Раздались возгласы удивления. Мечи, ножи, алебарды, булавы, пики, луки и стрелы, мушкеты, щиты — ручное оружие всех типов заполняло комнату.

— Невероятно! — воскликнул де Гювэн. — Эта коллекция бесценна.

— Она была еще больше, — заметил Фицдуэйн, — но моему дедушке пришлось кое-что продать, чтобы облегчить старость.

— Откуда все взялось? И в таких количествах? — спросил Хенсен.

— Сам по себе замок является прежде всего оборонительным сооружением, — ответил Фицдуэйн, — и большая часть оружия принадлежала обитателям замка. Шло время, менялись типы и виды оружия, но ничего не выбрасывалось. Бережливый народ.

— Самый молодой из всего этого великолепия — мушкет “Браун Бесс”, — объяснил посланник Ноубл, — такие мушкеты пригодились в битве при Ватерлоо, но с этим мушкетом в руках нельзя становиться на пути современного террориста.

Фицдуэйн согласно кивнул. Он пересек комнату и покрутил ручку какого-то механизма. Один из стеллажей отъехал в сторону, и присутствующие увидели дверь. Он открыл ее и завел группу внутрь. Эта комната была хотя и меньше предыдущей, но тоже внушительных размеров. Стены и потолок были окрашены в белый цвет, и она была ярко освещена. Инструменты, силовое оборудование и верстаки расположились по одной стене, по другой — деревянные полки с оружием, которое применялось в конце девятнадцатого и в двадцатом веке. На полу стояло четыре ящика.

В центре комнаты находился стол, на котором лежали различные ружья.

— Это уже лучше, — де Гювэн поднял вверх М-16. — Где ты его взял?

— Во Вьетнаме.

— А эту? — спросил Ноубл, указывая на АК-47, автомат Калашникова.

— В Ливане.

— А этот? — Медведь держал в руке длинноствольный маузер с деревянным прикладом. Фицдуэйн рассмеялся:

— Это было задолго до меня. Это реликвия эпохи войны за независимость — за независимость Ирландии. Это довольно редкий образец девятимиллиметрового парабеллума.

— А это? — спросил Андреас фон Граффенлауб, указывая на один из ящиков. Фицдуэйн подошел и достал короткий массивный автомат, магазин у которого находился непосредственно за спусковым крючком. Автомат был снабжен оптическим прицелом.

— Я постараюсь все объяснить, — сказал Фицдуэйн. Он коротко рассказал о Килмаре и рейнджерах и затем продолжил:

— Итак, мне одолжили кое-какое вооружение, хотя его и не хватит для всех нас. Это, — он поднял ружье вверх, — автомат SA-80, он взят на вооружение британской армией и относится к классу “буллпап”. Магазин расположен непосредственно за спусковым крючком, что позволило сделать оружие более компактным. SA-80 предназначен для ведения боя на малой дистанции. — Фицдуэйн указал на оптический прицел: — Кратность увеличения изображения равна четырем. Все это вместе взятое делает этот автомат самым совершенным из всех видов ружей на сегодняшний день. Он, конечно, тяжеловат, весит почти одиннадцать фунтов с полным магазином, но все это оправдывает себя, когда вы ведете огонь на полную мощность. Этим ружьем можно управлять.

Итак, из современного оружия у нас есть четыре автомата SA-80, четыре девятимиллиметровых автоматических “браунинга”, противотанковый гранатомет “хок”, гранаты и “клейморы” — направленные мины. Все это впечатляет, но мы не знаем, как вооружен наш противник. У него тоже может быть автоматическое оружие и, скорее всего, в большем количестве, чем у нас.

Он не добавил, что террористы будут моложе, выносливее и подготовленнее.

В комнате наступило молчание. При виде современного оружия — и не такого, которое можно было бы повесить на стену или похвастаться перед друзьями после ужина, — всем стало не по себе.

ДУБЛИН, ШТАБ РЕЙНДЖЕРОВ. 17.08

Килмара положил телефонную трубку. Он слегка покраснел, но старался сохранять спокойствие.

— Я только что говорил с дежурным сержантом в Дракере. Погода великолепная. Студенты занимаются тем, чем они занимались во все времена, а двое из его подчиненных целый день проторчали на солнце и обгорели.

— А как Фицдуэйн? — спросил Гюнтер.

— Я и с ним поговорил. Он по-прежнему убежден, что что-то должно произойти, хотя у него нет никаких доказательств. Весь его замок готовится к отражению нападения, а теперь он хочет съездить в Дракер и посмотреть, как там идут дела. Остается только надеяться, что охранники в колледже не примут Фицдуэйна и его компанию за террористов и не откроют огонь.

— Сколько у него людей?

— Около дюжины, считая его самого, — ответил Килмара, — и только девять из них имеют военную подготовку. Может, я зря снабдил его всем этим оружием.

— Ты думаешь, что это ложная тревога? — спросил Гюнтер.

Килмара помолчал, взгляд его был устремлен в никуда.

— В этом-то вся проблема. Я так не думаю — я доверяю Фицдуэйну. Все говорите том, что что-то затевается в Дублине. Но мое внутреннее чутье подсказывает, что мы занимаемся здесь мышиной возней.

— Несмотря на японцев? Несмотря на ближневосточных агентов по туризму, которые прилетают сегодня вечером и о которых Ирландский комитет по туризму и знать не знает?

— Несмотря ни на что, — сказал Килмара. — Я много размышлял и не могу поверить в то, что Палача интересует политика. Зачем ему нападать на американское посольство? Что он там забыл? Это на него не похоже, он слишком твердо стоит на земле.

— Палач мертв, — объявил Гюнтер.

— Не строй из себя бюрократа. Гюнтер усмехнулся:

— План разработан и утвержден.

— И что мы имеем? — спросил Килмара.

— Начнем с того, что слишком много наших парней задействовано на охране посольства. Так не может быть.

— Это политика, и не говори мне о том, что я и сам хорошо знаю. Мне нужно знать, сколько людей я могу держать в резерве.

— Примерно дюжину, — сказал Гюнтер, — не считая, конечно, нас обоих.

— Я сыт по горло сидением в кабинете…

— С вертолетами дело обстоит неважно, — доложил Гюнтер. — Все вертолеты военно-воздушных сил охраняют посольство, резиденцию посла, аэропорт, и потому они все вернутся на землю, когда наступят сумерки.

— Если ехать на автомобиле, то это займет пять или шесть часов, — сказал Килмара.

— Скорее шесть, — отметил Гюнтер, — если мы говорим об острове Фицдуэйна. После Голуэйя дорога просто ужасная, и, кроме того, в это время там много трейлеров.

— Мост на остров можно легко вывести из строя, — сказал Килмара. — Попасть туда мы сможем только по воздуху.

Он замолчал и погрузился в размышления. Они поступили правильно, приняв все необходимые меры по охране посольства. Налицо была угроза его безопасности. Прибытие японцев — двое из которых, как стало известно, были членами военизированной террористической группировки, — подтвердило их предположение. Прослушивая записи телефонных разговоров, они узнали, что японцы представляют собой передовой отряд, а основные силы прибудут сегодня вечером под видом группы ближневосточных агентов по туризму. Обычно национальный комитет по туризму заранее ставится в известность о подобных визитах, в этом же случае о прибытии агентов ему было сообщено в последнюю минуту. Да, все походило на то, что угроза реальная. Можно было бы, конечно, арестовать японцев, но он знал, что у них нет при себе оружия,

Вы читаете Забавы Палача
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату