромных усилий, затраченных в жестокой борьбе за привилегированное английское образование. Все унижения и страдания, которые выпали на его долю, уже в прошлом вместе с бесконечной чередой учителей и частных школ-интернатов. Он достиг заветного берега, стал сертифицированным барристером, как и его отец. Он переполнен идеями, уже назначен партнером, но еще не вступил в должность, его энергия перехлестывает через край, глаза сверкают, и как ему все это нравится!
Для отличного настроения есть поводы. В начале девяностых «Сингл» — не просто одна из многих фирм, занимающихся рисковыми вложениями капитала, и свидетельства тому — финансовые колонки. «Фай-нэншл тайме»:
«Сингл» — рыцарь на побегушках горбачевского Нового Востока, смело наступающий там, где отступают другие».
«Телеграф»:
«Сингл» идет на экстраординарные риски, активно продвигаясь на рынки стран посткоммунистического блока в поисках новых возможностей и взаимовыгодного сотрудничества в духе перестройки».
«Индепендент»:
«Согласно Тайгеру, бурлящему энергией основателю финансового дома, „Сингл“ готов выслушивать кого угодно, когда угодно и где угодно в своей решимости принять „величайший вызов, брошенный сегодня свободному миру“.
«Экономист»:
«Тайгер говорит о „рождении рыночно ориентированного Советского Союза“. „Сингл“ использует новое поколение финансистов, легких на подъем, смелых, энергичных, мобильных, в отличие от седовласых джаггернаутов вчерашнего дня».
И когда кто-либо заикался о том, что Оливеру следовало поднабраться опыта в ведущих банках, таких, как «Клай-нуорт», «Чейз» или «Бэрингз», Тайгер отвечал: «Мы идем впереди всех. Мы хотим снять с него сливки, он нужен нам сейчас».
И у Оливера есть резоны стремиться в «Сингл». «Работа рядом с отцом для меня — дополнительные дивиденды, — объясняет он симпатичной женщине, ведущей еженедельную колонку в «Ивнинг стандарт», на приеме, организованном на крыше одного из отелей