– Замечательно! Прекрасно!
Баоцинь быстро записала стихи, и все бросились их читать. Вот какие это были стихи:
Вспоминаю о прошлом Красных стен Река так много трупов увлекла, Что перестала течь у Красных стен[82]. Сверкали зря на флагах имена[83], — Былая слава превратилась в тлен. Был крик и шум. И жгучий столб огня. И ветер дул – безжалостный и злой[84]. Бессчетное число отважных душ Скитается уныло под водой…[85] Вспоминаю о прошлом Цзяочжи[86] Как колокол из меди, восстает Встряхнувший мир в глухие времена[87]. О славе, прогремевшей на земле, И жун, и цян – узнали племена[88]. А Ма Юань, чьих не сочтешь заслуг, И в старости не изменил делам, Пусть Песнь железной флейты скажет вам О том, что он второй герой Чжан Лян[89]. Вспоминаю о прошлом гор Чжуншань[90] Присущи ль тебе Благородные сердца порывы? И все ж по указу Ты в мир водворен суетливый! Заботам твоим Нет числа, а ведь ты лицедей![91] Как много на свете Достойных насмешки людей! Вспоминаю о прошлом Хуайиня[92] Славный Муж да от злых собак Не потерпит грубых обид![93] Он в Трех Ци себя утвердил[94], После смерти стал знаменит. Все ж потомки должны иметь Снисхожденье, его браня: Он убогой прачки еду Не забыл до последнего дня[95]. Вспоминаю о прошлом Гуанлина[96] Цикады стрекочут, вороны галдят, — Все как наяву предстает. Но где они, дамбы династии Суй Былые краса и почет? Он был неуемным, Ян-ди – государь, Любитель красот, жизнелюб, Издревле болтлива людская молва, Язык человеческий груб! Вспоминаю о прошлом Таоеду[97] Засохшую траву, ленивые цветы Пруд обмелевший отразил, – и больно, Что персика листва летит от веток прочь И что разлука ждет сердца влюбленных. Грустна судьба лючаоских господ, Их знатности завидовать не надо:[98] Ведь толку нет от лика на стене И имени, начертанного рядом![99] Вспоминаю о прошлом Темной обители[100] Как ни беспредельна ширь – беспредельней скорбь. Задохнувшись, не течет Черная река[101]. Струны превратились в лед, грустно отзвенев[102] , Но в ушах ее звучит прежних дней тоска. Пред потомками смешным и ничтожным слыть За порядки и дела будет Ханьский двор. Всем сановным, всем чинам, челяди гнилой, Десять тысяч лет не смыть подлости позор![103] Вспоминаю о прошлом горы Мавэй[104]