– Я говорю про нормальных людей… А тут одни ненормальные.
– Тебе тут понравится.
– С чего ты взял?! Что мне вообще может тут понравиться?! Неужели человеку может понравиться в дурдоме?! Когда меня найдут, вас всех обязательно сдадут в психиатрическую больницу на принудительное лечение!
Возможно, мои слова произвели на Лешика должное впечатление – он стал проявлять признаки беспокойства: сделал еще более устрашающую гримасу, правда, страшнее было уже некуда, и стал с нарастающей интенсивностью раскачивать головой. Признаться, интенсивность была столь велика, что я стала опасаться за его шейные позвонки, на которых держался здоровенный горб.
– Что ты раскачиваешься, как идиот?! А впрочем, ты и так идиот! Мне вообще странно, что ты понимаешь человеческую речь.
Я понимала, что перегибаю палку, что мои высказывания могут мне дорого стоить, но мои нервы были на пределе и совершенно не поддавались контролю. Лешик тяжело запыхтел, и я почувствовала, как от него пошли враждебные флюиды. Он посмотрел на меня таким злобным взглядом, что у меня побежали мурашки, и плавно пропел:
– Я скажу моему па-пе, чтобы он приказал тебя убить. Я те-бя засушу и еде-лаю гербарий. Мертвая ты бу-де-шь очень послушная. У ме-ня уже есть сотня бабо-чек и полсотни стре-коз. А те-перь у ме-ня бу- дешь ты. Я по-ло-жу те-бя под большое стекло.
Как только урод вышел из комнаты, я постаралась унять все нарастающую дрожь, охватившую мое тело. Я представила себя, засушенной, под стеклом. От этой малоприятной картинки мне стало совсем плохо. Меня может погубить мое поведение, а это значит, что я должна его изменить.
В конце концов, я нормальная, а они сумасшедшие. Бог мой, мне никогда не приходилось общаться с психически ненормальными людьми! Да еще ладно бы с одним, а ведь их целый дом.
Я взяла пакет и вытряхнула его содержимое на пол. Передо мной лежало довольно дорогое белье и другие не менее дорогие вещи. Облачившись в легкое ярко-лиловое платье, я завязала волосы тугой разноцветной резинкой и подкрасила губы.
Что ж, придется бороться с этими чокнутыми их же методами.
Выйдя из «своей» комнаты, я заглянула в гостиную. В центре комнаты, на нежно-голубом ковре с необычно длинным ворсом сидел урод и рассматривал какой-то красочный эротический журнал. Увидев меня, он быстро отложил журнал в сторону и спросил взволнованным голосом:
– Ты уме-ешь со-би-рать мо-заи-ку?
– Умею, – выпалила я, придав своему лицу самое дружелюбное выражение.
– Тог-да по-шли в мою ком-нату, по-про-буем со-брать «Тита-ник».
– Какой еще «Титаник»?
– Са-мый обык-новен-ный. Ты что, не ви-дела этот фильм?
– Видела.
– То-гда по-моги мне со-брать од-ну кар-тинку. Она у ме-ня ни-как не полу-чает-ся.
Глава 5
Нет слов, чтобы передать, что я испытывала в тот момент, когда собирала мозаику вместе с этим уродом. Я старалась не смотреть в его сторону и даже попыталась отвлечься, напевая себе под нос какую- то нехитрую мелодию. Урод внимательно следил за моими действиями и не произносил ни звука. Возможно, резкая смена моего поведения его насторожила и заставила сомневаться в моей искренности. Как только множество разноцветных картонных кусочков сложилось в картинку из моего любимого фильма, урод расплылся в своей заячьей улыбке:
– Здо-ро-во. А у ме-ня ничего не по-лу-чалоеь.
– Это легкая мозаика. Я собирала в тысячу раз сложнее.
– Я ска-жу своему папе, чтобы он ку-пил тебе много мозаик. Я хо-чу научиться их соби-рать так же быстро и пра-вильно, как ты. А в шаш-ки ты уме-ешь игр-ать?
– Умею. И в шашки, и в шахматы, и в карты.
И даже в морской бой.
– Здо-ро-во. Я знал, что нам с то-бой ни-когда не бу-дет скучно.
Неожиданно урод поднял глаза и уставился на мою грудь. Мне стало не по себе. Я поняла, что этот пристальный взгляд не такой уж безобидный и случайный. В этом взгляде читалась похоть. Настоящая мужская похоть, говорившая о том, что в теле урода бушуют самые настоящие мужские инстинкты.
– А у те-бя есть муж?
– Муж?!
Признаться, вопрос привел меня в замешательство.
– Мужа нет, но у меня есть любимый мужчина.
– А почему он те-бе не муж?
– Потому что мы еще не успели расписаться.
Для того чтобы двое стали законными мужем и женой, им нужно какое-то время встречаться, узнать друг друга как можно лучше. Ведь брак – очень серьезный шаг, а в нашей стране слишком много разводов.
– Почему?
– Что – почему?
– Почему много разво-дов?
– Наверно потому, что слишком много поспешных браков. Мне кажется, что в браке нельзя спешить. Лучше долго искать, чем долго жалеть.
Хотя мы с моим другом уверены в своих чувствах и знаем друг о друге достаточно… Возможно, мы уже оба готовы для того, чтобы стать законным мужем и женой.
Урод затряс головой. Я отодвинулась подальше. Глядя на такую рожу, трудно понять реакцию на мои слова. То ли он просто кипел от злости, то ли скалился, а то ли просто воспринял с юмором то, что услышал.
– Это хо-ро-шо, что у те-бя нет мужа. – Урод сел прямо на мозаику и положил мою руку на свою уродливую ладонь.
– Что ж хорошего?
– То, что ты сможешь выйти за-муж за меня.
Эта перспектива привела меня в состояние ужаса. Я убрала руку и отодвинулась.
– Я по-го-во-рю об этом со своим па-пой.
– О чем?!
Посмотрев на своего потенциального жениха, я почувствовала приступ тошноты и с огромным трудом сдержалась, чтобы не заехать ему по уродливому лицу.
– Но ведь тебе нет восемнадцати?! – истерично воскликнула я.
– Мне уже семнад-цать, – как ни в чем не бывало пропел урод.
– Ты разве не знаешь, что в брак вступают с восемнадцати лет?! Ты еще слишком молод, чтобы думать о женитьбе.
– Я это знаю. Но ведь бы-вают и не-пред-виденные обстоя-тельст-ва.
– Какие еще непредвиденные обстоятельства?
– До-пустим, если ты за-бе-ременеешь.
– От кого?!
Я поняла, что задала весьма неосторожный вопрос. Ответ, вне всякого сомнения, не принесет мне ничего хорошего. Я заранее знала этот ответ и страшно боялась его услышать.
– От ме-ня, – прозвучало как приговор.
– – От тебя?!
– А по-чему бы и нет! У ме-ня очень качественное се-мя. Мне об этом ска-зал мой домашний врач.