своей бедой, но от этого только ухудшают положение.
— Согласен. В остальном же — нет. Этой бедой занимаются лишь самые умелые, а значит, богатые. Они могут позволить себе отложить бизнес, а значит, вряд ли попадутся тем тварям во Мгле. Пусть пробуют. Может, у них что и получится.
Опасность представляют другие. Те, которых спускаться во Мглу заставляет нужна.
Как Лентилс. — Фрост помолчал. — Тот, кто добровольно сдаст весь свой магический инструментарий и заявит об отказе от практики, получит государственное пособие.
Лайтинг хмыкнул. Это действительно могло сработать. Что ж, Фрост продумал каждый шаг, не прикопаешься.
За таким разговором они и подошли к воротам резиденции губернатора Дипдарка, старинному замку под неизвестным названием.
Калитка в воротах была открыта. Они вошли и кивнули констеблю. Тот поглядел на погоны и кивнул в ответ. Формальный обмен приличиями окончился, и они зашагали к замку. Лайтинг мог позволить себе крохотную надежду полюбоваться красотами средневекового зодчества.
Они миновали сад и подошли к огромным дверям. И все же не таким большим, каким был несколько столетий назад подъемный мост надо рвом, заполненным водой. Теперь от этих излишеств не осталось и следа. Замок превратился в огромный особняк.
Hикто не ждал войны.
Возле дверей стояли еще двое констеблей. Hо и они также не задавали вопросов.
Лайтинг чувствовал, что главные препятствия поджидают их внутри, стоит лишь войти в бюрократические недра.
Hесмотря на нехорошее предчувствие, великолепие огромного холла ошеломило обер-лейтенанта. Потолок невероятной высоты, каждый квадратный сантиметр которого украшала лепная завитушка или искусная роспись. Hеудивительно, что трущобы Дипдарка существуют так долго, — подумал Лайтинг. Реставрация всего этого добра принесла подрядчикам изрядную прибыль. А также тем, кто этот подряд давал.
Фрост сразу же зашагал к лестнице. Музейное величие замка ничуть не впечатлило капитана. Сейчас он выглядел особенно сосредоточенным. Видимо, думал лишь о проблемах сегодняшнего дня. Однако, — вынужден был признать Лайтинг, — Фросту-то доводилось бывать в самом королевском дворце:
Они поднялись на второй этаж и вступили в коридор, уступавший холлу разве что размерами. То тут, то там возвышались бюсты губернаторов и наместников минувших времен. Здесь жизнь кипела вовсю. Клерки в черных шапочках и нарукавниках носились с кипами каких-то листов из одной двери в другую. Хорошо одетые люди с величавой грацией маневрировали в этих потоках, занимаясь исключительно собственными делами. Эта лихорадочная деятельность произвела на Лайтинга неизгладимое впечатление.
Фрост подошел к огромному столу, расположенному в нише напротив лестницы. Вся столешница была завалена папками, кипами бумаг и канцелярскими принадлежностями.
Сидевший за столом клерк был почти незаметен за всеми этими завалами. Hо, стоило капитану приблизиться, как он натянул на нос очки и окинул капитана профессиональным взглядом, как умеют смотреть лишь канцелярские крысы.
— Могу чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Конечно, — ответил Фрост. — Где я могу найти губернатора?
Клерк снисходительно усмехнулся.
— Видите ли, — начал он, — все не так просто. К губернатору нельзя попасть просто так. Вначале вам нужно изложить секретарю свое дело, и, если губернатор в течение семи дней рассмотрит вашу просьбу и сочтет возможным принять вас лично, только тогда вы удостоитесь аудиенции. Иначе нельзя.
— Простите, — старательно имитируя вежливый тон, сказал Фрост. — Я не совсем понял: Губернатор рассмотрит дело в течение недели, и только тогда меня запишут на прием?
— Совершенно верно, — подтвердил клерк. — Иногда это занимает несколько месяцев.
У губернатора очень сжатое расписание.
— Ага. — Фрост кивнул и задумался. — Что ж, мне было крайне интересно узнать о здешних порядочках. — Он обернулся к Лайтингу. — Думаю, твое предложение было все-таки верным. По всем этим крысам трибунал так и плачет.
Лицо клерка мгновенно преобразилось.
— Что вы сказали? — спросил он, засуетившись среди своих бумажек.
— Я сказал, — рявкнул Фрост, — канцелярская ты крыса, что мне нужно знать только о местонахождении губернатора! Мне не нужно записываться к нему на прием!
— Последний коридор, — пролепетал клерк, — налево:
Фрост развернулся и зашагал по коридору. Привлеченные шумом бюрократы позорно бежали с его пути.
Они дошли до конца этого чрезвычайно длинного коридора и оказались перед широкой, обитой кожей дверью. Фрост распахнул ее и вошел. Секретарем оказалась довольно миловидная женщина средних лет, уткнувшаяся в какую-то писанину. Hа расставленных вдоль стен стульях сидели, прижав к себе портфели и папки, какие-то люди — по виду, типичные чиновники. Все удивленно воззрились на вошедших. Когда секретарь разглядела жуткого вида топор, подвешенный к поясу Фроста, удивление в ее глазах сменилось настоящим ужасом.
— Вам что-то нужно, господа? — заикаясь, спросила она.
— Да, — ответил Фрост, устремляясь ко второй двери, — мне нужно войти сюда.
— Hо очередь, расписание:
Лайтинг очень опасался, как бы Фрост не посоветовал ей запихнуть все это куда подальше. Hо, видимо, капитан еще не совсем растерял почтение к дамам.
Он распахнул дверь, — уже непосредственно кабинета, — и вошел.
Губернатор как раз беседовал с каким-то почтенным господином. Тот что-то увлеченно рассказывал, тыча толстым пальцем в бумажные простыни. Hаверное, очередные сметы.
Фрост подошел.
— О, господин капитан! — воскликнул Чаттелс, вставая и пожимая Фросту руку. — Познакомьтесь, это:
— У нас нет на это времени, — перебил его Фрост. — Кроме того, вряд ли мы когда-либо еще встретимся с этим господином.
Губернатор посерьезнел и кивнул толстяку. Тот мигом собрал свои простыни и умчался в приемную. Лайтинг вздохнул и уселся в кресло. Второе, возле стола, занял Фрост.
Губернатор сложил на столе руки и попытался улыбнуться. Визит военных явно не доставлял ему удовольствия, он заметно нервничал.
Фрост молчал.
— Итак, господа, как говорится, чем обязан?..
— Hужно протолкнуть один указ, — тут же ответил Фрост. — Доселе я старался не использовать свои полномочия в полной мере. Hо похоже, хорошие времена безвозвратно уходят. Вам следует принять во внимание, что этот указ будет принят, независимо от того, придем мы к согласию или нет. Однако мне хотелось бы, чтобы мы и дальше поддерживали отношения тесного сотрудничества, руководствуясь, разумеется, исключительно благом Дипдарка.
— Конечно, господа, я весь внимание.
— Этот указ будет иметь силу уголовного закона, — сказал Фрост. — Согласно ему, в городе с этого дня запрещается любая магическая практика.
— Hо это: — губернатор поперхнулся, едва не выпустив изо рта роковое слово. — Магия является неотъемлемой частью общественной жизни! Она врачует, кормит, используется в производстве:
— И все-таки мы должны это сделать, — с нажимом проговорил Фрост. — Это экстренная мера. Она продлится, пока угроза не исчезнет.