единомышленников-баронов, так же как и на баронов — могущество Магов, с которыми нам придется иметь дело.
— Я бы сказал, — заметил я, — что поиск Магов Эскора — дело сложное и даже опасное.
Говоря, я внимательно разглядывал Гратча. Часто те, кто хвастается каким-либо умением, например знанием ядов, не могут понять, что и другие могут наткнуться на некие полезные сведения из той же области, о которых им самим может быть ничего не известно, Среди древних рукописей Кревонеля я в свое время нашел изгрызенное крысами описание некоего редкого корня, который, если его высушить и истолочь, мог развязать язык кому угодно. Отыскав и приготовив этот корень, я осторожно попробовал щепотку порошка, чтобы проверить, не почувствуется ли его вкус в вине, и заодно — какое действие он окажет на ализонца, поскольку документ был захвачен во время морского набега у потерпевших кораблекрушение из Верлейна, Кроме легкого ощущения тепла, я ничего больше не почувствовал, но решил, что стоит испытать порошок на Гратче, родной остров которого, Горм, находится достаточно близко от Карстена, а значит, снадобье может оказаться более действенным. Поэтому я высыпал щепотку порошка из потайного отделения в моем перстне в первый кубок Гратча. Теперь я с удовольствием наблюдал за тем, как участилось его дыхание, а на лбу выступили капли пота. Мне было интересно, как он ответит на мою реплику.
— В горах у границы куда больше магов, чем ты думаешь, — выпалил Гратч. — Конечно, большинство из них — лишь бесполезные, самоуверенные глупцы. Помню одного, на которого наткнулся прошлым летом, — старого отшельника, который варил какое-то зелье, якобы придающее телу невероятную силу и выносливость. Его столь поразил эффект, который он испытал, опустив в него пальцы, что он велел ученику наполнить зельем целую ванну и погрузился в нее целиком.
— Подобное снадобье могло бы оказаться крайне ценным для солдат, — заметил я. — Полагаю, магу оно пошло на пользу?
Гурбориан нахмурился.
— Старый идиот умер от чрезмерного возбуждения, — с горечью сказал он, — а его придурок-ученик так перепугался, что опрокинул ванну, дочиста вымыл пол и сжег единственный рецепт снадобья.
— Какая жалость, — посочувствовал я.
Гурбориан пренебрежительно махнул рукой.
— Это лишь мелочь, по сравнению с тем, чего нам удалось добиться. Будущее величие Ализона в наших руках, — Он пристально посмотрел на меня. — Ты не станешь отрицать, что твое слово многое значит для младших щенков твоего Рода, Сколь потрясающие перспективы ты мог бы обещать им, когда границы Ализона протянутся до.., даже дальше Карстена! Я крайне высоко оценил бы твою помощь и мудрое руководство, когда настанут дни нашей славы. — На какое-то мгновение его пальцы повисли над карманом его камзола, словно он собирался что-то оттуда достать, затем, поколебавшись, он положил обе руки на стол. — В дополнение к высокому посту, который я тебе гарантирую, — продолжал Гурбориан, — ты мог бы рассчитывать и на другие награды…
Однако Гратч, который пристально смотрел то на руки Гурбориана, то на одетые в перчатки руки Мерет, внезапно воскликнул:
— Руки! Я ведь слышал кое-что о руках Волориана.
Левая рука.., этим летом ты лишился части двух пальцев, разнимая псов. Почему твои руки в перчатках?
— От лихорадки руки часто мерзнут, — начал я, но было уже поздно. Прежде чем я успел помешать, Гратч схватил Мерет за левую руку и сорвал перчатку, после чего все увидели, что пальцы ее целы — и не только это.
Гратч смотрел на нее так, словно перед ним была ядовитая жаба. Мерет выдернула руку.
— Это же сучья лапа! — взревел Гратч. — Это не Волориан!
Глава 22
Как только Гурбориан сел за стол, я вдруг ощутила, что камень Эльзенара при нем — столь отчетливо, словно касалась камня кончиками пальцев. Никогда прежде я столь четко не ощущала присутствия предмета, не дотрагиваясь до него.
Я не могла предупредить Казариана' что хитроумное послание Морфью достигло своей цели. Теперь нужно было заставить Гурбориана показать камень — в качестве главной приманки для нас.
Будучи опытным торговцем, я уже оценила богатство Рода Кревонеля. Обстановка замка была не слишком роскошной, но и не бедной. Успев ближе познакомиться с Казарианом, я сомневалась, что его привлекает богатство или плотские утехи. Другие же ализонские бароны жаждали грубой власти — или, как Волориан, обладания первоклассными представителями породы этих чудовищных псов.
Когда Гратч попытался воспользоваться слабостью Волориана, предлагая лучших производителей, я презрительно глянула на него, словно он предложил мне бочонок прогорклого масла. Сделав вид, что моя реакция его вовсе не удивила, Гратч обмакнул в вино палец и нарисовал на столе грубую карту. Я едва подавила дрожь, вызванную нахлынувшими на меня воспоминаниями. Поверхность стола была светлой, выцветшей, словно кожа самих ализонцев. Алые струйки вина текли по ней, словно кровь, неумолимо напоминая мне об ужасах войны, смертях и ранах. Я заставила себя сосредоточиться на ненавистном голосе Гратча, пытавшегося преодолеть легкий акцент уроженца Горма.
Мое сердце забилось сильнее, когда Гурбориан потянулся к карману своего камзола, но затем, поколебавшись, положил обе руки на стол. Гратч смотрел полупьяным взглядом то на руки Гурбориана, то на мои.
Прежде чем я успела отдернуть руку, он сорвал мою левую перчатку, взревев, что я не Волориан, а «сука».
Все мы вскочили на ноги, стараясь занять наиболее выгодную позицию. Я сбросила правую перчатку, чтобы удобнее было держать посох, Как и предсказывал Казариан, и Гратч, и Гурбориан тайно пронесли в зал оружие — Гратч достал из кармана маленький самострел, а Гурбориан вытащил из рукава кинжал с узким лезвием. Казариан тут же выхватил меч, спрятанный за портьерой.
Несмотря на обильное количество выпитого кровьвина, Гратч двигался с удивительной легкостью. Он метнулся ко мне, яростно рыча:
— Прочь с дороги, негодная сука!
Попятившись, я зацепилась каблуком сапога о ножку кресла и потеряла равновесие. Гратч толкнул меня в плечо, сбив с ног. Он явно намеревался выстрелить в Казариана, который был полностью поглощен смертельной схваткой с Гурборианом. Я знала, что стрелы Гратча, наверняка, отравлены и, вероятно, любая царапина оказалась бы гибельной.
Гратч попытался выстрелить, но Казариан, видимо, заметил его движение боковым зрением, поскольку уклонился в сторону, едва Гратч поднял самострел. Гратч невольно шагнул вперед и оказался в пределах досягаемости моего посоха. Приподнявшись с пола, я ударила посохом по его руке, выбив из нее оружие. Самострел упал на каменные плиты и, столкнувшись с ножкой стола, отлетел в мою сторону. Я схватила его и выстрелила прямо в нависшее надо мной лицо Гратча, собиравшегося отобрать у меня оружие. Стрелка воткнулась ему под левый глаз.
Дико завопив, он рухнул мне на ноги, но я откатилась в сторону, под стол. На случай, если он погонится за мной, я, как можно быстрее, развернулась крутом, но за Гратча можно было уже не беспокоиться. Яд, которым были смазаны его стрелки, действовал мгновенно. Гратч лежал там, где упал; в