отомщу… Она попадет пальцем в небо! Она не только заставила избить меня, но еще хотела меня зажарить… И кроме того, я рисковал познакомиться с Фантомасом… Это уже не игра!..
Все утро Зизи бесцельно бродил, размышляя, как «отомстить за себя».
В полдень он позавтракал в бистро квартала Звезды и теперь большими шагами направлялся к улице Спонтини.
– Итак, Гаду заставила шпионить за моей бывшей хозяйкой, Валентиной де Леско, – решил Зизи. – Чтобы мне отомстить за себя, есть очень простое средство: я пойду и все открою баронессе. Вероятно, этой проклятой мегере придется плохо!..
Однако на улице Спонтини Зизи несколько растерял свою уверенность…
Как только он пересек решетку сада, он подумал о всех трудностях, с которыми он, по-видимому, столкнется при встрече с Валентиной де Леско.
– Наверное, – предположил Зизи, – я прежде всего столкнусь с Дезире, а он выставит меня за дверь!..
Желая, насколько возможно, избежать этой крайности, Зизи вместо того, чтобы направиться к обычному входу для прислуги, пересек двор, поднялся на крыльцо и через наружную застекленную дверь проник непосредственно в маленький салон-будуар, где обычно находилась Валентина.
– Если мне повезет, – рассудил грум, – я найду в это время хозяйку, занимающейся своей корреспонденцией…
Но Зизи не повезло!
Маленький салон был пуст, Валентины де Леско там не было.
– Боже мой! Что делать? – задал себе вопрос Зизи.
Он машинально окинул взглядом мебель в комнате, где находился. Вдруг его глаза заблестели…
На столике рядом с парой перчаток и орхидеей, вероятно, приготовленной для бутоньерки, лежал кошелек.
– Что за блеск! – воскликнул Зизи. – И когда я вспоминаю, что я без гроша…
Без злого умысла, просто из любопытства, грум подошел к столу, взял кошелек, взвесил его в руке…
– С этим, – прикинул он, – я прожил бы целых два месяца! Ах! Черт побери!
Держа кошелек в руке, Зизи теперь колебался…
Он был покорен идеей легкой кражи…
– В конце концов, здесь меня выставили за дверь, хотя я не сделал ничего дурного… и даже…
В особняке где-то скрипнула дверь.
– Хватит! Кто-то идет! – сказал себе Зизи, вздрогнув.
В этот момент он совершенно забыл, почему он был здесь, забыл, что хотел отомстить Гаду и сообщить Валентине де Леско, что она оказалась жертвой шпионажа…
Нет! В эту минуту Зизи знал и видел только одно, а именно, что в руке у него был кошелек с деньгами, которые являлись для него состоянием!
Однако приближались чьи-то шаги…
– Меня схватят! – повторял Зизи.
Внезапно он решился.
Зизи больше не сопротивлялся ужасному искушению!
Он взял кошелек, бегом промчался через комнату и бросился в пустынный сад…
– Тем хуже! – прошептал грум. – У меня последнее время слишком уж много несчастий! Все озлобились на меня… Хотя до сих пор я ничего не сделал плохого! Ладно! Я начинаю! Вот я и стал вором!
Глава 16
ВСАДНИК, ВНУШАЮЩИЙ СТРАХ
Едва Зизи перелез через ограду, которой был обнесен садик возле особняка на улице Спонтини, как он заторопился быстрее убежать отсюда, прижимая украденный кошелек к груди.
– Воздух квартала для меня вреден! – рассудил он. – Булонский лес мне ни к чему… здесь слишком влажно!
Приободрившись таким образом, он помчался наугад, огибая улочки, пересекая их поперек, стараясь запутать следы в случае погони, что было мало вероятно…
Однако вскоре Зизи почувствовал себя вне опасности.
– Хватит! – сказал он тогда себе и перешел на менее быструю ходьбу. – Стащив этот кошелек, я, конечно, обеспечил себя на некоторое время. Но, с другой стороны, я оказался в такой ситуации, когда для меня было бы чертовски неосторожно посещать Валентину де Леско или ее мужа…
Зизи был раздосадован, так как затаил глухую злобу и пытался отомстить Гаду за ту страшную опасность, которую подло подстроила ему старуха…
Внезапно Зизи повернул обратно.
– О, вот мысль так мысль! – сказал он себе. – Раз я не могу обратиться ни к барону, ни к баронессе, то есть ни к мужу, ни к жене, я обращусь к любовнику!.. Или я сильно ошибаюсь, или так называемый Морис Юбер здорово рассердится!
Зизи зашел в почтовое отделение.
С величайшим душевным спокойствием он занялся поисками адреса доктора Мориса Юбера. Это было не трудно сделать. В первой же справочной телефонной книге имелись нужные сведения, и Зизи отправился к врачу.
Но, разумеется, он не допустил такой ошибки, чтобы пытаться непосредственно поговорить с доктором Юбером. Он не собирался хвалиться тем, что его выставили за дверь у Валентины де Леско, а еще менее тем, что у нее в доме он украл кошелек…
Напротив, он нахально наврал камердинеру молодого врача, спросившему, что он желал:
– У меня поручение! Не мог бы я увидеть господина доктора?
Эта просьба сделала свое дело, и Зизи был немедленно принят молодым человеком. Однако, как только Зизи остался наедине с Морисом Юбером, его поведение изменилось. До сих пор оно было почтительным, теперь стало откровенно дерзким.
– Что ты хочешь, малыш? – спросил врач, узнав юного слугу Валентины.
– Объяснений! – быстро ответил Зизи. – И удовлетворительных к тому же! – Заявление выглядело настолько неожиданным, что Морис Юбер был ошеломлен.
– О чем это ты говоришь? – спросил он.
Но Зизи был рассержен. Резким взмахом руки он прервал Мориса Юбера.
– О! Все в порядке! – произнес он. – Господин доктор, не надо стращать меня! Мы живем в республике, прежде всего! Затем, я совсем не боюсь! И наконец, вы влюблены, и только поэтому я вам прощаю многое…
От крайнего изумления Морис Юбер перешел к абсолютному непониманию…
– Я влюблен?.. – повторял он. – Мы живем в республике?.. Однако, ты сошел с ума, мой мальчик?
– Возможно! – ответил Зизи. – Но я не люблю, когда мне об этом говорят. Кроме того, если я сумасшедший, то вы мерзавец! Вот!..
На этот раз Морис Юбер подскочил к груму и основательно его встряхнул:
– Ну, чертенок, – пробормотал он, – что это тебя разбирает?
– Ничего! – сказал Зизи. – Не надо так расстраиваться: у меня приступ откровенности.
И выскользнув из рук доктора, Зизи объявил, бросаясь за кресло:
– Прекрасно! Вы мерзавец! Разве это хорошо, оплачивать Гаду, чтобы я ей раскрывал все фокусы! Это не поступки влюбленного, так действуют шпики! И потом – Гаду, вот гадость-то! Еще немного, пять