он.
Сью кивнула, махнула рукой и закрыла дверь.
Она сделала глубокий выдох, прислонившись спиной к двери и прислушиваясь, не раздадутся ли шаги. Словно ожидала, что он может вернуться.
Он не вернулся.
Она упрекнула себя за то, что так неловко вела себя в присутствии этого человека, за свое взвинченное состояние.
Ну, ничего, сказала себе Сью, он уже ушел, и к тому же к ней вернулся ее кошелек.
— 'Возможно, мы с вами еще встретимся... ' — повторила она вслух прощальные слова визитера. — Никаких шансов, — сказала она.
И тут зазвонил телефон.
Глава 77
Доктор Эдвард Кёртис взглянул на список имен в лежавшем перед ним блокноте. Он вздохнул, ведя палец сверху вниз по аккуратно написанным фамилиям. Наконец он откинулся на стуле и сложил перед собой руки, будто погрузился в состояние медитации. Он сидел в такой позе до тех пор, пока секретарша не просунула голову в дверь.
— Вас ожидает пациентка, доктор!
Кёртис кивнул и выпрямился под взглядом секретарши. Она удалилась в приемную, а Кёртис засунул блокнот с именами под кипу папок — подальше от глаз.
Он прошелся рукой по волосам и стал ожидать стука в дверь.
Через мгновение вошла Сью Хэкет.
Они обменялись приветствиями, и Сью испытала особое удовольствие: похоже, Кёртис искренне обрадовался ее визиту.
Он спросил, как она себя чувствует.
Она рассказала о болях. Всегда боль.
— Я осмотрю вас, — улыбаясь, сказал доктор. — На этой стадии мы не можем все предусмотреть.
Он указал ей на кушетку в углу кабинета, и Сью остановилась возле нее.
— Вы хотите, чтобы я разделась? — спросила она, не отрывая взгляда от его лица.
— Да, прошу вас, — спокойно подтвердил он.
Она принялась расстегивать блузку.
Кёртис повернулся к подносу с инструментами, прикрытыми стерильной марлей. Когда он приподнял ее, Сью увидела несколько подкожных шприцов.
Сняв блузку, она стала расстегивать джинсы, одновременно сбрасывая туфли.
— Вы рассказывали мужу о ваших болях? — поинтересовался Кёртис.
— Нет.
— Почему?
— Он и так порядком нервничает, и я не хочу усугублять ситуацию.
Она стояла перед ним в бюстгальтере и трусах.
Кёртис улыбнулся ей и попросил лечь на кушетку.
— Расслабьтесь, — сказал доктор, положив ей руки на живот. Он принялся осторожно надавливать на разные участки ее живота, постепенно опуская руку вниз, к краю ее трусов, пока не коснулся шелковистых лобковых волос. — Покажите мне, где болит.
Она взяла его руку и направила между ног, придержав ее в теплом паху. Он нежно нажал и погладил внутреннюю часть ее бедер и лобок. Она глубоко дышала, глаза ее были закрыты. Держа одну руку у теплого влагалища, второй рукой он приставил к ее животу стетоскоп. Подвигал им поперек и вниз.
— И что, болит до сих пор?
— Время от времени, — выдохнула она.
— Насколько я могу судить, ребенок в порядке. Беспокоиться не о чем, — мягко добавил он.
— Когда он родится? Мне кажется, придется ждать вечность.
— Не придется. Если вы хотите ускорить процесс, есть способ. По вашему желанию. Потребуется еще одна инъекция.
— Сделайте ее. Сейчас.
Кёртис улыбнулся.
Она зацепила пальцами трусы и принялась стягивать их с себя, выставляя напоказ шелковистые волосики и влагалище.
Кёртис взял шприц, набрал в него жидкость из стоявшей на подносе бутылочки и ввел иглу во влагалище.
Она ощутила укол и охнула. Но было не очень больно, и когда Кёртис вынул иглу, она улыбалась.
Она снова оделась, медленно, почти неохотно, затем устроилась за столом напротив доктора.
— В случае возникновения болезненных ощущений дайте мне знать. Приходите в любое время.
Она поблагодарила его и поднялась, готовая покинуть кабинет.
— Вы даже не знаете, как много это значит для меня, доктор, — произнесла Сью, стоя у двери. — Не представляю, как смогу отблагодарить вас.
Кёртис отечески улыбнулся.
Сью прикрыла за собой дверь, и он услышал звук ее удаляющихся шагов по коридору.
Его улыбка мгновенно улетучилась, когда он вновь заглянул в блокнот, — глаза пробежали по дюжине имен, записанных на сегодня. Все звонки поступили в течение полутора часов.
От Илейн Крэйвен. От Джули Клейтон. Звонил Стюарт Льюис. Патрисия Стоукс.
Все были напуганы.
Даже вызов из «Тельца» прозвучал более настоятельно, чем обычно. Миссис Киркхэм просила его проведать Паулу. Сказала, что это очень важно.
Кёртису не надо было объяснять, насколько это важно.
И он знал причину.
Он вздохнул и снова перечитал список.
Неужели очередной срок наступил так быстро?
Глава 78
Хэкет поковырял вилкой в тарелке и взглянул на Сью.
Она ела с аппетитом, не обращая внимания на его состояние.
— Что еще говорил Кёртис? — Хэкет наконец прервал тишину, положив столовые приборы в тарелку.
— Он сказал, что с ребенком все в порядке, — сообщила Сью как можно равнодушнее. — Сказал, что не о чем беспокоиться.
— И ты поверила ему?
Она вздохнула.
— У меня нет причин не верить ему, Джон. Я чувствую себя прекрасно. Со мной и с моим ребенком все в порядке. Единственно, у кого проблемы, — это у тебя. — Она холодно посмотрела на него. — Доктор сказал, что ребенок родится раньше, чем мы думали вначале.
— И такое возможно? — не поверил он.