Векселя. Возможно, ей удастся разрешить проблему своего имиджа, сложившегося после ее участия в боевой операции вместе с Блейком в горах Скуллас. А в том, что такая проблема имелась, сомневаться не приходилось.
По возвращении в Дуази-Дайян Луиза получила три телефонных звонка с угрозами, причем, если верить «Стрэнду», от совершенно разных лиц. Ей пришлось самой себе признаться в том, что было какое-то недоброе предзнаменование в том, что где-то неподалеку находилось так много потенциальных убийц.
Дарел Хопстер был звездой телеканала «Векснет-7». Это был типичный телеведущий с правильными чертами лица и уложенными феном каштановыми волосами. Перед телекамерой ему прекрасно удавалось изобразить на своем лице сотни разных оттенков озабоченности.
Большую часть пути они провели, болтая о крупнейших городах Векселя, и в спорах, какой из них лучше. Чанг удивилась, узнав, что Хопстер успел посетить не один десяток планет в скоплении Скопуса. Он даже умудрился провести некоторое время в центре, на обитаемой планете, в системе, где базировались главные силы ИТАА.
Они обменялись впечатлениями о городе Кретчен на планете Хеймуорлд. Разве можно было забыть его изящные мосты, высокие шпили тысячи философских храмов.
Луиза решила, что ей в общем-то нравится Хопстер. Его развязный видеоимидж в жизни оказался весьма обманчивым.
Они были уже в самом сердце пустыни, когда наконец увидели яркий луч прожектора, свидетельствующего о том, что под крылом самолета показалась буровая площадка.
«Скуа» опустился ниже и облетел буровую площадку – вышку и три палатки, – а затем приземлился невдалеке от них. Навстречу Луизе вышла команда бурильщиков: лейтенант Ясода и два офицера технической бригады – Сакоми и Хикадо, все трое из 624-го соединения.
Луиза провела осмотр площадки. Бурильщики успели углубиться в землю на двести метров, преодолев твердую скальную породу, и выйти наконец на водоносный слой. Скоро кочевники смогут утолить многовековую жажду.
Все время пока Луиза изучала работу буровой, Лей не сводила с нее своей кинокамеры. Затем Хопстер приступил к интервью. Чанг намеренно говорила спокойным, уверенным голосом и, насколько возможно, старалась сохранить невозмутимость.
Безусловно, на Векселе имеются свои проблемы, согласилась Луиза. Они застарелые, а посему стали трудноразрешимыми. ИТАА не может справиться со всем сразу, поведала она Хопстеру. Более того, она не видела себя в роли «варяга», «назначенного сверху спасителя», как утверждали некоторые принадлежавшие к правому крылу писаки-журналисты из Френтана-Бич. «Чего может добиться всего один человек?» – не переставала подчеркивать Луиза.
На ее пути все время стоял капитан Качестер. Командование космофлота держало ситуацию под своим контролем, и здесь ничего не делалось без его ведома.
Вырвать рычаги управления из рук Качестера оказалось не таким уж легким делом. И ко всему прочему, это была совершенно свихнувшаяся планета. В штате Паташ-Доу практически не было тюрем. Им предпочитали взводы карателей. В Дуази-Дайяне каждую неделю раздавались взрывы, а в районах городских трущоб убийства и перестрелки стали неизменным атрибутом ночной жизни.
Хоть как-то изменить ситуацию к лучшему могла лишь непрерывная, целенаправленная деятельность.
Когда Луиза подумала о Качестере, стоявшая перед ней задача показалась ей еще более сложной.
К счастью, интервью быстро подошло к концу. Бурильщики устроили в ее честь завтрак, а затем они все вместе позировали перед камерой с небольшой группой кочевников, забредших сюда из пустыни.
Луизе показалось, что интервью прошло довольно гладко, примерно так, как она и предполагала. У нее был спокойный и чертовски самоуверенный вид – такой Луиза и увидела себя при просмотре видеозаписи.
По пути назад в Дуази-Дайян на борту «Скуа» Луиза и Хопстер обнаружили, что находят общество друг друга необычайно приятным. О чем только они не болтали!
С лица Хопстера куда-то слетела его привычная телемаска. Он стал казаться меньше ростом, чуть старше и проще в общении – словом, милашка да и только. К тому же он был удивительно проницателен и искренен. Первое, что он захотел знать, проверила ли Луиза самолет на предмет наличия в нем подслушивающих устройств.
– Все чисто, – отозвалась Луиза. – Я держу этот самолет под замком в специальном ангаре. Я сама провожу техосмотр и тщательно просвечиваю машину перед каждым вылетом.
– У-у, тогда у вас, должно быть, имеется определенный опыт на этот счет.
– Да, пожалуй.
– Но если вы будете им слишком досаждать, вас могут убрать с дороги. Уж они позаботятся, как это сделать.
– Насколько мне известно, офицеров ИТАА убивают редко.
– О, их не только запросто убивают, их превращают в ничто. Лет сорок назад была тут у нас одна знаменитость, некий полковник Баптист. Он стал жертвой биологического оружия, заразившись в Дуази- Дайяне от проститутки. Нет, он не умер, он превратился в живую развалину – никакого контроля за мускулатурой. Этакий огромный дергающийся идиот. У него сохранилась способность мыслить, но речь отнялась. И еще у бедняги совсем расстроился кишечник. Был и еще один, которого заразили грибком. Этот в конце концов умер. Нет, они ведут себя с офицерами ИТАА точно так же, как и с остальными.
– А что они имели против Баптиста?
– Он был несгибаем и отказывался принять чек со взяткой, насколько мне известно. Он собирался к тому же осуществить какие-то реформы. По-моему, инициатива исходила из центра.
Луизе стало не по себе. Так, значит, командование ИТАА уже и раньше пыталось навести здесь порядок. Это было что-то новое. Почему ей ничего не сказали об этом? Или решили, что она пойдет на попятную?
– Я тоже не намерена, как вы выразились, «принимать чек», – сказала она с неожиданной серьезностью.
– И вы настолько мне доверяете, чтобы говорить такое? Мы ведь с вами знакомы всего лишь несколько часов, полковник.
– Напротив, у меня такое чувство, будто я вас знаю давно. Я вас хорошо изучила, мистер Хопстер. В конце концов, доступ к данным ИТАА не так уж бесполезен. Вы не в ладах с супругой, а между тем связями располагает она, а не вы. Вы всего лишь выскочка без роду и племени, мистер Хопстер, из какой-то дыры в Южном Триасе. Вы к тому же еще и лгун. В действительности вас зовут Гелим Макоб. У меня даже есть досье на вашу матушку Джилиан Макоб. Весьма интересная особа, к тому же крайне изобретательная.
Хопстер ощетинился.
– Вам следовало бы хорошенько убедиться в том, что самолет чист, иначе считайте, что этими словами вы подписали себе смертный приговор.
– Самолет чист, – улыбнулась Луиза. – Да успокойтесь, это мой хлеб. Чем же мне еще заниматься, кроме как подслушивающими устройствами! А мотор «Скуа» гудит так сильно, что невозможно вести дистанционную слежку со спутника. Здесь, на борту, все вибрирует.
Хопстер уставился в окно. Чанг была уверена, что поймала его в свои сети, сказав о «безродном выскочке».
– Простите меня, если я злоупотребляю своей искренностью, мистер Хопстер.
– Называйте меня просто Дарел. Я тоже прошу прощения за свою дерзость. Но вам следует помнить, полковник, где вы находитесь. Это ведь Вексель.
– Это я только и слышу отовсюду.
– Мы ведь здесь привыкли к такому ИТАА, которое ограничивается рытьем колодцев и не сует нос в чужие дела. Вы догадываетесь, что я имею в виду?
– Мне известно, что здесь побывало немало представителей ИТАА, которые с этим мирились. Однако теперь даже в самом командовании произошли перемены. Одному ответственному лицу пришлось подать прошение об отставке, но ему еще предстоит ответить на ряд обвинений.