Отсюда видно, что на первом месте стоит СССР и сопредельные страны (а не Скандинавия).

Есть много мечей (число их исчисляется тысячами), которые пока что не расчищены [191], с.55. Кроме того, «из четырех тысяч мечей VIII-XIII веков, находящихся в различных собраниях Европы, изучены едва ли десятая часть» [191], с.55.

Что же написано на мечах? Как уже было сказано, уверенно читать этот материал историки сегодня в общем-то не могут. И понятно почему. Надписи выполнены в виде вереницы значков, в которых причудливо смешаны русские, латинские буквы и другие значки. В книге [190], например, приведено лишь два более или менее осмысленных прочтения имен: Константин и Звенислав [190], Первое имя — интернациональное, другое — явно славянское. Остальные непонятные буквосочетания стараются прочитать, в основном, так. Предлагается считать, что каждая буква — это лишь первая буква некоторого латинского слова. То есть вся надпись является, якобы, сокращением — состоит лишь из первых букв некоторых слов. Но встав на такую точку зрения не так уж трудно прочесть практически любую последовательность символов, на любом, наперед заданном языке.

При этом, исследователи считают, что большинство мечей происходят из Западной Европы. Отсюда и нацеленность на попытки интерпретации значков и буквосочетаний именно в терминах латинского языка. Интерпретируя значки (иногда удачно, иногда — нет) как латинские буквы, исследователи начинают «вычитывать» длинные тексты религиозного содержания.

Приведем типичный пример из книги [190]. Это — надпись на мече, найденном у села Монастырище в Воронежской области. Она показана на рис.А (фотография заимствована из статьи Кирпичникова [191]). Вот как предлагает читать ее Дброглав. Сначала он переводит знаки надписи в латинские буквы. И получается следующее: NRED-[C]DLT. Затем предлагается следующее латинское прочтение этого якобы сокращения: N(omine) RE(demptoris) D(omini) — [C(hristi)] D(omini) L(igni). T(rinitas). [190], таблица VIII (группа «nr»).

рис.1.3.18

А вот его русский перевод: «Во имя Искупителя — господа и креста господа Христа. Троица» [190], см. там же.

Здесь в круглых скобках — буквы, добавленные Дброглавом. Мы уже высказали свое скептическое мнение об этом методе прочтения непонятных надписей на мечах, предложенном историками. Нам кажется, что задача прочтения непонятных надписей на мечах и на монетах — чрезвычайно интересная и, возможно, сложная задача, которая должна быть строго поставлена и решена. По сути дела, это — известная задача дешифровки. Такие задачи успешно решают специалисты в этой области (в том числе и математическими методами).

Мы не занимались сами этой задачей. Все же выскажем одно наблюдение, которое возможно окажется полезным в будущем. Так называемая «тайнопись», т.е. письмо с использованием непривычных сегодня букв, было по-видимому, довольно распространенным явлением вплоть до XVII века. В том числе и на Руси. Известны примеры бесспорного прочтения некоторых таких надписей. К ним относится надпись на русской книге XVII века, расшифрованная Н. Константиновым [192]. Эта русская надпись, кстати, тоже много лет считалась историками совершенно неподдающейся расшифровке. Мы приводим здесь на рис.1.3.19 саму эту надпись и таблицу расшифровки ее символов, предложенную Н. Константиновым.

рис.1.3.19

Попробуем применить эту же таблицу Константинова к надписи на мече, о которой мы только что говорили.

Получится следующее: Сикер или Смкера, а дальше идет разделительный символ, после которого — по-видимому, слово Вопе или Нове. Вторая половина надписи не очень ясна. Но первая — хорошо известное русское слово секира, то есть как раз меч (специального вида). И получается, вроде бы, русская, а не латинская надпись. Да и меч найден в Воронежской области.

Применим тот же метод ко всем прорисям надписей на мечах, приведенных Кирпичниковым в его статье. Их — четыре.

Надпись 1 — это та самая надпись, которую мы только что обсудили. Кирпичников приводит оборотную сторону меча, на которой изображена тамга (см. рис.1.3.20) — уже хорошо знакомый нам «татарский» символ. О нем мы подробно говорили выше.

рис.1.3.20

Три других содержат, якобы, латинские имена загадочных западно-европейских мастеров (напомним, — почему-то неизвестных у себя на родине, см. выше).

Надпись 2. См. рис.1.3.21 Кирпичников предлагает прочитывать ее по-латински. Тогда получается слово CEROLТ. Такого слова в латинском словаре нет [24]. Поэтому предлагается считать его именем некоего мастера. (Заметим, что любое непонятное звукосочетание можно успешно назвать старым, забытым именем). Если же читать это буквосочетание по таблице Константинова, то получится слово сордце. (Здесь Ц, отсутствующее в таблице Константинова, мы восстановили по смыслу. Это не противоречит таблице Константинова). Но слово сердце, писавшееся раньше иногда именно в форме сърдце, т.е. сордце (поскольку Ъ читался как О) — хорошо известное русское слово. Вполне подходит как клеймо на мече.

А на оборотной стороне меча снова изображена русско-татарская тамга.

рис.1.3.21

Надпись 3. См. рис.1.3.22 Кирпичников снова предлагает прочитывать ее по-латински. Предлагается чтение ULEN. Такого латинского слова нет. См. [24]. Если же это — имя, то скорее всего славянское — Ульян. Но если читать по таблице Константинова, то получается Исон или Ясон, или Ясный. Тоже подходит для меча.

Вы читаете Империя — I
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату