– Я самый подходящий для этого человек. Харриман выпустил облако табачного дыма.
– Если вы сможете это доказать – место за вами.
– Договорились. Лекруа поднялся.
– Я оставлю секретарше свой адрес.
– Минуту. Я сказал «если»… Давайте-ка побеседуем. Дело в том, что я сам отправляюсь в этот полет, и хотелось бы узнать вас поближе, прежде чем доверить вам свою голову. Они обсудили полет на Луну и межпланетные путешествия вообще; поговорили о ракетах и о том, что, возможно, будет обнаружено на Луне, и постепенно Харриман потеплел: он почувствовал родственную душу, тоже одержимую Прекрасной Мечтой. Не понимая почему, он уже практически нанял Лекруа: разговор пошел так, будто их совместный полет был делом решенным. К реальности Харриман вернулся не скоро.
– Здорово мы с тобой, Лес, побеседовали, однако на сегодня у меня есть еще кое-какие делишки. На одних разговорах до Луны не долететь. Отправляйся в «Петерсон Филд», там тебя встретит Боб Костер, я ему позвоню. Сумеешь с ним поладить – тогда и о контракте поговорим. Написав на листе бумаги несколько слов, он отдал записку Лекруа.
– Это передай мисс Перкинс – сразу при выходе, она внесет тебя в ведомость.
– Ну, это – не к спеху.
– Ничего-ничего, чтобы вести здоровый образ жизни, прежде всего нужна еда. С этим Лекруа согласился, но в дверях замешкался:
– Одного только не понимаю, мистер Харриман.
– Чего же?
– Зачем вам корабль на химическом топливе? Нет, я не против, я любой пилотировать согласен, но зачем же себе жизнь осложнять? Вы ведь переоборудовали «Город Брисбейн» под Х-топливо. Харриман окрысился на него:
– Ты, Лес, никак, спятил?! Тебе ли не знать, что утюги не летают, а Х-топлива больше нет и не будет, пока мы сами его не сделаем, на Луне!
– Кто вам сказал, что Х-топлива больше нет?
– Может, оно есть у тебя?
– Насколько я знаю, комиссия по ядерной энергетике, согласно существующему договору, распределяет Х-топливо между определенными странами. Некоторые страны, хоть и получают его, но применять пока не умеют. Куда же они его девают?
– А, это… Конечно. Каким-то закоулкам Центральной и Южной Америки из политических соображений отрезали по ломтику пирога, хотя они и укусить-то его не способны. Но во время энергетического кризиса мы выкупили топливо обратно и использовали. – Харриман сдвинул брови. – И все же ты прав. Мне надо было малость приберечь для себя.
– А вы совершенно уверены, что оно кончилось все, до последнего грамма?
– Конечно, я… Нет, не уверен. Надо подумать. Счастливо, Лес. Связи Харримана позволили ему довольно скоро узнать судьбу каждого фунта Х-топлива, кроме того, что было выделено Коста-Рике. Эта страна отказалась продать свой запас – там якобы строительство электростанции, работающей на Х- топливе, к моменту взрыва спутника было почти закончено. Однако из ответа на другой запрос стало ясно, что строительство станции законсервировано. В это время Монтгомери как раз был в Манагуа. Правительство Никарагуа сменилось, и он проверял, надежно ли защищен особый статус местной лунной корпорации. Харриман отправил ему шифровку с указанием мчаться в Сан-Хосе, разыскать Х-топливо, купить его за любые деньги и доставить в США. А сам отправился к председателю комиссии по ядерной энергетике. Сей государственный муж, похоже, был рад его видеть и изо всех сил старался быть приветливым. Харриман начал было объяснять, что хотел бы получить лицензию на экспериментальные работы с изотопами, а конкретно – с Х-топливом.
– Такие вопросы решаются в рабочем порядке, мистер Харриман.
– Ясное дело. Это – всего лишь предварительная беседа. Я хотел бы знать, что вы на этот счет думаете.
– Ну, я ведь в комиссии не один… И мы почти всегда следуем рекомендациям нашего технического отдела.
– Карл, будь добр, не уходи от ответа. Ты же отлично сознаешь, что большинство голосов – в твоих руках. Не для протокола – что ты скажешь?
– Ладно, Ди-Ди, не для протокола. Х-топлива тебе взять негде – на что тебе лицензия?
– Это уж – мое дело.
– Мм-м-м… По закону мы не обязаны следить за каждым милликюри Х-топлива, поскольку оно не считается потенциально пригодным для изготовления оружия массового поражения, однако следим. В наличии нет ни грамма. Харриман хранил молчание.
– Во-вторых, если хочешь получить лицензию на Х-топливо, можешь получить. Для любых целей, кроме исследования в качестве реактивного топлива для ракет.
– Это почему еще??
– Ты ведь строишь корабль для полета на Луну, так?
– Какой корабль?
– Не уходи от ответа, Ди-Ди. Я все знаю, мне за это деньги платят. Ты все равно не достанешь Х- топлива, а если достанешь, то не сможешь использовать его для ракеты. Председатель прошел к сейфу и вернулся с большим томом. Назывался он: «Теоретическое исследование устойчивости различных видов радиоизотопного топлива» – с примечаниями относительно гибели энергоспутника и «шаттла» «Харон». На обложке стоял номер и штамп: «Секретно». Харриман отпихнул книгу в сторону.
– Этого я не имею права читать, а если б и стал, все равно ничего бы не понял.
– Отлично, – усмехнулся председатель, – я сам тебе все расскажу. Я нарочно связываю тебя государственной тайной, Ди-Ди.
– К черту тебя с твоей государственной тайной!
– Ди-Ди, не пытайся заправить космический корабль Х-топливом. Топливо замечательное, спору нет, однако где-нибудь в космосе оно может вспыхнуть, как шутиха! А в этом докладе сказано, отчего.
– Какого дьявола?! Мы гоняли «Харон» почти три года!
– Везунчики хреновы. Вот тебе официальное – несмотря на всю свою конфиденциальность – мнение правительства. «Харон» погубил энергоспутник, а не наоборот. Вначале мы считали, что это взрыв спутника уничтожил «шаттл». Конечно, могло быть и так. Однако записи показания радаров заставляют призадуматься. Такое впечатление, что «шаттл» взорвался на долю секунды раньше спутника, и потому мы провели скрупулезное теоретическое исследование. Х-топливо слишком опасно для ракет.
– Ерунда! На каждый фунт, сожранный «Хароном», приходятся минимум сто фунтов, питающих земные электростанции. Почему они не взрываются?!
– Все дело в защите. Ракеты защищены хуже стационарных реакторов, вдобавок, они находятся в открытом космосе. Предположительно, взрыв произошел из-за первичного космического излучения. Хочешь, могу позвать кого-нибудь из теоретиков, он тебе подробно разъяснит. Харриман задумчиво помотал головой.
– Ты же знаешь, я в ихних штуках не силен. Значит, все?
– Боюсь, что да. Мне действительно жаль. Харриман поднялся, собираясь идти.
– Ди-Ди, еще одно. Ты не собираешься обратиться к кому-нибудь из моих подчиненных?
– Нет, конечно. Зачем?
– Рад слышать. Понимаете ли, мистер Харриман, некоторые из них, возможно, не самые лучшие в мире – на государственной службе трудно удержать классного специалиста… Но в одном я совершенно уверен: никого из них невозможно подкупить. И я сочту личным оскорблением всякую попытку повлиять на кого-либо из моих людей. Весьма тяжелым личным оскорблением.
– Вот как?
– Да. Кстати, в колледже я занимался боксом – в полутяже. И сейчас еще в форме.
– Хм-м-м… Что ж, мы в колледжах не обучались… Зато я отлично играю в покер. – Харриман улыбнулся. – Ладно, Карл, не буду трогать твоих парней. Нехорошо дразнить голодного куском мяса. Счастливо. Вернувшись в свой кабинет, Харриман позвонил одному из своих поверенных.