Стать свободнее к ветру.
25
Стать свободнее к ветру.
26
Беспорядочный, вихревой.
27
Полицейское лицо при судебных органах.
28
Судя по всему, речь идет о полуострове Котантен (Франция), на котором расположен город Шербур. Весьма вероятно, что жители называют полуостров Шербурским.
29
Кофе с молоком (фр.).
30
Нижний прямой парус на передней мачте.
31
Прибор для определения пройденного расстояния или скорости судна.
32
Сильный ожог с язвами.
33
Вам лучше, да? (фр.).
34
Успокойтесь (фр.).
35
Здравствуйте, мсье Диксон (фр.).
36
«Добро пожаловать, многокорпусники всего мира!» (фр.).
37
«Вот и все» (фр.).
38
Покровительница (фр.).
Вы читаете Кровавый апельсин