Рехион — район (исп.).
27
Эстранхерос — иностранцы (исп.).
28
Пуро — сигара (исп.).
29
Ходер — распространенное ругательство (исп.).
30
Рубио — рыжие, то есть светлые сигареты (исп. жаргон).
31
Негро — сигареты из черного табака (исп. жаргон).
32
Вамос абер — посмотрим (исп.).
33
Имеется в виду Франко.
34
Полковник Исаев (М. фон Штирлиц) сумел сообщить Москве об операции, намеченной Шелленбергом. Москва, в устной форме, проинформировала человека, близкого к Черчиллю, о готовящемся похищении, которое могло создать серьезные трудности для Великобритании; живой Квислинг из королевской фамилии мог перейти на сторону Гитлера, что в условиях сорокового года, когда Англия переживала пору серьезных трудностей, как военного, так и экономического характера, когда посол США Кеннеди убеждал Рузвельта в нецелесообразности помощи «обреченному на поражение Острову», могло оказать шоковое влияние на британскую общественность, тем более что такие могущественные аристократы, как леди Астор и лорд Рокуэлл, активно стремились к сепаратному миру с Гитлером, испытывая давнюю симпатию к антикоммунистической идеологии национал-социализма. (Ю. С.)
35
Орехи — взятки (ам. жаргон).
36
Хитана — цыганка (исп.).
37
Господин Краузе — Гелен.
38
Встреча — установление дипломатических отношений.
39
Базилио — Москва.
40
Блас — Буэнос-Айрес.
41