Дриззт убрал скимитары и позволил глазам вернуться к инфравидению. «Если враги угрожают из-под воды, движение нашего плота выдает нас лучше любого света», ответили его руки.
«Тут нет врагов», добавила Хариса, приказывая третьему дроу вернуться назад на свой пост. Когда он ушел, она вновь обратила страстный взор на Дриззта. «Воин?», спросила она, внимательно оглядывая лиловоглазого мужчину. «Может даже, лидер патруля?»
Дриззт кивнул, и это было правдой: он и в самом деле был лидером патруля.
«Отлично», заметила Хариса. «Люблю, когда мужчина стоит хлопот». Она посмотрела вперед, на быстро приближавшийся Остров Ротов. «Думаю, мы поговорим позже». С этими словами она повернулась и отошла, оправив одеяние так, чтобы продемонстрировать свои стройные ноги.
Дриззт моргнул, как будто его ударили. Разговоры — это явно не то, о чем думала Хариса. Невозможно было отрицать, она и в самом деле была красива, тонкие черты лица, густые ухоженные волосы, отличная фигура. Но за годы жизни среди дроу Дриззт научился смотреть глубже телесной красоты и влечения. Он был великолепным бойцом потому, что вкладывал в бой свою душу, и как невозможным для него было драться просто ради самого боя, так же невозможным было спариваться ради физического наслаждения.
«Позже», еще раз сказала Хариса, оглянувшись через изящное плечо.
«Когда черви сожрут твои кости» прошептал Дриззт, нежно улыбаясь. Почему-то он подумал о Кэтти-бри, и тепло этого образа отогнало от него холодный голод женщины дроу.
* * * * *
Блингденстон очаровал Кэтти-бри, несмотря на ее затруднительное положение, и то, что гномы отнють не приветствовали ее как старого друга. У нее отобрали оружие, доспехи, украшения и даже башмаки. Сопровождавшие ее гномы не издевались над ней, но и не были особо вежливы. Они туго связали ее руки в локтях, подняли и протащили по узким каменистым тропкам пещер внешней защиты города.
Сняв с головы девушки обруч гномы быстро догадались о его назначении, и когда укрепления были позади они вернули драгоценность Кэтти-бри. Дриззт рассказывал ей об этом месте, о том, как глубинные гномы сливаются со своим окружением, но она никогда не думала, что слова дроу могут быть настолько близки к истине. Дварфы были шахтерами, лучшими в мире, но глубинные гномы вышли за эти рамки. Они, казалось, были частью камня, сквозь который они прокладывали свои дороги. Дома их могли оказаться случайно выбранными глыбами, следами давнего вулканического извержения, коридоры их были извилистыми путями древней реки.
Сотни пар глаз сопровождали каждый шаг Кэтти-бри, когда ее вели по городу. Девушка понимала, что, возможно, она первый человек, увиденный свирфнебли, и подобное внимание ее не раздражало, тем более что она была в свою очередь очарована свирфнебли. Выглядевшие такими суровыми в диких тоннелях, здесь они казались мягче. Она думала, как может выглядеть улыбка на их лицах, и хотела увидеть ее. Они были друзьями Дриззту, напоминала она себе, полагаясь на суждения рейнджера.
Ее привели в маленькую круглую комнатку. Страж жестом указал ей сесть в одно из трех каменных кресел. Кэтти-бри проделала это не без опасений, вспоминая рассказ Дриззта о кресле свирфнебли, магия которого сковала его и удерживала.
Однако сейчас ничего подобного не случилось, и, через несколько мгновений, очень необычный глубинный гном вошел в комнату, с мифриловой кирки, которой заканчивалась его рука, свисал волшебный медальон с портретом Дриззта.
«Белвар», сказала Кэтти-бри, поскольку явно не могло быть других гномов, так точно соответствовавших описанию старого друга Дриззта.
Почетный Страж Нор остановился, и подозрительно оглядел женщину, явно удивленный тем, что она узнала его.
«Дриззт... Белвар», сказала Кэтти-бри, вновь изображая руками объятия. Она указала на себя, и добавила, «Кэтти-бри... Дриззт», повторив движение.
У них не нашлось бы и пары общих слов, но, спустя некоторое время, используя язык жестов, Кэтти-бри объяснила Стражу Нор, что она ищет Дриззта.
Ей очень не понравилось могильное выражение на лице Белвара, и его объяснение, слово которое было понятно им обоим, название города дроу — Дриззт ушел в Мензоберранзан.
Она пообедала грибами и еще какой-то непонятной растительной пищей, затем ей вернули все ее вещи, включая медальон и статуэтку, кроме маски.
Затем ее оставили одну, на время, показавшееся ей часами, сидеть в залитой звездным светом темноте, тихо благодарить Алустриэль за бесценный дар и думать, насколько же беспомощной она была бы на своем пути без Кошачьего Глаза. Она даже не смогла бы увидеть и узнать Белвара!
Мысли ее все еще крутились вокруг Белвара, когда он вернулся, и с ним пришли еше два гнома, носившие длинные мягкие одеяния, очень не похожие на прочную, кожанную, с металлическими пластинами одежду большинства свирфнебли. Кэтти-бри решила, что эти двое — важные лица, возможно из числа старейшин.
«Фирбл», объяснил Белвар, указывая на одного из них, выглядевшего особенно несчастным.
Кэтти-бри поняла, почему, когда Белвар указал на нее, на Фирбла, затем на дверь и выдал длинную фразу, единственным понятным словом в которой для нее оказалось «Мензоберранзан».
Фирбл пригласил ее следовать за ним, ему явно не терпелось разобраться с этим делом, и хотя Кэтти-бри и была бы не против задержаться в Блингденстоне и получше узнать глубинных гномов, она с готовностью согласилась. Дриззт и так был слишком далеко. Она поднялась с кресла и направилась к выходу, но кирка Белвара остановила ее, и она повернулась к Стражу Нор.
Он потянул со своего пояса волшебную маску и протянул ее девушке. «Дриззт», сказал он, указывая своей рукой-молотом на ее лицо. «Дриззт».
Кэтти-бри кивнула, понимая что Страж Нор хочет сказать, что разумней ей теперь путешествовать как дроу. Она повернулась, чтобы уйти, но, повинуясь внезапному импульсу, повернулась и погладила Белвара по щеке. Благодарно улыбнувшись, молодая женщина вышла из дома, и, следуя за указывавшим путь Фирблом, направилась прочь из Блингденстона.
«И как это ты умудрился уговорить Фирбла сопровождать ее к городу дроу?», спросил оставшийся наедине со Стражем Нор советник.
«Биврип!» прорычал Белвар. Он стукнул друг об друга мифриловыми руками, и по ним мгновенно пробежали искрящиеся дуги пробудившейся силы. Он грозно взглянул на советника, который на это рассмеялся скрипящим смехом свирфнебли — «Бедный Фирбл!».
* * * * *
Дриззт был немало рад, что его послали сопровождать группу орков с острова, хотя бы потому, что это позволяло ему избежать общения со страстной Харисой. Она наблюдала, как он отправляется в путь, с видом одновременно обиженным и предвкушающим, как бы говоря, что Дриззт может и сбежал, но только на время.
Вскоре Дриззт оставил позади и остров, и мысли о Харисе. Его цель, и опасности, лежали перед ним, в городе, и он абсолютно не понимал, как ему отыскать ответы. Он боялся, что в конце концов ему просто придется сдаться, чтобы отвратить опасность, нависшую над оставшимися позади друзьями.
Он вспомнил Закнафейна, своего отца и друга, которого принесли в жертву Паучьей Королеве вместо него. Он подумал о Вулфгаре, своем потерянном друге, и мысли о юном варваре укрепили его решимость.
Он ничего не стал объяснять удивленным погонщикам рабов, ожидавшим плот на берегу. Выражения его лица было достаточно, чтобы никто из них не посмел преградить ему путь, когда он направился через их лагерь, удалясь от Донигартена.
Скоро он осторожно шагал по извилистым улицам Мензоберранзана. Он проходил поблизости от других темных эльфов, под любопытствующими взглядами десятков стражей Домов, стоявших в дозоре на своих сталактитовых парапетах. Дриззта не оставляло ощущение, что его вот-вот узнают, и ему приходилось постоянно повторять себе, что он не был в Мензоберранзане уже болеее тридцати лет, что Дриззт До'Урден, даже сам Дом До'Урден, стали просто частью истории Мензоберранзана.
Но если это так, почему он здесь, в этом месте, где он вовсе не хотел бы находиться?
Дриззт сожалел, что у него нет пивафви, обычного черного плаща дроу. Его плащ, цвета лесной