сенсорной способностью. Двуполые органы размножения.

Джон никогда не видел ничего подобного существам, которых он изучал; однако он вполне мог представить себе гибрид моллюска и кольчатого червя, который подходил под это описание.

А на клеточном уровне?

Джон проделал анализ, отчасти страшась того, что он обнаружит.

Результаты пришли быстро. Настоящие эукариотические клетки, с хорошо очерченными ядрами. Двадцать знакомых аминокислот. Внутри — митохондрии и АТФ для производства энергии. А затем последний гвоздь в гроб: результаты клеточного сканирования были совершенно недвусмысленными. Для кодирования генетического материала использовалась основанная на ДНК система, где в качестве передатчика генетической информации служила РНК.

Внутри у Джона словно бы что-то опустилось, когда он увидел список оснований, полученных в результате первой части геномного сканирования. Даже кодоны РНК для аминокислот были те же самые: ЦГУ производил аргинин, АЦГ давал треонин, УАЦ кодировал включение тирозина…

На самом базовом уровне организмы, которых Джон вычерпнул из глубин Жаровни, не просто были похожи на земные организмы — они ими являлись. Разумеется, параллельная эволюция могла привести к использованию ДНК и РНК как наиболее эффективным переносчикам генетического материала, однако неизмеримо ничтожны были шансы на то, что совершенно случайно возникли те же самые аминокислоты и появился тот же самый симбиоз клетки и митохондрий.

Куда вероятней — убийственно вероятней — оказывалось более простое объяснение: европейский карантин, разработанный так тщательно для защиты окружающей среды внутреннего океана, все-таки дал сбой. Когда-то — надо думать, не раньше первых довоенных экспедиций — земная жизнь пробила себе дорогу под ледяной щит и спустилась к теплым гидротермальным отдушинам. А там, не встречая никакой конкуренции, эта самая земная жизнь — энергичная, угрожающая, бескомпромиссная — нашла себе зацепку. Она росла, мутировала и множилось в буйное изобилие.

Джона переполнило чудовищное, изводящее душу уныние. Он сгорбился у компьютера и опустил лицо на ладони. Новая биосфера? Черта с два. Вместо целого нового мира он открыл всего-навсего неосторожное заражение. По сути — вообще ничего не открыл. Не стоило ему тащиться до самого Юпитера, чтобы обнаружить вот это. Такое было вполне обыденно на Земле.

Чувство жуткого разочарования длилось не больше минуты. Его сменила еще более сильная эмоция: невероятное облегчение.

Он подошел так близко к опасному краю! Джон, благодарение Богу, послал весть о подтверждении существования аборигенных форм жизни на Европе одной только Хильде Брандт. А если предположить, что он последовал бы своему первому побуждению и запустил бы сообщение во все средства массовой информации? Тогда он, Джон Перри, стал бы посмешищем для всей Солнечной системы.

Джон вытряхнулся из лаборатории с копией своих результатов, убежденный в том, что он прежде всего трус и только где-то потом ученый. Разумеется, славно было бы стать новым Линнеем и жить в сиянии славы. Но что, если бы он сделал заявление на крупной публичной пресс-конференции раньше, чем провел бы детальный анализ? Ведь было же такое искушение. Тогда его отлично бы помнили — но не как нового Линнея, а как нового Ламарка, великого и некогда выдающегося ученого, который ныне известен большинству людей лишь как создатель дискредитированной теории.

Джон мог насчитать с полдюжины других случаев великих лжеоткрытий — от Н-лучей Блондлота в двадцатом столетии до поливоды и холодной термоядерной реакции. Он сплошь покрылся гусиной кожей при мысли о присоединении к этой замечательной лепрозной колонии научных парий.

Еще одна мысль вдруг совсем все усугубила: а что, если уже слишком поздно? Что, если Хильда Брандт уже представила его раннее сообщение Генеральной Ассамблее Юпитера?

Он должен был с ней поговорить. Немедленно. Джон вдруг понял, что стремительно несется по белым коридорам «Горы Арарат», а немногие попадающиеся по дороге люди удивленно на него оборачиваются.

Хильда Брандт проводила совещание с несколькими членами своего старшего персонала. К счастью, Европа не обладала ни одним из тех многочисленных слоев бюрократии, которые так изводили Землю. Джон побарабанил в дверь и ввалился внутрь. Брандт бросила всего один взгляд на его лицо и повернулась к остальным.

— Вы вполне можете разобраться с этим вопросом без меня. Базз, я хочу, чтобы вы и дальше занимали свою должность. А когда Сандстрем и все остальные вышли, с досадой и нескрываемым любопытством поглядывая на Джона, она сказала: — Выше голову, Джон Перри. Что бы ни случилось, это не может быть настолько скверно.

— Это гораздо хуже. — Как лучше было ей сообщить? Напрямую. Другого пути не существовало. — Все, что я сказал вам о европейских формах жизни, — неправда. Это не аборигенные формы жизни. Произошло заражение из земного океана. Жизнь в Жаровне развилась из земных форм. Вот, взгляните.

И Джон положил перед ней резюме своих результатов. Участливое, добродушное выражение лица Хильды Брандт не изменилось. И лишь вспышка в ярко-карих глазах показала, что она услышала Джона и поняла важность его заявлений.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Достаточно мудрено оказалось взять в глубоком океане образцы и переместить их на «Каплю», но как только я вернулся к «Горе Арарат», весь анализ уже был вполне тривиальным. Ваш персонал сможет подтвердить результаты.

— Вы еще кому-нибудь об этом упоминали?

— Никому. Я пришел прямо сюда.

— Это хорошо. Не окажете ли вы мне услугу и не придержите ли их некоторое время? Ваше открытие имеет большое значение для Европы. Мне необходимо решить, как я доведу все это до своего персонала, а затем, как только прибудет корабль, мне придется совершить путешествие на Ганимед.

Собственные проблемы Джона вдруг стали казаться ему совершенно незначительными. Зараженный Европейской океан мог сделать полной бессмыслицей десятилетия работы, проведенной на «Горе Арарат». Все программы Хильды Брандт могли оказаться в опасности.

— Я не скажу ни слова, пока вы мне не разрешите. Но как насчет Вильсы Шир? Вчера она дала свой последний концерт на Ганимеде, и предполагалось, что она может прибыть сегодня в любое время. Она наверняка спросит меня, как идут дела.

— Вильса уже здесь. Она приземлилась час назад. На ваших лабораторных терминалах стояла пометка «не беспокоить», так что я не стала вмешиваться. Вильса сейчас в четвертом гостевом номере. Можете сказать ей все, что хотите. — Хильда Брандт стремительно собирала документы и задвигала ящички бюро. — Но я не хочу, чтобы кто-то из вас пользовался коммуникационными системами, пока я не вернусь. Я намерена поручить Баззу Сандстрему перевести всю «Гору Арарат» в режим изоляции, пока мы не разработаем стратегию. Множество карьер сейчас поставлено на карту.

Пухлое и стареющее тело Хильды Брандт способно было двигаться быстро и экономно. Прежде чем Джон успел задать еще какие-либо вопросы, она смела последнюю стопку документов в свой портфель, кивнула и направилась к двери.

— Мне нужно еще кое о чем позаботиться, прежде чем я смогу отбыть. А вам пока лучше убедиться, что ваши результаты выглядят опрятно и симпатично. Когда все дойдет до общественности, вас миллионами вопросов забросают.

Хильда Брандт ушла, прежде чем Джон получил шанс упомянуть о новой тревоге. Когда он произнес слово «заражение», еще одна идея, с иными и более зловещими обертонами, вспыхнула где-то у него в затылке.

Эту идею он мог и должен был подтвердить несколькими минутами работы. Джон ринулся прочь из кабинета Хильды Брандт, почти сталкиваясь в дверном проходе с Баззом Сандстремом. Мускулистый замдиректора в недоуменном раздражении сверкнул на него взглядом.

— Какого дьявола вы тут делали?

Джон не обратил на него внимания и устремился обратно в лабораторию.

Проделанное им геномное сканирование европейских организмов по-прежнему имелось в файлах

Вы читаете Холоднее льда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату