Она вырвалась и отошла достаточно далеко, чтобы он больше не мог ее коснуться. И повернулась с каменным лицом.

— Очевидно, кровь Сечавеха передалась тебе, — оценивающе сказала Силне. — Ты — достойный наследник.

— Его кровь и подготовка — а также твоя, — Турак медленно подходил к ней, разглядывая ее фигуру. — Нежная, невинная Хозяйка, — Силне сморщилась от такого оскорбления. — Я хочу получить меч, который ты у него забрала, — потребовал он.

— Зачем? Чтобы сдать меня кайм’эра? Нет, спасибо, Турак.

Турак подошел к ней вплотную и схватил за плечи, Силне сопротивлялась, но не могла вырваться.

— Меч, Силне! — заорал он. — Это мое право!

Она гневно уставилась на него.

— Это единственное доказательство случившегося. Неужели ты думаешь, что я его сохранила? — Легкая улыбка смягчила его гнев.

— Я тебя знаю. Сохранила.

— Еще не родилось представителя племени браксана, который мог бы устоять перед заслуженным трофеем. Ты так рассуждаешь? И я не лучше остальных?

Турак потряс Хозяйку за плечи, на этот раз сильнее.

— Я дал тебе тот яд. Отдай мне меч!

Силне вырвалась — и рассмеялась с издевкой.

— Как пожелаешь, лорд, — покорно сказала она. — Пойдем со мной.

Он последовал за ней молча, в комнату, которая почти во всем напоминала другие — за исключением маленького тайника в одной из стен, Силне открыла его одним движением.

— По нашему уговору Сечавех сюда никогда не заходил. Вот, — она достала жаор. Богатые, покрытые шелком ножны были съедены, корка черного пепла упала с поврежденных краев.

Силне протянула жаор Тураку.

— Тупое лезвие, — Турак коснулся пальцем смертоносного края и откинул его. Глаза лорда гневно горели. — Силовое поле. Ты…

— Я ничего не упустила, лорд Турак. Я не больше, чем ты, горю желанием умереть. Сбой в работе любому следователю покажется разумным, данные Дома подтверждают предполагаемую причину… Я очень, очень осторожна.

— Ты всегда была такой, — подтвердил Турак.

— Спасибо. — затем Силне осмелилась спросить: — А имущество? Его уже разделили?

— Частично. Главный Дом станет моим, — он убрал клинок в ножны и отложил меч в сторону. — И персонал — также.

— Значит, я?..

— Выбор за мной.

Турак подождал, пока неприятная мысль дойдет до сознания Силне.

— Что мне делать с женщиной, предавшей своего Хозяина? — спросил он с сарказмом.

— Я служила ему верой и правдой! — рявкнула Силне. — Я всегда была предана ему — до тех пор, пока он не стал угрожать моему народу. Когда я выяснила, что он строит заговор против притиеры!.. Что я могла поделать?

— Именно то, что ты сделала. С этим я не спорю. Но женщина, которая позволила своему Хозяину умереть… — Турак замолчал, повисла многозначительная пауза. Затем шагнул к Хозяйке и коснулся ее кожи. — Ты воплотила в жизнь мою самую главную мечту. Могу ли я не наградить тебя? Оставайся, если хочешь, и управляй имением. Ты станешь подчиняться моей Хозяйке, но никому кроме. Власти будет немного меньше, чем до этого — а общество, как я думаю, окажется более приятным, — Турак поцеловал ее с вожделением. — Скажи мне да.

Она прошептала:

— Да.

Турак обнял ее и приласкал, и довел до возбуждения, и взял ее; как он мог поступить иначе? Каждый толчок его страсти отправлял его отца все дальше в могилу и, обладая Силне, он сделал свой триумф полным. И она — вдохновленная убийством, желающая нормальных ощущений — она ему подходит, идеальная партнерша на ночь, когда Турак поднялся так высоко. Сила женщин всегда возбуждала его, а насилие будоражило. Как его отец мог не реагировать на Силне? Как он мог быть таким… бесчеловечным?

— Меч, — прошептал Турак поздно ночью.

— Что с ним?

— Острие также затуплено. Почему?

Силне улыбнулась и он увидел, как у нее в глазах загорается огонь.

— Я боялась, что он может убить себя.

— До того, как это закончится…

— Разве ты не догадался?

— Нет, — он засмеялся. — Мне следовало бы догадаться.

— Мы были похожи, — сказала она тихо.

— Ты и мой отец? Или я и …

— Мы все, — Силне выдохнула слова в лицо Тураку и это вновь взволновало его кровь. — Все браксаны. Ты станешь это отрицать?

И он ответил на вопрос со всей страстью.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

«Ничто, даже удовольствие, не может связать двух людей так крепко, как продолжительная вендетта, поскольку она вынуждает на постоянный анализ силы и слабости другого, и обрекает участников стремиться к общей цели, обуславливает всю остальную деятельность».

Харкур

«О, Самый Великолепный Лорд и Славный Правитель всего, чем правит мощь Бракси, я, Алдар На-Трев, независимый разведчик на службе у Холдинга, прошу тебя принять это сообщение и учесть предупреждение, которое в нем содержится. Я понимаю, что для независимого разведчика традиционно отчитываться лично, но новости таковы, что на счету каждый миг. Беспилотное средство способно добраться до Бракси гораздо быстрее, чем я, поэтому я посылаю это сообщение впереди своего корабля, в надежде, что оно быстро достигнет цели. Только Ар знает, что может случиться со мной и Холдингом за следующие несколько жентов, но я считаю, что если буду проявлять осторожность, то сообщение все-таки дойдет до вас. Теперь важен каждый день, и это кажется иронией судьбы в свете долгоиграющих планов. Итак, слушайте.

Мне принадлежит один из пяти кораблей, что покинули Холдинг почти три года тому назад по вашему приказу, служа вашему Дому. Вы дали нам задание наносить на карту определенные участки за Пустой Зоной и записывать, какую разумную жизнь мы там найдем. (Я напоминаю вам об этом, потому что это было давно, и я знаю, что вас беспокоят гораздо более важные вещи, Великолепный, поэтому — будьте снисходительны!)

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату