которая все время искала выход, наконец перешла в наступление.

Лошади встали на дыбы, сбрасывая седоков. Один из Черных Капюшонов вскинул вверх руки, пытаясь успокоить взбесившихся животных, но его собственный конь ударил его передними ногами в грудь. Все смешалось в одной большой свалке. Люди кричали, но их голоса перекрывались пронзительным ржанием лошадей.

Крэйк все еще держал лошадей в панике, подстегивая их мысленными ударами. Человек, держащий девушку за волосы, взмахнул ножом, но в этот самый момент она дернулась, освободившись от невидимых уз, связывающих ее. Нож прошел в стороне от ее головы, не задев даже волос, а в следующий момент она выхватила нож из руки, державшей его, и всадила в грудь стражнику.

Один из Черных Капюшонов упал и был тут же затоптан обезумевшими животными. Вдруг из того места, где он упал, полыхнуло пламя, разбившееся на шары, которые медленно полетели или покатились по земле.

Эспер облизнул губы: ситуация вышла из-под контроля. Он больше не подстегивал животных — они действительно обезумели от всего происходящего. Девушка вскочила на ноги и, прежде чем он успел послать мысль, прыгнула в стену тумана, оставляя после себя нечто вроде туннеля.

Одна из лошадей кинулась прямо из Крэйка. Он уклонился от копыт и схватившись за гриву, вскочил в седло. Он не стал успокаивать лошадь по двум причинам: во-первых, она все равно скакала в нужном направлении и, во-вторых, Черные Капюшоны могли обратить внимание на контролируемую лошадь. Они уже оправились от растерянности, и Крэйк сконцентрировался на защите от них.

Он описал полукруг вокруг поляны и, напав на след девушки, поскакал в том же направлении. Лошадь почти успокоилась и лишь пару раз пыталась встать на дыбы, но всадник держался крепко.

Деревья стали редеть, и теперь под ногами шуршал песок. Видимо, они направлялись к реке, хотя из-за тумана Крэйку не было ничего видно. Затем удача покинула его.

То, что он в тумане принял за скалу, вдруг разинуло пасть и страшно заревело. Это был громадный медведь, никак не меньше семи футов ростом. Лошадь Крэйка поднялась на дыбы и развернулась. Крэйк попытался взять медведя под контроль, но нескольких секунд замешательства вполне хватило медведю. Он бросился вперед и его лапа с огромными когтями прошлась сначала по бедру Крэйка, а потом по крупу его лошади. Та, обезумев от боли, рванулась вперед.

Долго ли удавалось ему удерживаться на лошади, Крэйк не помнил. Последнее, что почувствовал — это боль от удара об землю, а затем — темнота.

Когда он очнулся, уже наступили сумерки. Крэйк попытался приподняться, несмотря на боль, как вдруг заметил притаившуюся фигуру, освещенную серебристым светом луны. Борясь с головокружением, Крэйк попытался войти в контакт.

Волк был голоден, но пока он только осторожно рассматривал распростертое тело. Крэйк попытался мысленно отпихнуть волка, но головокружение и боль во всем теле мешали ему. Однако волку это не понравилось. Он понюхал воздух, его уши встали торчком и он прыгнул в кусты — должно быть почуял другую, менее беспокойную добычу.

Крэйк прислушался. Совсем недалеко журчала вода. Вода! Крэйк провел языком, напоминающим наждак, по пересохшим губам. Он сможет напиться и промыть раны!

Со стоном он приподнялся и, волоча раненую ногу, добрался до спасительной воды. Напившись, он отполз в кусты и пролежал там до восхода солнца.

Когда стало светло он попытался найти убежище, в котором смог бы отлежаться, пока не зажили бы раны, и попробовал установить мысленный контакт с девушкой, но все попытки были тщетными. Зато он обнаружил след Черных Капюшонов.

Была середина утра второго дня после того, как его ранил медведь, когда он увидел речные башни, и еще час ему понадобился, чтобы добраться до террасы.

Когда он, ободранный и голодный, наконец, добрался до своей башни, ему ничего не хотелось сильнее, чем упасть на кучу травы и больше не заставлять двигаться измученное тело.

Без сомнения, он так бы и поступил, если бы не щелкающие звуки, раздавшиеся со стороны реки, которые заставили его приготовиться к обороне. Но это были не Черные Капюшоны, а всего лишь фермеры, направляющиеся в Сампур на рынок. Они везли с собой продукты на продажу. Крэйк понял, что они остановились, чтобы принести жертву демону башни.

Сначала Крэйк хотел дождаться, пока они уедут, но потом он прочитал в их мозгах нечто такое, что резко переменило его планы. Эти фермеры решили схитрить и принести в жертву лишь сгнившие фрукты. Крэйк заревел так, что сделал бы честь любому медведю. Гребцы от неожиданности едва не выпустили из рук весла, а потом один из них выкинул на берег целую оленью ногу, а другой добавил корзину лепешек.

— Достаточно, жалкие людишки, — голос Крэйка гулко отдавался в пустотах кладки и мало походил на человеческий. — Вы можете проплыть.

В повторении приглашения они не нуждались: еще не успело затихнуть эхо, как гребцы ударили веслами по воде, помогая и без того быстрому течению.

Крэйк мысленно пожелал им доброго плавания, с трудом сполз вниз и с еще большим трудом забрался наверх, но уже с мясом и лепешками.

Заднюю ногу оленя он порезал на полоски своим складным ножом. В других обстоятельствах мясо без соли, да еще вдобавок и сырое, вряд ли соблазнило бы его, но сейчас ему казалось, что вкуснее этого он ничего не ел. Наевшись, он улегся, вытянув больную ногу так, чтобы она поменьше его беспокоила и опять, в который уже раз, задумался о структуре страны, в которой он оказался. Сила эсперов здесь использовалась повсеместно, и это было хорошо, но было кое-что, заставляющее колебаться чашки весов, на которых он оценивал здешний мир. Если он найдет девушку, то сможет спросить у нее…

Тут он снова послал мысль на поиски девушки, но опять ничего не добился.

Ему захотелось пить, но от мысли, что снова придется спускаться вниз и, что, еще хуже, взбираться обратно наверх, ему едва не стало дурно. Поэтому он закрыл глаза и попытался уснуть.

5

О последующих часах у Крэйка остались очень смутные воспоминания. Видел ли он демона в дверном проеме? Облизывающегося волка? Красного медведя? Он не помнил. Он помнил, что он видел девушку. Она сидела, скрестив ноги, как и на плато. Распущенные волосы окутывали ее, как плащ. Иллюзии?

Но могла ли иллюзия подойти к нему и дотронуться холодными пальцами до его лба, успокаивая боль, огнем горевшую в его теле? Могла ли иллюзия уложить его поудобнее на импровизированную постель, причем волосы этой иллюзии, коснувшиеся его, были такими, что напомнили ему ласковую воду ручья, в котором он купался в детстве? Могла ли иллюзия напевать сама себе, расчесывая свои волосы гребнем из рыбьих костей, причем колыбельная так глубоко усыпила его, что он не видел больше никаких снов? Когда же Крэйк проснулся, его голова была ясной. Но иллюзия тем не менее осталась. Она стояла на пороге с корзинкой фруктов в руках. В течение некоторого времени иллюзия внимательно изучала его. Затем он попытался установить мысленный контакт, но наткнулся на стену.

Ее волосы сейчас были скручены в узел, а вокруг тела был обернут кусок материи, скрывающий ее женственность.

— Итак, — заключил он, — ты реальна.

Она не улыбнулась.

— Я реальна. Ты больше не бредишь.

— Кто ты? — он задал первый вопрос из тех, которые накопились у него за эти дни.

— Меня зовут Такия, — сказала она так, как будто это что-нибудь объясняло.

— И ты колдунья, — полуутверждающе, полувопросительно сказал Крэйк.

— Я обладаю Силой, — поправила его девушка.

Она уселась в свою любимую позу — скрестив ноги, и стала перебирать фрукты, осматривая их с

Вы читаете Мир чародеев
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату