участвовать в боевых действиях. И надо признать, она не была новичком. Поэтому Фицдуэйн разрешил ей отправиться вместе с ними — с ним самим, Марроу, де Гювэном, Андреасом фон Граффенлаубом и Хенсеном — в Дракер.
Оставалась Итен, необученная, но твердо решившая сражаться. Утешало то, что под руководством Медведя она начала неплохо стрелять. Несмотря на острую потребность в бойцах, Фицдуэйн пытался отговорить ее от активного участия. Он отвел ее в сторону, закрыл за собой дверь кабинета и несколько минут горячо убеждал ее. Она дождалась, пока он закончит, обняла его за шею и нежно поцеловала. Затем она посмотрела ему в глаза:
— Мы не в Конго, — сказала она. — И я не Анна-Мария. Все будет в порядке.
Фицдуэйн вздрогнул при напоминании о своей погибшей жене, затем крепко обнял Итен и не выпускал до тех пор, пока его не позвали.
За исключением Томми Кина, который сменил Марроу на орудийной площадке, все войско собралось во дворе замка. Одежда у всех пропахла порохом и ружейной смазкой после упражнений в стрельбе по мишеням в тоннеле — Фицдуэйн не хотел вести тренировки на открытом воздухе, чтобы не привлекать внимания, — и все, включая Уну и Катю Маурер, были вооружены. Он заставил всех взглянуть на труп Дика Ноубла. По их лицам было видно, что они начали осознавать, что может ждать их впереди.
— Мне не хотелось бы разбивать нашу группу на части, — сказал Фицдуэйн, — но телефоны у нас не работают и радиопередатчик выведен из строя, а нам необходимо предпринять кое-какие меры в отношении этих ребятишек. Некоторым из нас известно, что представляют собой наши противники. Это не та публика, с которой можно вести переговоры. Они не утруждают себя разговорами, они убивают. И, если мы не прибудем к студентам первыми, надеяться будет не на что.
Дракер занимает слишком большую территорию, он беззащитен. Я намереваюсь отправиться туда и доставить в замок студентов и преподавателей. Они укроются здесь, пока не подоспеет подмога. Мы можем выиграть время — для того и существуют замки, — и этот план я заранее согласовал с полковником Килмара, руководителем рейнджеров.
Мне неизвестны истинные намерения Палача, но я догадываюсь, что он задумал массовое похищение, чтобы получить крупную сумму. Разведка сообщила, что он подготовил отряд из семидесяти человек, и я предполагаю, что большинство из них высадится на сушу из этого скотовоза. Кроме того, они могут задействовать самолет. Нам будет противостоять противник, превосходящий нас в численности, вооружении и подготовленности. Это означает, что мы не должны зевать. Забудьте о героике и Женевской конвенции. Это не война. Это борьба за выживание. Либо мы убиваем, либо нас убивают. И никаких пленных, если только я не отдам такой приказ. У нас нет возможности приставить к ним охрану.
Желательно избежать вовлечения студентов в боевые действия. Я не сомневаюсь, что некоторые из них имеют военную подготовку, но, как показала недавняя трагедия, мы не знаем, кому из них можно доверять. Кроме того, хотя они уже и достаточно взрослые, чтобы принимать участие в выборах и прочем, я уже сыт по горло наблюдениями за юнцами, которые погибают, не успев пожить на этом свете. Запомните твердо еще одно: избегайте незнакомцев. Если человек кажется вам подозрительным, лучше застрелите его. Все сомнения оставьте на потом. А теперь займите свои посты. Те, кто отправляется в Дракер, — подъем. Нам надо спешить.
Фицдуэйн и де Гювэн сели в кабину фургончика террористов, остальные четверо укрылись в кузове. Итен послала Фицдуэйну воздушный поцелуй. Она не могла не заметить, что он улыбнулся. “Вот чертов парень! — подумала она. — Конечно, этот человек привык к опасностям: всю жизнь он занимается тем, что лезет под пули. Война — это его любимое занятие. А что буду делать я, если окажусь в опасности?” Скоро она это узнает. Неожиданно для себя Итен словно увидела живую рыжеволосую Анну-Марию Фицдуэйн. Такой, какой она была два десятилетия назад в Конго. Ее обезглавили. Она представила, как лезвие входит в тело, — ужас, агония, хлещущая кровь. Итен задрожала от страха и ужаса. Может, и ее ждет та же участь? Она погладила деревянную рукоятку маузера, который ей выдали, и решила раньше времени не паниковать. Надо быть смелее.
Глава двадцать шестая
Водолазы подразделения “Фантом” проходили обучение в теплых водах Средиземного моря. Хотя их и предупреждали о коварном ирландском климате, чистое небо и жаркие лучи солнца заставили их забыть обо всех этих предупреждениях. Все вокруг очень напоминало полюбившееся им Средиземноморье. Поэтому погружение в воды Атлантики с температурой чуть выше точки замерзания было для них непредвиденным потрясением, даже несмотря на водолазные костюмы, в которые были облачены все четверо. Пока они плыли, холод становился все пронзительнее, а их движения замедленными. “Мы, конечно, справимся с заданием, — подумал Джорджио Массана — командир подразделения «Фантом», — но это нам будет дорого стоить”.
Вместе с ними плыла подводная тележка, работающая на аккумуляторах, под названием “Морской мул”. На “Морском муле” находились запасные баллоны со сжатым воздухом и прочее специальное оборудование. Кроме того, на тележке могли разместиться два человека, но это было нецелесообразно, так как снижало продолжительность работы аккумуляторов, а человек, избавленный от физической нагрузки, быстро замерзал. Массана разрешал залезать на тележку только по одному и на очень короткое время. Он не хотел, чтобы аккумуляторы сели раньше времени, потому что без оборудования, находящегося на тележке, они не смогут попасть в замок, а толкать “Морского мула” вручную было невозможно.
Они отплыли от “Сабины”, которая бросила якорь у мыса. Приближаясь к берегу, террористы стали натыкаться на водоросли, скопившиеся здесь после недавней бури. Под водорослями, в свою очередь, скрывались многочисленные подводные камни. Им приходилось действовать с предельной осторожностью, и это было очень утомительно.
Подводные преграды стоили им жизни одного водолаза. Тележка на мгновение вышла из-под контроля, и этого оказалось достаточно, чтобы Алонцо, сардинец и лучший пловец в команде, был раздавлен, оказавшись между тележкой и покрытым водорослями утесом. Это произошло стремительно и бесшумно, и единственного человека, к которому Массана был по-настоящему привязан, поглотил Атлантический океан. Труп Алонцо застрял в водорослях, и в своем черном водолазном костюме он казался частью подводного мира. Тележка продолжала вновь и вновь швырять труп на камни, и через дырку в капюшоне медленно вытекали мозги.
Они выбрались на берег по покрытым водорослями камням. Замок Фицдуэйна возвышался перед ними серой громадой. Практически невидимые на фоне камней в своих черных костюмах, они передохнули пару минут. Когда Массана наконец пришел в себя, он невольно подумал: имело ли смысл терпеть такие муки, чтобы напасть на нескольких беззащитных обитателей замка, не подозревающих о том, что их ждет. Он знал, что в замке, скорее всего, будет находиться его владелец Хьюго Фицдуэйн и супружеская пара, которая работает на него и поэтому часто бывает в замке. Из Дракера им по радио сообщили, что Фицдуэйн ждал гостей. Массана находил унизительным, что его специально обученной команде поручили такую работенку. Эти людишки не стоили и мизинца его дорогого Алонцо. На мгновение он почувствовал, что ненавидит Кадара, но профессиональная выучка взяла верх, и он подал знак подчиненным. Они принялись распаковывать принадлежности, необходимые для нападения.
Они наполнили углекислым газом три покрытых резиной каната, снабженных кошками, и закрепили их на стене замка. Массана и один из водолазов полезли вверх. Третий, держа наготове “инграм” с глушителем, наблюдал за центральной башней и зубцами, готовый в любой момент открыть огонь на поражение.
Массана добрался до отверстия в зубце и исчез из виду, за ним последовал второй водолаз. Показалась рука, она сделала знак, что все в порядке. Третий водолаз, теперь его прикрывали те двое,