— Чтобы позвонить, он прошел пешком до самого центра Афин. Разговор длился около двадцати минут. Он пользовался переговорным пунктом на площади Омония. Мы не могли ни подслушать разговор, ни узнать, какой номер он набрал. Затем он отправился гулять. Похоже, он был в прекрасном настроении. Посмотрел витрины магазинов, пообедал. Хотите знать, что он ел?

— Нет, если это не имеет особого значения.

— Это все, что у нас есть.

— Продолжайте информировать меня, — сказал Натан, вешая трубку.

Он пошел на кухню, заварил полный кофейник и понес наверх. Когда он налил две чашки, девятый номер улыбнулась. Он закурил.

Они тихо сидели почти целый час, прислушиваясь к гипнотическому тиканью часов и арабской музыке, которая лилась из включенного транзистора.

— Оба шута возвращаются, — доложил четвертый номер с яхты. — Через две минуты вы их услышите.

— Я слушаю, — сказал Натан.

Они не говорили ничего интересного, пока Халим наконец не сказал:

— Я спускаюсь в ресторан. Пойдешь со мной? — Он говорил тихо, каким-то унылым голосом.

— Что с тобой? Ты говоришь так, будто кто-то отрезал тебе шишку и скормил собакам.

— Нет, йа афенди. У меня такое впечатление, точно я чем-то тебя обидел. Я не могу понять, почему ты так обращаешься со мной, после всего, что я перенес.

— Йа эбкех алек беках ( я поплачу за тебя ). Перестань вести себя как ребенок. Ты взрослый мужчина, и я буду обращаться с тобой соответственно. Если надо прочищу тебе мозги. Запомни, мы не члены какого-нибудь загородного клуба. Мы борцы за свободу, и против нас весь мир. Но мы единственная надежда нашего народа. Возьми себя в руки и поешь. Я подойду к тебе через несколько минут.

— Хорошо.

— Немедленно отправьте кого-нибудь в ресторан, — прокричал Натан в микрофон.

— Мой человек готов, — ответил первый номер.

— Если он позвонит, сможете ли вы засечь номер?

— Да. И если он позвонит в какую-нибудь далекую страну, это будет еще легче. В этом случае ему придется прибегнуть к помощи телефонистки. И тогда он сам назовет нужный номер.

— Замечательно. — Натан начинал испытывать сильное нетерпение.

— Мой человек, повторяю, готов.

— Они все еще там? — спросил Натан.

—Только что вышли из дома.

На какойто миг первый номер, замолчал, затем произнес:

— Они в ресторане. Я дал знак своему человеку, чтобы зашел.

— Это означает, что его придется отстранить от дальнейшего участия в операции?

— Не обязательно. У него борода. Он сможет ее снять, если впоследствии понадобится подойти близко к этим двоим. В худшем случае мы поменяем его на девятый номер. Конечно, на него не так приятно смотреть, но с работой он справится.

— Хорошо. — Натан улыбнулся девятому номеру и спросил:

— Видно ли вам, что происходит в ресторане, с того места, где вы находитесь?

— Нет. Внутри довольно темно, а мы на ярком солнце.

— Возможна ли прямая передача разговора?

— Нет. У моего человека есть записывающее устройство. Мы должны подождать, пока он выйдет. Но он может предупредить меня зуммером, если тот, за кем мы наблюдаем, подойдет к телефону. Этот гудок вы услышите.

Молчание тянулось минут двадцать, затем раздался сигнал зуммера.

— Он подошел к телефону, — сообщил первый номер.

Через несколько секунд Натан и девятый номер услышали, как Назир набирает номер, а затем разговаривает с телефонисткой на международной телефонной станции. Он звонил в пригород Бейрута, известный как Мусульманский квартал. После второго гудка трубку сняли, послышался хриплый ворчливый голос, который сразу изменился, как только говоривший узнал Назира, и радостно его приветствовал. По тону Назира было ясно, что он разговаривает с родственниками. Назир благословил родственников, в ответ ему пожелали хорошего здоровья и помощи Аллаха в делах; когда этот обычный обмен приветствиями закончился, он извиняющимся тоном попросил позвать Латифу.

Она, видимо, уже ждала у телефона, потому что ответила почти тотчас же. Разговор длился недолго и носил сугубо деловой характер. Они, очевидно, уже заранее договорились обо всем. Девушка судя по голосу, совсем молодая сперва говорила с Назиром по-арабски, затем они перешли на английский; по всей вероятности, не хотели, чтобы родственники знали, о чем они говорят.

— Дорогая, — сказал Назир, — в течение самое большее трех недель мой человек доставит тебя сюда, так что будь готова.

— Не беспокойся. Я сделаю все, о чем мы условились, — ответила она.

— А что ты сказала нашим?

— То, что ты посоветовал. Что еду учиться в Сорбонну, в Париж.

Простились они по-арабски.

— Вы записали номер? — спросил Натан.

— Он произнес его громко и ясно. Я передам его девятому номеру. Адрес она сможет выяснить по нашему компьютеру.

Из разговора между Назиром и Халимом в ресторане они узнали очень мало полезного. Тем не менее было ясно, что существует какой-то план, о котором Назир предпочитал не распространяться. Время его осуществления каким-то образом зависело от мирных переговоров и требовало уточнения, потому что как раз в это время в нескольких местах мира шли параллельные переговоры.

Держа подробности этого плана в тайне от Халима, но ясно намекая о своей осведомленности, Назир сам подписал свой смертный приговор. Теперь Натан знал, что гусь достаточно жирен, можно его ощипать. Оказалось, что пятый номер засветился в ресторане, ибо Халим внимательно за ним наблюдал, пока Назир разговаривал по телефону. Первый номер велел ему сбрить бороду, но убедился, что его все равно нетрудно опознать по телосложению, поэтому надо было заменить его на девятый номер.

Позвонив Мусе, Натан сообщил Мусе о своем намерении захватить Лиса, ибо опасался, что один из шутов, так он выразился, особенно Лис, может внезапно исчезнуть, и тогда ищи ветра в поле..

17.15

— Хорошо, — сказал Натан тихим голосом, — теперь вы можете показать мне, на что способны.

— Каким образом, мой друг? — спросил первый номер.

— Вы должны захватить Назира.

— Вот это настоящий разговор.

— Но захватить так, чтобы его исчезновение не было замечено: после того, как мы выясним у него все, что хотим знать, возможно, мы вернем его обратно. Не может же он вот так вдруг исчезнуть без всякого следа…

— Это не просто, — перебил первый номер.

— Вы не можете вернуть его обратно? — спросил Натан удивленным тоном.

— Нет. Не могу.

— Что же вы предлагаете?

— Подумайте сами, если мы вернем его обратно, он расскажет обо всем тем, с кем работает. Если, конечно, мы не вернем его мертвым. И есть определенные временные рамки для его возвращения. Он не может отсутствовать более двадцати четырех часов. В том случае, конечно, если вы хотите, чтобы его исчезновение выглядело естественным. Мы можем слегка растянуть это время, но только на несколько часов не дней.

Вы читаете Лев Иудеи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату