— Остается заняться дверью в музей. Я тебе нужен?
Подойдя к двери, Феннел осмотрел кодовое устройство и замок.
— Нет. Предоставь все мне. На это понадобится время, но я его открою. — Разложив на полу инструменты, он принялся за дело. Гарри уселся в кожаное кресло и закурил, чтобы успокоить нервы.
Тихонько посвистывая, Лю продолжал работать. Он закрывал корпусом замок, и Гарри, которому надоело разглядывать его плотную спину, встал и принялся ходить взад и вперед. Он выкуривал сигарету за сигаретой, то и дело поглядывая на часы. Прошел уже час. Остановившись, пилот поинтересовался:
— Как успехи?
— Реле времени я отключил, — отвечал Феннел. Сев на корточки, он вытер лоб ладонью. — Самое трудное позади. Теперь надо будет заняться самим замком.
Гарри снова сел и стал ждать.
Прошел еще один час, тянувшийся словно вечность. Вдруг Феннел издал нечленораздельный звук.
— Я его открыл! — воскликнул он.
— Быстрее, чем ты думал, — отозвался Гарри, подойдя к Лю.
— Просто повезло. В прошлый раз я провозился с одним таким замком целых пять часов. — Поднявшись, он открыл дверь. — Где перстень, знаешь?
— Сейчас отведу тебя туда.
Лю поспешно сложил свои инструменты в сумку, и оба направились в картинную галерею. Гарри первым вошел во второй зал и кинулся к освещенной нише. И, пораженный, замер. Подставка стояла на месте, но ни стеклянного футляра, ни перстня там не было.
— В чем дело? — спросил Феннел.
— Он исчез! — облизав сухие губы, отозвался Гарри. — Перстень был здесь. А теперь его нет! Я подумал…
Юноша умолк на полуслове. Он увидел, что у Феннела задергалась щека. Медвежатник повернулся к арке, соединяющей помещение с первым залом.
Под аркой стояли четыре верзилы зулуса, одетые в одни лишь леопардовые шкуры. Держа в руках зловещего вида копья с широким наконечником, они впились своими горящими, как угли, глазами в непрошеных гостей.
— Пойдемте с нами, — гортанным голосом произнес один из них.
— Вежливые парни, — буркнул Гарри и направился к зулусам.
Феннел постоял, не зная, что делать, но затем понял, что с четырьмя великанами ему не справиться. Вполголоса выругавшись, он поднял с пола свою сумку с инструментами и двинулся следом за напарником.
Время тянулось нестерпимо медленно. С каждой минутой Гея все больше волновалась, не находя себе места. Она бродила по роскошной гостиной, ломая голову над тем, выходит ли что-нибудь у Феннела. С тех пор как мужчины ушли, прошло уже два часа. Молодая женщина успокаивала себя: ведь Лю сказал, что на работу может уйти часа четыре. Она уже пожалела, что не ушла с ними вместе. Долгое ожидание действовало ей на нервы.
Вдруг раздался легкий стук в дверь. Решив, что это Гарри, она кинулась к ней. В двери стоял высоченный зулус. В свете люстры сверкали его кожа и наконечник копья.
Она глухо вскрикнула и отступила назад, закрыв ладонью рот. Зулус сверкнул на нее антрацитовыми глазами.
— Идите со мной, — прорычал он и шагнул в сторону.
— Что вам нужно? — охрипшим от неожиданности голосом спросила молодая женщина.
— Хозяин вас зовет!
Гея не знала, что ей делать. Неужели Гарри оказался прав и они попали в ловушку? Успев оправиться от испуга, она поняла, что ей остается лишь повиноваться. Высоко подняв голову, она вышла в коридор.
Наконечником копья зулус указал на двустворчатые двери в дальнем конце коридора. Зная, что пытаться бежать бессмысленно, молодая женщина, сопровождаемая чернокожим стражем, пошла туда, куда ей велели.
Когда они приблизились к дверям, они открылись автоматически. Не глядя на зулуса, Гея вошла в кабинет Каленберга. Сердце у нее стучало, во рту пересохло.
За столом в дальнем конце просторного помещения восседал Каленберг. В пальцах сигарета, рядом с ним — гепард.
— Это вы, мисс Десмонд, — подняв на нее глаза, проговорил калека. — Прошу, входите, составьте мне компанию. Я как раз наблюдал очень интересный сюжет.
Обойдя его письменный стол, она увидела небольшой телевизор. Он был включен. Каленберг жестом пригласил даму сесть в кресло подальше от Гинденбурга, который не сводил с гостьи глаз с той самой минуты, как она вошла в кабинет.
— Присаживайтесь. Взгляните сюда. Гея села, положив руки на колени, и посмотрела на экран. У нее екнуло сердце: опустившись на колени, Феннел возился с замком входной двери в музей.
— Полагаю, в данный момент он открывает мой чудесный замок, — проронил инвалид. — А его изготовители уверяли меня, что его никому не открыть.
Неожиданно Феннел отпрянул от двери.
— Я его открыл! — вырвалось у Лю. Хотя и несколько приглушенный, голос его был слышен отчетливо. Затем в поле зрения оказался Гарри.
— Ваш друг знает свое дело, — заметил Каленберг. Хотя голос его звучал миролюбиво, в глазах сверкнул сердитый огонек. — Я не верил, что ему это удастся, но, как вы сами видели, замок он открыл.
Гея промолчала.
— Лифт мы обычно отключаем, — продолжал Каленберг, откинувшийся на спинку кресла, не отводя взгляда от экрана. — Но мне было любопытно узнать, сумеет ли этот мастер декодировать замок. Придется серьезно поговорить с изготовителями. Это никуда не годится.
На экране было видно, как Феннел и Гарри входят в музей. Каленберг, подавшись вперед, нажал на клавишу на пульте управления. Изображение оказалось под другим углом.
— Я не хотел спугнуть ваших друзей, поэтому включил монитор лишь после того, как они решили, что он не работает, — продолжал владелец виллы. — Боюсь, их ждет разочарование и изумление.
На экране было видно, как оба злоумышленника разглядывают подставку, помещенную в нишу с подсветкой. Гея услышала вопрос медвежатника:
— В чем дело?
Наклонившись, Каленберг выключил монитор.
— Через несколько минут, мисс Десмонд, они будут здесь. — Протянув ей золотой портсигар, калека произнес:
— Курить не хотите?
Поблагодарив его, Гея взяла сигарету и закурила от предложенной ей зажигалки.
— Кстати, как поживает мистер Шейлик? Если Каленберг рассчитывал изумить гостью, то он ошибся. Гея с бесстрастным лицом ответила:
— В последний раз, когда я его видела, он чувствовал себя хорошо.
— Он по-прежнему затевает свои мелкие пакости?
— Этого я не знаю. По-моему, он всегда при деле, но чем он занимается, не имею представления.
— Пора бы ему раз и навсегда прекратить свои подлости. — При виде глаз калеки, вспыхнувших огнем. Гея вспомнила слова Гарри о том, что у Каленберга поехала крыша. — Он становится помехой людям.
— Вы так думаете? А по-моему, он мешает людям не больше, чем другие, — холодно проронила молодая женщина. — Ведь вы с ним одного поля ягода, мистер Каленберг.
— Почему вы так полагаете, мисс Десмонд? — сузив глаза, спросил Каленберг.