Мы вышли через боковую дверь в конце коридора. Позади все еще выли сирены. Мы прошли через учебные корпуса института подальше от Массачусетс-авеню.
— Жаль твою машину, — сказал я.
— Друг мой, это не моя машина, — ответил Хоук.
— Что, спер?
— Естественно, не могу же я долбать собственные колеса?
— Само собой, — согласился я. — Интересно, этого придурка уже выловили из реки?
— Черт побери, — ухмыльнулся Хоук, — жаль, легавые понаехали. Я их всех хотел покидать в воду.
Глава 13
Поплутав по всему комплексу Массачусетского технологического института, мы вышли на площадь Кендал, сели на метро и доехали до Парк-стрит к правительственному зданию, на стоянке перед которым была вывеска:
“ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ ГЕНЕРАЛЬНОГО СУДА”. Здесь Хоук оставлял свой серебристо-серый “ягуар”.
— Ты должен мне две сотни, друг мой, — сказал он.
— Подвези меня к дому Сюзан, — попросил я.
— В Смитфилд?
— Да.
— Но это же черт знает где. В каком-то первобытном лесу.
— Всего каких-то двадцать километров. За пару часов доберемся.
— А обед? — возмутился Хоук. — Мой обед и шампанское? Друг мой, там в лесах продают шампанское?
— Можем заехать в придорожный магазин, — примирительно сказал я. — Правда, цены там убойные.
Мы сели в машину, и “ягуар”, тихо урча, помчался на север. Хоук поставил кассету с африканской национальной музыкой, и всю дорогу машина сотрясалась от тамтамов. По пути мы заехали в магазин “Мартинетти”. Хоук купил три бутылки шампанского “Тэтанжер” по 45 долларов за бутылку. Мой долг существенно уменьшился. Кроме того, Хоук купил дюжину бутылочек пива “Бек”.
— Нет смысла переводить на тебя шампанское, — сказал он. — Ты родился пивохлебом и умрешь им. Открывачка в бардачке.
Хоук содрал фольгу с бутылки шампанского и с хлопком открыл ее. Я распечатал пиво. Не сбавляя скорости, Хоук прихлебывал шампанское прямо из горлышка. Я время от времени прикладывался к пиву.
— Вот, друг мой, — Хоук сделал глоток шампанского и приподнял бутылку, — в чем разница между нами.
— И, похоже, не единственная, — заметил я.
Хоук тихо засмеялся и врубил магнитофон на полную громкость.
Было уже без четверти шесть, когда мы подъехали к дому Сюзан. Мой “МГБ” стоял рядом с ее новой машиной. Это был огромный красный “форд-Бронко” с белой крышей, четырьмя ведущими колесами, весь утыканный дорогими побрякушками.
— Это еще что за хреновина? — удивленно вскинул брови Хоук.
— Да новая тачка Сюз, — небрежно бросил я.
— Ничего себе колымага, — восхищенно присвистнул Хоук.
Мы вошли в дом. По-моему, Сюзан была единственным человеком, к которому Хоук питал какие-то чувства. Увидев ее, он расплылся в улыбке.
— О, Хоук, — проворковала Сюзан и нежно чмокнула его в щеку.
— Мы тут привезли подарочки. — Хоук вручил ей две нераспечатанные бутылки шампанского. — Кстати, Спенсер обещал ужин.
Сюзан перевела взгляд на меня.
— Я тебе что, Макдональдс, что ли?
— Ты прямо хорошеешь, когда злишься, — улыбнулся я.
Сюзан взяла шампанское и пошла на кухню.
— Устроили тут себе придорожную забегаловку, — проворчала она на ходу.
— Эй, ты еще забыла забрать мое пиво, — окликнул я.
Она даже не обернулась. Мы с Хоуком прошли в гостиную. Пол смотрел телевизор. Пэтти потягивала что-то, напоминающее виски со льдом.
— Это Хоук, — представил я. — Пэтти Джакомин и ее сын Пол.
Пол мельком взглянул на Хоука и снова уткнулся в телевизор. Пэтти улыбнулась, собралась было встать, но передумала.
— Это и есть ваш напарник? — спросила она.
— Да, — коротко бросил Хоук и отхлебнул шампанское из горлышка.
Вошла Сюзан с подносом. На нем стояло ведерко со льдом, где охлаждалась неоткупоренная бутылка шампанского, и четыре хрустальных бокала.
— Может все-таки попробуешь выпить из стакана? — бросила она Хоуку.
— Попытаюсь, миссис Сюзан, — улыбнулся Хоук.
— Можно налить немного Полу? — обратилась Сюзан к Пэтти.
— Конечно, — ответила та.
— Пол, выпьешь стаканчик? — спросила Сюзан.
— Ладно.
Пэтти Джакомин подняла глаза на Хоука:
— Я хотела бы поблагодарить вас за все, что вы сегодня сделали для меня.
— Всегда пожалуйста, — небрежно кивнул Хоук.
— Нет, серьезно. Вы такой смелый, я чуть не умерла от страха. Еще раз огромное спасибо за помощь.
— Спенсер заплатил мне две сотни, — пожал плечами Хоук. — Думаю, он включит это вам в счет.
— А вы тоже детектив? — спросила Пэтти.
— Нет, — улыбнулся Хоук. — К счастью, не детектив.
— Пойду отнесу пиво, — бросил я и пошел на кухню.
Сюзан двинулась следом.
— Какого черта мы должны кормить всю эту ораву? — проворчала она, прикрыв дверь.
— Есть какой-нибудь тортик? — спросил я.
— Я серьезно. Где я наберусь продуктов на пятерых?
— Я могу смотаться привезти чего-нибудь, — предложил я.
— Ага, а я тут буду одна развлекать всех этих гостей?
— Как хочешь. Не хватало еще поругаться из-за этого.
— Нет уж, оставайся. Сам занимайся своими проблемами. А у меня и другие дела есть.
— Если ты меня любишь, ты должна уважать мои проблемы.
— Иногда мне кажется, ты этим просто спекулируешь.
— Что еще за управленческий жаргон?
— Черт возьми! Как хочу, так и говорю. Спекулируешь — значит спекулируешь. — Сюзан заглянула в холодильник. — Можно разогреть бекон. И сделать какой-нибудь салатик.
— С гренками, — добавил я. — И открыть баночку огурчиков, что мы прошлой осенью мариновали.