— Ты что, перегрелась? — оторопела Наталья. — Что за спешка такая, как на пожар.
— Не исключаю, что и на пожар, — без тени улыбки сказала Лика. — Что-то случилось и нам надо поторопиться.
— У тебя видение было, или сама догадалась? — издевалась Наталья.
— Слушай, — разозлилась Лика, — мне не до шуток. Я чувствую беду, нужно срочно действовать, а не щекотать языки. Неизвестно, сколько нам придется искать Альвар, а времени почти не осталось.
Сборы прошли по-военному четко, заняв всего двадцать минут. Облачившись в новоприобретенный камуфляж и бронежилеты, все трое вооружились до зубов и набрали полные карманы гранат и волшебных палочек.
— Так, — Лика окинула взглядом маленький отряд, — Ронни, ориентируйся.
— Мы возвращались через четыре прыжка.
— Долго и бесполезно, — отрезала Наталья. — Мы здесь все ребята взрослые, управимся одним хорошим скачком. Лишние зигзаги — лишнее время.
— Знаешь, какая дорога самая короткая? — подал голос Ронни.
— Прямая, — не задумываясь, ответила Наталья.
— Та, которую знаешь, — вздохнул Рональд. — Я не уверен, что смогу привести вас в Ваурию новой дорогой. — «Я и за старую-то не очень уверен», добавил он про себя.
— Ладно, — неожиданно легко согласилась Лика, — будем скакать зигзагами. Только по-шустрому. Что-то мне так неспокойно, что места себе не нахожу.
— Нет, ты определенно не в себе, — проворчала Наталья, — какая забота о ближнем, с ума сойти! Да еще о каком ближнем, конец света!
Через полчаса, заглянувшая в комнату Альвертина, обнаружила полное отсутствие своих спутников.
— Где все? — немедленно приступила она к допросу Софкиной мамы.
— А я знаю? — Вера Аркадьевна мыла посуду в детской ванночке. Воду в очередной раз отключили, правда, заработал телефон. — Кажется, в Ильичевку подались, в порт, там им Аркашка что-то присмотрел нужное.
— А когда будут, они сказали?
— Да скоро и будут, что там в Ильичевке иметь, кроме грязного моря и поганого товара? Подите лучше на море, вон погода какая, чем дома париться, возьмите Осю, собаку и хоть по воде походите. Сидите, как запечные тараканы, мне что, вас дихлофосом шугануть?
— Ага, а если они вернутся, а меня нет?
— Подождут, значит, — успокоила Вера Аркадьевна. — Твоя мама им головы поотрывает, если они тебя потеряют. И мальчик твой на тебя такими глазами смотрит, что никуда не денется. С Рональдом тебе повезло, детка, он очень милый мальчик, и так трогательно к тебе относится…
* * * Все вокруг внезапно потемнело, что-то грохнуло у меня за спиной и, что уж совсем странно, раздалась автоматная очередь. Откуда такая роскошь в этом первобытном мире? Я обернулась и обомлела. Две девицы, с ног до головы увешанные оружием, едва успев появиться, уже уложили троих лучников и, держа под прицелом стражу, закрыли собой Инсилая. Ронни, ловко орудуя ножом, перерезал веревки, которыми Илай был привязан к столбу.
— Алиса! — крикнул Ронни, всматриваясь в толпу. — Сюда, быстро! Алиса!
Инсилай был свободен. Ронни выдернул стрелу из его плеча, с той, что попала в ногу, Илай справился сам. Я схватила Мирну за руку и бросилась к ним.
— Скорее! — почти крикнула я. — Это Ронни, бежим.
Толпа замерла, стражники застыли, как бронзовые фигуры, Таур молча взирал на все происходящее и не делал ни малейшей попытки воспрепятствовать нашему побегу. Не нравится мне это спокойствие, что-то слабо верится в то, что господин Магистр сдастся без всякого сопротивления. Как пить дать задумал какую-нибудь гадость! Но сейчас раздумывать некогда, я подумаю об этом потом, если выберусь из этой заварухи.
Мы бросились к скалам. Мирна показывала дорогу, Ронни и девушки прикрывали наш отход, держа под прицелом площадь. Инсилай заметно хромал, и было видно, как трудно дается ему наш марш- бросок. Когда мы добрались до пещеры, я поняла, что дальше Илай идти не сможет, слишком много крови он потерял. Пятно на джинсах с каждой минутой становилось все больше и темнее. Он присел на камень, чтобы немного передохнуть. Я схватила его за руку, посмотрела в глаза, пытаясь дать хоть немного сил, но Инсилай быстро отвел взгляд. Кольцо Мерлина тоже не подействовало, потому что он просто закрыл глаза.
— Инсилай! — я испугалась и тряхнула его за плечи. Мне показалось, он теряет сознание. — Ради