12
Так в Америке зовут полицейских.
13
Следующая фраза Роберты объясняется тем, что инициалы Флетча означают «Я есть». То есть Флетч как бы представляется дважды.
14
По-английски столица Австрии Вена и город Вьен во Франции произносятся одинаково.
15
Дома в США покупаются за мизерную, по сравнению с полной стоимостью, сумму, а разница выплачивается в течение нескольких (до двадцати) лет. С этих денег не берется подоходный налог, домовладельцу предоставляются и другие налоговые льготы, побуждающие американцев строить индивидуальные дома. Кредит (ссуда) практически всегда выдается под залог. Наиболее часто в качестве последнего выступает дом.
16
Тысячедолларовые банкноты в России не ходят. На них изображен Стивен Гровер Кливленд (1837 —1908), 22-й (1885—1889) и 24-й (1893—1897) президент США.
17
На купюре, достоинством в пять долларов изображен Авраам Линкольн (1809—1865), 16-й президент США.
18
О-пи (О. П.) — окружной прокурор (сокр.)
19
«Валькирия» (нем.)
20
Пьеса американского драматурга Теннесси Уильямса (р. 1911), написанная в 1947 г. и поставленная во многих странах мира, в том числе и в России.
21
Девочки-подростки.
22
Добавочный треугольный парус из легкой парусины, который ставится на яхтах при попутном ветре.
23
Слово из четырех букв (four letter word) — термин, объединяющий ругательства.
24
Благотворительная организация, помогающая беднякам многих стран, в последнее время возобновившая свою деятельность и в России.