– Ну-ка, ну-ка…
Майк триумфально указал на Джубала.
– Ты есть бог!
У Джубала отвисла челюсть.
– Иисусе Христе!
– Ты есть бог, – спокойно повторил Майк. – Тот, кто грокает… Энн есть бог. Я – бог. Счастливые травы – бог. Джил всегда грокает красоту. Джил – бог. Все формируют, делают и творят вместе… – он прокаркал что-то по-марсиански и улыбнулся.
– Хорошо, Майк. Но давай погодим. Энн, ты слышала?
– Будто кто-то может в этом сомневаться, босс!
– Сделай запись. Я с ней поработаю.
– Да, Джубал.
– Сейчас же!
– Да, Джубал. – Майк пробежал через лужайку, прыгнул в воду и скрылся из глаз. Он поджал колени, сжал кулаки и расслабил ноги.
–
– Я могу надеть свое платье и подойти к бассейну. Босс, не выключить ли пока мне эту штуку?
– Давай, секунд на тридцать. Если они приземлятся, надевай платье и держи палец на кнопке. И жди. Если я позову тебя, пусть все горит синим пламенем. Я не собираюсь вопить «Волк!» пока… – Он приложил ладонь к глазам. – Одна собирается опускаться… и она похожа на черный воронок. Проклятье, я полагал, они начнут с переговоров.
Первая машина зависла, потом пошла на посадку – прямо на цветник, окружающий бассейн. Вторая принялась описывать медленные круги. Машины по виду были полицейскими, и каждая несла небольшую эмблему: стилизованный глобус Федерации.
Энн положила передатчик, быстро натянула на себя хламиду Свидетельницы, снова схватила передатчик и положила палец на кнопку. Дверца первой машины распахнулась, и Джубал устремился навстречу с воинственностью пекинеса. Лишь только из машины показался человек, Джубал яростно взревел:
– Уберите свой хренов металлолом с моих розовых кустов!
– Джубал Харшоу? – спросил человек.
– Скажите своим уродам, чтобы они убрали эту галошу! Вон туда, на траву! Энн!
– Иду, босс.
– Джубал Харшоу, у меня есть ордер…
– Мне плевать на ваш ордер, даже если он подписан королевой Англии. Уберите свою колымагу с цветов! И потом, я предъявляю вам обвинение в… – Джубал поглядел на человека, притворяясь, что только сейчас разглядел, кто перед ним. – А, так это вы, – процедил он с глубоким отвращением. – Вы от рождения так глупы, Генрих, или это приобретенное? Где вашего ишака в мундире учили летать?
– Пожалуйста, поглядите на этот ордер, – терпеливо произнес капитан Генрих. – После…
– Уберите свою развалюху с цветочной клумбы, или я накачу на вас такой гражданский иск, что он будет стоить вам пенсии!
Генрих заколебался.
– Быстрее! – завопил Джубал. – И скажите этим пугалам, чтобы смотрели под ноги! Этот идиот с лошадиными зубами стоит на призовой «Элизабет М.Хьюит»!
Генрих повернул голову.
– Эй, ребята, поосторожнее с этими цветами. Раскин, ты стоишь на одном из них.
– Раз он убрался… Но вы все равно заплатите за ущерб. Дайте мне посмотреть ваше удостоверение… покажите его Беспристрастному Свидетелю и скажите громко и отчетливо ваше имя, должность, организацию и номер счета.
– Вы знаете, кто я такой. У меня есть ордер…
– А у меня есть полномочия сделать в вашем черепе дырку с помощью пули, если вы не будете делать все законно и по порядку! Я не знаю, кто вы такой. Вы похожи на одно напыщенное ничтожество, с которым я говорил по видео. Но я не уверен.
– Это полицейские, действующие по моим приказам.
– Я этого не знаю. Они могли взять эти клоунские костюмы напрокат. Буква закона, сэр! Вы ворвались в мою крепость. Вы говорите, что вы полицейский офицер, и утверждаете, что будто бы имеете полномочия на это вторжение. Но я буду твердить, что вы нарушитель закона, до тех пор, пока вы не докажете обратное… что заставляет меня вспомнить о моем суверенном праве применить силу, чтобы выгнать вас… чем я и займусь через три секунды.
– Я бы вам этого не советовал.
– Как
– Спокойно, доктор. Мы все сделаем по правилам.
Лицо Генриха побагровело, но голос он держал под строгим контролем. Он вытащил свои документы. Джубал взглянул на них и вернул их Генриху, чтобы тот показал их Энн. Затем Генрих назвался полным именем, объяснил, что является капитаном Специального Бюро Федеральной Службы, и назвал номер своего счета. Один за другим и другие полицейские, включая водителя, прошли через эту церемонию, повинуясь ледяным приказам, которые отдавал им Генрих.
Когда все было сделано, Джубал с улыбкой спросил:
– А теперь, капитан Генрих, чем я могу вам помочь?
– Я имею ордер на Гила Берквиста, и в этом ордере значатся владение, его постройки и земли.
– Покажите его мне, а потом Беспристрастному Свидетелю.
– Обязательно. У меня есть еще и другой ордер, аналогичный первому, на Джиллиан Бодмен.
– На кого?
– На Джиллиан Бодмен. Она обвиняется в похищении.
– Господи!
– И еще один на Гектора К. Джонсона, и еще – на Валентайна Майкла Смита… и еще на
– На меня?! Что, снова налоги?
– Нет. Соучастие… кое-какие вещественные доказательства этого… и я, в свою очередь, обвиню вас в неуважении к закону, если вы будете вести себя так же, как вели себя до сих пор.
– Валяйте, капитан! Раз вы назвали себя и решили действовать по закону, можете рассчитывать на мое содействие. И в будущем тоже. Конечно, я все же предъявлю вам обвинение – и вашему