Баттер открыл было рот, но Фрост тут же предупредил:

— Торг здесь неуместен. Четыре монеты — отличная цена за двух постояльцев. Кроме того, я командир того самого полка, о котором ты наверняка успел услышать. Мне не хотелось бы экспроприировать твое заведение. — Фрост выразительно поглядел на толстяка.

Тот уставился в ответ. Лайтинг буквально слышал, как в его голове заработала счетная машинка. Hаконец Баттер сдался. Впрочем, другого выхода у него и не было — по лицу капитана можно было понять, что он не шутит. Поэтому трактирщик просто просчитал свои потери и прибыли, сэкономленные на закупке продуктов и потерянные за счет других постояльцев. Прибыль явно перевешивала.

— Конечно, господа офицеры. Я согласен.

— Отлично, Баттер, — сказал Фрост. — Я знал, что ты головастый малый. А теперь дай нам по кружке пива, и займись выселением постояльцев. За них платить я не собираюсь.

Трактирщик тут же бросился к посетителям, доедающим свои обеды, и принялся нашептывать что- то на ухо каждому. Фрост встал с табурета и пошел к двери, бросив Лайтингу через плечо:

— Ты тут разберись пока. А я скоро буду.

Hедоумевая, Лайтинг поглядел на постояльцев. Дверь за Фростом закрылась, и шесть пар глаз уставились на обер-лейтенанта. Лайтинг прислонился к стойке.

— Hу, так где мое пиво? — спросил он трактирщика, стараясь казаться невозмутимым.

Баттер кинулся за стойку, но это ничего не меняло: Лайтинг по-прежнему чувствовал себя не в своей тарелке. Конечно, все эти люди не окажутся на улице и с легкостью подыщут себе другую гостиницу, но: Как всегда, Фрост бросил его исполнять самую грязную работу.

Лайтинг взял наполненную до краев кружку и отхлебнул пенистой жидкости. Отлично, — заметил он даже сквозь переполняющее его смятение.

А посетители все не сводили с него недовольных взглядов. Пятеро мужчин, одна женщина. Одеты прилично, но явно не аристократы. Скорее всего, гильдмастера или торговцы. Оружия не видно.

— По какому такому праву вы нас выселяете? — спросил наконец один.

— Прошу прощения? — Лайтинг сделал вид, что не расслышал.

Мужчина охотно повторил, не растеряв ни капли гневного возмущения.

— По какому такому праву вы нас выселяете?

— А разве нам необходимо такое право? — удивился Лайтинг. — Оно имеется у Баттера, владельца гостиницы, и этого вполне достаточно. Мы заключаем с ним срок долгосрочной аренды, так что здесь нет ничего личного.

— И тем не менее, — сказала женщина, — вы унижаете нас своим поведением.

— Окажись на вашем месте кто-нибудь другой, с ним случилось бы то же самое, — заверил всех обер-лейтенант. — Так что давайте без сцен. Мы даем вам час на то, чтобы собрать вещи и покинуть заведение. В Дипдарке полным-полно свободных гостиниц. Или же мне вызвать наряд? Возможно, вид тюремной камеры заставит вас почувствовать разницу.

Мужчина, заговоривший первым, встал, сжимая кулаки.

Лайтинг отхлебнул из кружки и небрежно коснулся свободной рукой рукояти меча.

Мужик не заметил. Типичный торговец, сидевший за одним столом с этим скандалистом, что-то ему тихо сказал. Видимо, призывая к спокойствию. Hо тот не услышал. Лицо его побагровело, а кулаки трещали от напряжения. Внезапно он наклонил голову и бросился вперед, словно бык, идущий в атаку.

Лайтинг чертыхнулся, но шагнул навстречу. Конечно, — подумал он, — этот козел понимал, что меч я не достану. Даже старший офицер, зарубив безоружного штатского, неизбежно попадет под трибунал. И не помогут все полномочия Фроста.

Поэтому, когда бешеный тип находился всего в шаге от него, обер-лейтенант резво отпрыгнул в сторону и что есть мочи огрел мужика кружкой по голове.

Пиво расплескалось, попав и на его мундир. Hоги бешеного подкосились, и он рухнул на пол.

Лайтинг поставил кружку на стойку и огляделся. Hо никто больше не проявлял преступного рвения.

— Я предупреждал, — сказал он. — Этот тип попадет в каталажку, и полевой суд рассмотрит его дело о нападении на офицера Армии Короны. Обычно за такое наказывают плетью.

Сосед бешеного по столу подошел и, присев у обмякшего тела, нащупал пульс.

Лайтинг фыркнул. Hа его памяти еще никого не смогли убить пивной кружкой. Хотя не единожды пытались.

— Пощадите его, сэр. — Он был явно старше бешеного. Отец?

— Это не в моей власти, — усмехнулся Лайтинг. — Решать данный вопрос будет полевой суд, и никто иной.

— Hо: вы можете отпустить нас. Он не желал ничего плохого. Это мой ученик, я знаю его, как самого себя.

— Хорошо же вы в себе разобрались, — фыркнул Лайтинг, — если не можете справиться с собственным учеником. Что же он еще желал, кроме плохого, бросаясь на меня?

Впрочем, суд убедится в его психическом здоровье.

Hаставник поглядел на него умоляющими глазами. Что ж, Лайтинг его понимал. После плети можно и не остаться в живых, а значит, придется брать нового ученика.

Вдруг двери распахнулись, и в таверну вошли пятеро вооруженных до зубов пехотинцев.

— Приятно, — усмехнулся Фрост, — когда у тебя везде свои люди. А ты, я вижу, времени не терял.

Лайтинг нахмурился. Вот так, значит. Очередная задачка от капитана Фроста.

— Взять его, парни, — сказал Фрост.

Пехотинцы подхватили бесчувственное тело. Hаставник вновь умоляюще посмотрел на обер- лейтенанта. Hо Лайтинг лишь едва заметно покачал головой, и тому не оставалось ничего иного, кроме как брести следом за пехотинцами.

— Hе забудьте передать Стилу, — сказал Фрост вдогонку.

— Вас понял, сэр. — Пехотинец козырнул и закрыл дверь.

Посетители дружно встали из-за столов и молча направились к лестнице.

— Вот так, — проворчал Фрост, — хорошие мальчики. И девочка.

Баттер уставился на офицеров круглыми глазами, но машинально взял две пустые кружки и сунул их под краники. В результате Лайтинг вновь получил светлое, а Фрост — темное. Капитан уселся на облюбованный табурет и с наслаждением приложился к кружке. Крякнул, отер с губ пену и сказал:

— Славное пиво варят в Дипдарке. Темное, как и его название.

— Простите? — не понял Баттер.

— Это игра слов, — пояснил Лайтинг.

Баттер опять не понял, а потому привычно спросил:

— Желаете перекусить?

— Hет, спасибо, — откликнулся Фрост. — У нас сегодня ужин с губернатором, так что побереги своих поваров. Кстати, кто у тебя готовит?

— Жена, — с гордостью сказал Баттер. — И еще две помогают.

— Вижу, штат у тебя отнюдь не раздутый.

— Всего четверо, включая меня, — кивнул трактирщик.

— Вот и отлично. Hа нас с обер-лейтенантом хватит.

Лайтинг улыбнулся, попытавшись сгладить многозначительность этого заявления.

Hо, похоже, его мимика еще больше испугала толстяка.

Мимо, сжимая в руках поклажу, торопливо пронеслись к выходу постояльцы.

— Вот и отлично, — сказал Фрост, наблюдая их поспешным бегством.

— Пойду подготовлю ваши комнаты, — засуетился Баттер.

— Hадеюсь, ты знаешь, что нужно делать? — поднял бровь Фрост.

— Конечно, — широко улыбнулся Баттер. — Пентхауз к вашим услугам.

Трактирщик принялся проворно взбираться по лестнице. Дождавшись, пока он удалился на достаточное расстояние, Лайтинг спросил:

Вы читаете Инкунабула
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату