– Извините, мадам, что я поднимаю такой болезненный вопрос...

– Этот человек, наверное, принес ее с собой и, вероятно, хотел передать мне, – быстро сказала Хельга, – другого объяснения я не нахожу.

– К сожалению, мадам. Вы, может быть, слышали о культе вуду?

– Сейчас меня не интересуют никакие культы, – прервала Гаррисона Хельга. В ее голосе зазвучали металлические нотки. – Если у вас все, я была бы рада остаться одна, у меня разламывается голова.

Гаррисон колебался. Он прекрасно понимал, что эта женщина стоит теперь по крайней мере шестьдесят миллионов. Если он проявит настойчивость, она может разозлиться, и тогда ему крепко влетит от начальства. Он решил не рисковать.

– Разумеется, мадам. Я позабочусь, чтобы вас больше не беспокоили. Если ничего не украли... – Он двинулся к двери. – Будьте уверены, что мы постараемся найти этого человека.

– Не сомневаюсь.

После его ухода Хельга села и перевела дыхание. Все прошло значительно лучше, чем она ожидала.

Значит, Джексон взял деньги. Это означало, что он уже далеко. Карты снова начали раскладываться в ее пользу.

Через двадцать минут Хинкль привез запечатанный конверт:

– Это то, что вы хотели, мадам?

Хельга вскрыла конверт и, заглянув внутрь, увидела красную папку:

– Да, Хинкль, спасибо. Предполагаю, вы догадываетесь, что внутри?

– Я предпочитал бы не знать, – сказал Хинкль с бесстрастным лицом. – Не смею советовать, но думаю, что содержимое этого конверта скорее всего следует уничтожить.

– Спасибо, Хинкль, вы верный друг. Выкурив сигарету, Хельга спросила:

– Какие необходимы.., приготовления? – произнести слово «похороны» она не смогла, но Хинкль понял.

– Я уже обо всем позаботился, мадам. Служба состоится в церкви Парадиз-сити в три часа дня послезавтра. Доктор Леви надеется, что вы сможете вылететь завтра днем домой вместе с Уинборном.

– Это ведь не будет длительной церемонией? – спросила Хельга с внезапной робостью.

– Нет, мадам. Позже, конечно, состоится мемориальная служба, но на семейной будем присутствовать только мы, Уинборн, персонал и мисс Шейла.

Хельга застыла:

– Мисс Шейла?

– Да, мадам. Она приехала. Сегодня утром я ее видел. Она хотела бы встретиться с вами. Если для вас это удобно, она придет в шесть часов. Хельга колебалась.

Она думала о рыжеволосой девушке и ее жестоких словах:

«Если у старухи, припекает в одном месте из-за мальчишки, который годится ей в сыновья, помогает холодная вода».

Потом она вспомнила о жертве, которую принесет, отдав письмо Уинборну. Благодаря ее отказу от бесчестного поступка эта девушка, живущая в бедности, станет миллионершей. Она, несомненно, восхитится Хельгой за благородный поступок и пожалеет о своих словах.

– Конечно, Хинкль, я должна ее видеть.

– Хорошо, мадам, – Хинкль прямо-таки просиял. – Если вы чувствуете себя в силах, то можете без опасений выйти из спальни. С помощью полиции я отделался от прессы. Инспектор оставил охрану, чтобы вас не беспокоили. Доктор Леви приедет через полчаса.

– Отлично, Хинкль, я так благодарна вам. Хинкль вышел со счастливым лицом. ***

Нервничая, Хельга сидела на террасе под большим зонтом. Она то и дело смотрела на часы, ожидая прихода девушки.

Она думала об Уинборне. Прочитав письмо, он выпустит когти, но ей будет все равно.

Деликатное покашливание заставило Хельгу обернуться. В дверях стоял Хинкль.

– Миссис Шейла, мадам, – сказал он, пропуская Терри. Потом он исчез.

Девушка пересекла патио (Патио (исп.) – внутренний дворик.) быстрым энергичным шагом. На ней была белая майка и синие джинсы.

– Как ваше здоровье? – спросила она, и Хельгу удивила забота, прозвучавшая в ее словах.

– Спасибо, мне лучше. Садитесь, пожалуйста. Терри пододвинула кресло и слегка присела, положив тонкие руки на сдвинутые колени.

– Я должна извиниться и дать объяснения, – сказала она, глядя на Хельгу. – В прошлый раз, уходя, я сказала слова, которым нет оправдания. Могу только сказать, что я жалею о них. Очевидно, вы возненавидели меня за них. Понимаете, Дик очень много для меня значит. Когда на моих мужчин посягают, я веду себя, как настоящая блядь!

Хельга, не ожидавшая такого оборота дела, сказала:

– Не надо жалеть о сказанной правде. Значит, Дик много для вас значит?

– Да, он меня увлек. У него большое будущее. Я его перевоспитаю. Когда мы приедем в Париж, он вызовет фурор.

– Фурор? – переспросила Хельга. – Чем же это?

– Своими способностями. Он самый настоящий чародей искусства вуду.

– Чародей вуду? Вы, Шейла, конечно же не верите в этот проклятый культ?

– Так говорят только те, кто не имеет ни малейшего представления о культе вуду, – совершенно спокойно произнесла Терри, – есть добрые и злые чары вуду. У Дика был чрезвычайно злой учитель. Я научу любимого употреблять свой дар на добрые дела.

– Я полагаю, вы знаете, что он смастерил мерзкое изображение вашего отца. Терри кивнула:

– Да, но в этом нет ничего мерзкого. Он сделал куклу потому, что хотел заставить вас не уезжать. Он, конечно, плохо поступил, но он еще очень молод и глуп.

– Вы в самом деле верите, что это он погрузил вашего отца в кому?

– Конечно.

Хельга с трудом сдерживала дрожь:

– А вы знаете, что он начал делать куклу, похожую на меня?

– Да, но я его остановила, – решительно сказала Терри. – Я это и имела в виду, говоря о злых чарах. Я помогаю ему преодолеть это. В Париже у него будет масса приверженцев. Со временем он сможет стать знаменитым. Люди будут стекаться к нему со всех сторон.

Хельга, сбитая с толку, перевела разговор на более привычную для себя тему:

– И для этого, конечно, понадобятся деньги? Терри пожала плечами:

– О, деньги будут... Стоит Дику убедить людей в своих способностях, как деньги потекут рекой.

– Но разве вам не нужны деньги на дорогу до Парижа?

– Это не проблема. Я поговорила с ним, и он продал мотоцикл какому-то придурку, который не хотел ждать шесть месяцев до прибытия следующего. Он дал Дику за него семь тысяч. Нет, деньги не главное. Главное – помочь ему не сбиться на злой путь.

Хельга опять переменила тему:

– Зачем вы приехали сюда?

Терри взглянула ей прямо в глаза:

– Хотела посмотреть на вас вблизи. Мне было любопытно увидеть женщину, на которой женился мой отец.

– Это можно понять. Надеюсь, вы удовлетворены.

– Да. Честно говоря, я вас жалела, но теперь больше не жалею. Я рада, что вам наконец достался выигрыш, после того как вы столько времени страдали. – Хельга посмотрела на нее с изумлением. – Вы любите все, что сопутствует деньгам, правда? Очень немногие женщины могли бы исполнить то, что сделали вы. Если кто и заслуживает этих денег, так только вы. Вы лучше всех сумеете ими распорядиться. Да и потрудились ради них вы немало.

Это было настолько неожиданно, что Хельга отвела глаза. Оправившись, она сказала:

– Да, я потрудилась ради них, но и обманывала тоже. Вот прочтите, – она достала красную папку и

Вы читаете Врежь побольнее
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату