Я неодобрительно пожал плечами.

- Сэр Александр, конечно, замечательный человек, однако боюсь, он… - я замялся.

- Слегка помешался, да? Помните, он употребил именно это выражение? Мы обычно говорим 'спятил' или 'чокнулся', а тут - 'слегка помешался'. Хорошо сказано, а?

Меня неприятно удивила его неуместная веселость.

- Мне жаль молодого Норвуда, - заметил я. - Если вам не удастся убедить сэра Александра в нелепости его увлечения, Питеру Норвуду не останется ничего другого, как обратиться в суд.

Холмс бросил на меня исполненный лукавства взгляд.

- Боюсь, доктор, вы недооцениваете молодого Норвуда, - он хмыкнул. - Мастер Питер рассчитывает, что я буду таскать для него каштаны из огня.

- Что? - недоуменно переспросил я. На лице моем, должно быть, написано было непонимание; меня окончательно сбил с толку старческий лепет Холмса.

Сыщик уставил на меня палец.

- Если бы наш молодой приятель попробовал обратиться в суд только на том основании, что его отец собирает книги и вырезки из газет по довольно необычной тематике, его никто не стал бы слушать, правильно?

Однако если он заявит, что сэр Александр пускает на ветер деньги и, в частности, нанял себе в помощники престарелого детектива, тогда вердикт суда будет, скорее всего, в его пользу. Холмс фыркнул.

- Вы только представьте себе, доктор: один старик нанимает другого для поимки пучеглазых чудищ!

- Каких чудищ? - переспросил я.

Холмс не ответил, и я решил было, что он выбился из сил и задремал. Однако помолчав он произнес загадочную фразу:

- Вам явно недостает начитанности, доктор.

Я предпочел вернуться к теме разговора:

- Значит, вы полагаете, что Питеру Норвуду просто не терпится завладеть отцовским состоянием?

Холмс пожевал губами.

- Для своего возраста сэр Александр, по всей видимости, чувствует себя превосходно. Он вполне может прожить еще лет пять…

- Или больше, - пробормотал я.

- А молодому Питеру, разумеется, невтерпеж стать баронетом и владельцем поместья.

Сказать по правде, я исподволь начал восхищаться старым чудаком.

- Почему же тогда, черт возьми, вы согласились взяться за это дело?

Мой престарелый друг передернул плечами.

- Элементарно, Уотсон. Если бы я отказался, молодой Норвуд отправился бы к кому-нибудь другому. Я знаю таких частных лондонских сыщиков, которые с радостью согласились бы на его предложение. И потом, мне, признаться, небезразлична судьба сэра Александра.

Мне показалось, что он слишком много берет на себя, забыв подчистую о собственных хворях. Однако я ограничился тем, что сказал:

- Я не во всем согласен с молодым Норвудом. Тем не менее, его отец выказывает некоторые признаки умственного расстройства. Чего стоят одни эти разговоры о пришельцах из космоса!

Мой друг закрыл глаза и то ли заснул, то ли задумался над чем-то. Поэтому я раскрыл книгу и погрузился в чтение.

Примерно минут через десять, по-прежнему сидя с закрытыми глазами, Холмс проговорил:

- Доктор, как по-вашему, почему пришельцы выбрали Лондон? Именно Лондон? Почему не Москву, не Париж, не Рим, не Нью-Йорк, не Токио, наконец? Да, почему не Токио?

Я давно перестал считать его способным на столь длительные размышления. Обычно в этот вечерний час Холмс уже мирно посапывал в кресле, изредка произнося во сне имя Мориарти или кого-либо еще из своих врагов. Видимо, ему частенько снились события полувековой давности.

Вздохнув, я ногтем отметил строчку, до которой досчитал, и сказал, стараясь, чтобы мой голос прозвучал ровно:

- Быть может, там они тоже есть.

Холмс приоткрыл один глаз и поглядел на меня с легким неодобрением.

- Нет. Хорошо, попробуем иначе. Допустим, инопланетяне существуют на самом деле. Допустим также, что они находятся в Лондоне.

- Согласен, - подбодрил я его.

Он произнес задумчиво:

- По всей видимости, они не хотят открывать человечеству своего присутствия на Земле. А если так, значит, их тут немного.

- Почему? - спросил я равнодушно, думая о недочитанной книге,

- Потому что одному или двоим пришельцам гораздо легче остаться незамеченными, чем, скажем, сотне. Если они тут, доктор, их очень мало.

Я кивнул. Приятно было видеть живой огонек в глазах моего престарелого друга. Откровенно говоря, я испытывал даже нечто вроде гордости за него.

- Вполне возможно, - сказал я.

- Почему же, - пробормотал он, - они обосновались именно в Лондоне?

Я терпеливо ответил:

- Но что же тут странного? Лондон - самый большой город мира, можно сказать, его столица. Если инопланетяне хотят изучить человечество, то лучшего места для начала исследований им не найти.

Холмс открыл оба глаза и фыркнул.

- Ваш патриотизм, доктор, заслонил от вас все остальное, в том числе статистику. Во-первых, что касается размеров, то тут Лондон давно уступил пальму первенства Токио. Да что там Токио! Даже Нью- Йорк ныне больше нашей с вами столицы.

Я попытался возразить, но Холмс с презрительным смешком отмел все мои доводы.

- Кроме того, Нью-Йорк сегодня - крупнейший порт и центр торговли. А в Вашингтоне ныне делают мировую политику. Проклятые янки!

Он вел себя как ребенок, который думает, что знает все на свете. Я обиделся.

- Хорошо, тогда ответьте на свой вопрос сами. Почему инопланетяне - ради интереса я соглашусь, что они существуют на самом деле, - выбрали Лондон?

- Элементарно, Уотсон, - Холмс одарил меня довольной усмешкой. - Из-за Британского музея.

- Что-то я вас не пойму, - сказал я холодно.

В его слезящихся глазах мелькнуло выражение превосходства.

- Жителей в Лондоне меньше, чем в некоторых других городах, верно? И на мировую политику он прежнего влияния уже не оказывает. Однако, будь я на месте ПЧ сэра Александра…

- ПЧ? - переспросил я.

Холмс хмыкнул, но объяснять не стал.

- …я бы дневал и ночевал в Британском музее, поскольку там просто громадное количество разнообразных экспонатов. Так что, если в Лондоне есть инопланетяне, которые изучают наши обычаи и установления, то искать их надо прежде всего в Британском музее.

Зевнув, он поднялся.

- Именно туда, доктор, я завтра и отправлюсь.

Я подумал, что утром он ничегошеньки не вспомнит, но не стал говорить этого вслух.

- Значит, вы в самом деле намерены отыскать пришельцев из космоса?

- А? Да, доктор, - отозвался он нетерпеливо. - Вы же помните, я дал обещание сэру Александру.

Опираясь на палку, он поковылял в свою комнату. Я раздраженно бросил ему вслед:

- Что такое ПЧ?

Вы читаете Тайный агент
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату