— И кто же меня отсюда выгонит, если дворецкого и того Вы отпустили?
Глаза Стефани приоткрылись и тут же сузились. В них заплясали огоньки ярости. Еще никто из молодых людей ей не перечил. Никто.
— Убирайтесь отсюда.
И она сделала несколько шагов вперед. Подойдя к двери, она собралась ее закрыть.
— Ну уж нет.
Он ступил вперед и оказался в нескольких дюймах от нее. Не долго думая, он наклонился и впился в эти мягкие и податливые губы.
Сперва Стефани даже не поняла, что произошло. Но когда его рука скользнула на ее талию и притянула ее к его мускулистому торсу, а язык попытался проникнуть в ее рот (можно сказать не безрезультатно), она резко отшатнулась. Даже не столько поражаясь тому, что он позволил себе сделать, а тому, как отреагировала сама. Парень, похоже, тоже был немного шокирован.
Услышав шаги приближающихся людей, она готова была сгореть со стыда, а потому резко рванулась и побежала вверх по лестнице.
Он сперва хотел было последовать за ней, а потом остановился, сам не понимая, что же произошло и как он умудрился допустить такое.
— Стефани?
Диана посмотрела вслед взбегавшей по лестнице дочери и нахмурилась. Та на мгновение остановилась, а потом медленно продолжила свой путь.
— Мама, выгони пожалуйста из дома этого грубияна, пусть он научится вести беседу, для начала.
Диана перевела взгляд на парня, стоявшего у двери. Тот, похоже, тоже был зол.
Но тут она обратила внимание на черты его лица. Это точно он, вырос, конечно, но он.
— Джордан?
— Миледи.
Он слегка склонил голову, приветствуя хозяйку дома.
— Не ожидала тебя здесь увидеть. Что-то произошло?
На мгновение его лицо приобрело каменное выражение, но потом он ступил вперед и протянул ей конверт.
— Отец хотел, чтобы я передал его вам.
Диана посмотрела на конверт и нахмурилась. Развернув письмо, она нахмурилась еще больше.
— Восемь дней назад, миледи.
Она покачала головой.
В этот момент к ней подошел Тони и обнял за талию.
— Джордан, позволь представить тебе моего мужа, Энтони Олбрайта.
— Ваша светлость.
Джордан поклонился так же, как и Диане, слегка наклонив голову. Тони же, наоборот, протянул ему руку и покачал головой.
— Твой отец говорил тебе о том, что здесь написано? — продолжала между тем Диана.
— Нет.
Она протянула ему письмо и подождала, пока он прочтет.
Отвернувшись, Джордан посмотрел на дверь.
— Добро пожаловать в наш дом, Джордан.
И все вместе они направились в гостиную, праздновать появление нового
Возле двери Тони попридержал Диану и прошептал ей на ухо.
— Я люблю тебя, миссис Олбрайт.
— А я люблю Вас, мой герцог.
Поцеловав его чуть ниже уха, она вошла в гостиную, оставив раздраженного мужа стоять у двери.