2
Клуб «Уайт» — старейший клуб в Лондоне, члены которого прославились экстравагантными пари. (Прим. ред.)
3
Арак — крепкий напиток из риса или пальмового сон (арабск.)
4
Посеет — горячий напиток из молока, сахара, пряностей и вина. (Прим. перев.)
5
Гретна-Грин — пограничная деревня в Шотландии, где браки заключались без представления соответствующих документов, без формальностей. (Прим. перев.)
6
Во времена описываемых событий на Боу-стрит находилось центральное полицейское управление Лондона. (Прим. перев.)
7
Сорта ткани. (Прим. пер.)
8
Доктор Сэмюэль Джонсон (1709 — 1784) — критик, ученый и поэт, составитель толкового словаря английского языка, издатель классического собрания сочинений Шекспира (Прим. пер.)
Вы читаете Подкидыш