низкорослым.
Карлот, вроде бы, немножко расслабилась.
— Да нет. Он просто был больше тебя, когда ты рос.
Уилер повернул сопло на десять градусов влево. Судно, брызгаясь пламенем, завертелось вокруг своей оси. Он двинул сопло немного вправо, вращение тут же замедлилось, и «Гиросокол» остановился. Он причалил в каких-то ста метрах от выпуклости на стволе.
— Бандиты почти оторвали его, — заметил Уилер.
Бус кивнул.
К Наросту с ними направились те же четверо членов команды. Трое сразу принялись изучать слой коры, наросшей на болванку металла, и порубленное мачете дерево вокруг него. Четвертый же подошел к Разеру.
— Старшина Уилер сказал, что у тебя могут возникнуть некоторые вопросы ко мне, — сказала Босан Мерфи.
На самом-то деле Разер даже не думал присоединяться ко Флоту. Но вслух он решил этого не говорить.
— Я слишком мало знаю, чтобы задавать хорошие вопросы.
Она очаровательно улыбнулась:
— В таком случае задавай плохие. Я не возражаю.
— А что такое вакуумные костюмы? И почему они так важны?
— Они были сделаны еще древней наукой, им столько же лет, как и Библиотеке. И они неуязвимы, — сказала она. — Высший боевой ранг — это ранг Хранителя, все, обладающие им, имеют право носить вакуумные костюмы. Всего должно быть девять Хранителей. Нас сейчас восемь. Вот… — Она показала на свой шлем, провела по пластинам… Костюм очень похож на эту форму, только он сплошной. Сначала ты достигнешь положения Петти — и все потому, что у тебя подходящее телосложение, — а потом пройдешь проверку, подходишь ли ты под вакуумный костюм.
— А ты подходишь?
— Не знаю. Пока я до этого еще не дослужилась. — Она печально взглянула на свою выпирающую грудную пластину. — Очень может быть, что я не подойду им. Но мой ранг, равный рангу Старшины, все равно останется за мной. Понимаешь, ты должен приобрести какой-то опыт, тебя должны обучить всему. Это немного легче, когда у тебя подходящее телосложение.
— В чем же состоит обучение?
— Тебе придется пройти через комплекс упражнений. Ты, может, думаешь, что сильный — ведь ты обитатель дерева? Я вижу, у тебя есть мускулы. Но Старшина Уилер тебя запросто в узел завяжет. А после того как пройдешь обучение, ты сможешь побороть его. Я, например, уже могу, а ты еще сильнее меня. Ваши люди используют полярные координаты, чтобы определять свое местоположение?
— Нет.
— Тебя этому научат. Ты познакомишься с системой счета, если еще ее не знаешь…
— Я умею считать.
— Ты узнаешь, как работает ракета, не обычная, паровая, а ракета Флота. Вместе с тем тебя научат повиноваться. Офицер выше рангом прикажет тебе лететь, и ты полетишь, с крыльями или без них.
Это звучало не очень заманчиво.
— А куда летают суда Флота?
— М-м-м… Ты откуда?
— С Дерева Граждан. Немного западнее Сгустка.
— Вряд ли ты тогда сможешь посетить свою семью. Мы не так часто встречаемся с обитателями деревьев. Мы посылаем суда за пределы Сгустка, но довольно редко, и никогда не заходим дальше чем на пару тысяч километров. Большей частью курсируем внутри самого Сгустка. Ну, собираем налоги…
— Ага.
— Сражаемся с дикой жизнью. С темными акулами и прочими. Когда граждане натыкаются на гнездо бурильщиков или медовых шершней, они зовут нас, и мы выжигаем его.
— И триад тоже уничтожаете?
— О нет, они быстро учатся. Они никогда не нападают на нас. Некоторые из них очень похожи на нас. Есть такой парень, Икзек Мартин, так он с помощью триад охотится на меч-птиц. Никто не знает, насколько они действительно разумны, но их можно обучить кое-чему.
— А почему вы сжигаете медовых шершней? Бус сказал, они очень ценны.
Улыбка мигом исчезла с ее лица.
— Мед — это контрабанда. Положи себе на язык кусочек величиной с ноготь, и тебя посетят чудесные сновидения. А потом тебе будет не остановиться. Немного переборщишь — и умрешь в экстазе. Некоторые люди готовы хорошо платить за него.
Мед — это самоубийство. Разер тогда не понял, что Бус сказал это в переносном смысле. Он обдумал ее слова и произнес:
— Но это им выбирать…
Она покачала головой:
— Не я принимаю решения. Потом существуют еще детективный отдел, отдел по контролю за бунтами, отдел спасательных работ. Вообще-то, строгой специализации у нас нет. Ты всему научишься, но перво-наперво надо научиться управлять судном.
— А что происходит с теми, кто не оправдывает ожиданий? Мерфи, что будет, если карлик вдруг не сможет дальше учиться?
— Ничего не будет. Их исключают из Флота. Они становятся наемными рабочими или начинают свое дело: например, ныряют в Тьму за веерными грибами или идут в лесорубы. Дьявол, что делать лесорубу, если у него что-то не получается? — Она пристально посмотрела на него. — А в чем дело?
— Вот это меня больше всего и беспокоит. Здесь очень много людей, но и очень много места для них, да? И если ты не умеешь охотиться или выращивать земножизненные культуры, то просто пробуешь свои силы в чем-нибудь еще?
Мерфи весело кивнула:
— Следующий вопрос?
«Если я все-таки вступлю во Флот, мы будем видеться друг с другом? Можно я буду называть тебя Сектри?»
— Спасибо, Босан.
— Не за что, — ответила она, взлетела в воздух и поплыла вдоль коры к Уилеру, вынырнувшему из-за Нароста.
— А он не маленький, — крикнул Уилер, — Бус Сержент, ты добыл себе целое состояние.
— Во всяком случае, это покроет мои убытки. Прежде всего я заново отстрою «Бревноносец».
— Да… Что ж, я видел достаточно. Восемь тысяч тонн или около того. А эти надпилы на металле…
— Мы отпилили несколько пластин, чтобы сделать поддержку для углей. Получилось лучше, чем я ожидал. Хорошая замена проволоке, да и пила ничуть не пострадала.
Уилер удовлетворенно кивнул:
— Вас подкинуть на корабль?
— Нет, надо как-нибудь прикрыть Нарост, прежде чем мы доберемся до Рынка.
— Думаю, тебе не стоит беспокоиться. Как такое украдешь? Ведь его даже с места не сдвинуть!
— А пилы… Хотя, может, вы и правы.
«Гиросокол» выпустил струю пара и направился в глубины Сгустка. На его носу что-то замерцало.
— Вызывает базу, — пояснил Бус. — При помощи зеркал они могут направить свет Воя на любое расстояние.