Но ему не удавалось. Золотые лучи все так же доставали до демона, однако пальцы Ксемета стали несоразмерно длинными и утончались с каждым нараставшим сантиметром.
Ксемет закричал:
— Я не могу отпустить его!
Слова было почти невозможно разобрать, они улетели прочь, как гудок удаляющегося поезда. К тому времени руки Ксемета вытянулись на несколько метров. Пальцы стали такими тонкими, что смешались с лучами света, погружавшимися в демона.
— Что с ним происходит? — в ужасе вскрикнула Вани.
Грейс поняла. Крик демона был не криком агонии, а воплем удовлетворения. Сарет говорил, что морндари жаждут крови. Демон голодал в заточении более двух тысяч лет. И теперь он отведал крови безмерной власти.
— Демон затягивает, — сказала Грейс. — И у Ксемета недостаточно силы, чтобы контролировать его.
Руки Ксемета стали веретенообразными, около шести метров в длину, как будто демон тянул их за золотые нити. Теперь и голова мага утягивалась демоном, а за ней и все тело; шея и плечи растягивались до гротескных размеров. Шесть метров. Десять. Пятнадцать. Его крик все еще звучал, но едва ли Ксемет был жив. Такая деформация убила бы человека в секунду.
А что значит секунда, когда тебя затягивает черная дыра, Грейс? Время останавливается, и секунда длится вечно.
Давясь тошнотой, Эйрин отвела взгляд. Фолкен прижал ее лицо к своей груди. Мелия была печальна, а Бельтан и Вани смотрели с отвращением, не в силах оторвать взгляда.
Крики Ксемета, казалось, замерли, когда мгновение его агонии растянулось до вечности. Только его ноги оставались на балконе. Тело выше талии превратилось в веревку, которая. змеей устремлялась вместе с золотыми лучами колдовства к демону.
В мгновение ока все закончилось. Как натянутая пружина, отпущенная с одного конца, тело Ксемета оторвалось от балкона, пролетело над Этерионом и превратилось в бесформенную тень.
Вспышка.
Он пропал.
— Ксемет, — прошептала Вани.
— Ты… — Бельтан облизнул губы. — Ты знала, что из этого получится?
Вани покачала головой. Она всего лишь хотела выиграть еще немного времени, она не могла знать, что вновь приобретенная сила Ксемета — сила, которой он всегда так страстно хотел — станет его погибелью.
От Этериона мало что осталось, лишь немного щебенки, да и та исчезала в ярких вспышках. Дальняя стена Этериона неожиданно вздулась и взорвалась брызгами белого камня, которые закрутились спиралью по направлению к демону. Кровь Ору сделала его сильнее. Демон намеревался разодрать Этерион.
Это говорила Грейс.
Но сначала зазвучал другой голос.
— Мелия! — вскричал Фолкен. — Нет!
Грейс только и успела вскинуть голову, чтобы увидеть, как Мелия отпустила колонну, за которую держалась. С закрытыми глазами богиня поднялась в воздух. Ее маленькое тело перевернулось на спину. Мелия поплыла прочь от балкона, присоединяясь к спирали над Этерионом.
— Фолкен! — закричал Бельтан. — Держись за Эйрин! Слишком поздно. Как и Мелия, Эйрин поднялась в воздух с закрытыми глазами.
Эйрин! Эйрин, ты меня слышишь?
Но единственный ответ пришел от тени, присоединенной к нити Грейс. Она обвила ее, близко, нежно. Грейс слишком устала, чтобы сопротивляться. Ее глаза закрылись.
Грейс с трудом раскрыла глаза. Прямо перед ней Бельтан безвольно уронил голову на плечо.
— Бельтан! Не позволяй себе заснуть!
Она начала трясти его, но его рука вырвалась, рыцарь поднялся в воздух и поплыл в направлении Мелии и Эйрин. Вани поднялась за ним. Глаза убийцы были закрыты, тело неподвижно.
Тень пульсировала вокруг Грейс. В голове ее звучали крики сов.
Даже на слова уходило слишком много усилий. Колонна, казалось, таяла у нее под пальцами. Она почувствовала, что тело становится невыносимо тяжелым, она не могла сопротивляться тяготению тени.
Грейс закрыла глаза, и прошлое поглотило ее.
81
— Бесполезно, — сказал Сарет, отворачиваясь от края пропасти и поднося руки к глазам.
Слова морниша эхом разнеслись по пещере. Лирит беспокойно взглянула на него.
— Итак, нет никаких признаков выхода, — сказал Дарж. Сарет покачал головой.
— Здесь все изменилось. Если проход в город еще остался, то я не вижу от него и следа. По правде говоря, я боюсь, что прохода больше нет.
— Итак, мы здесь в ловушке, — сказал Тревис.
Это не было осознанным обвинением. Тем не менее Сарет вздрогнул:
— Сожалею.
Лирит подошла к морнишу.
— Ты не виноват.
— Нет, ты не права. Я виноват. Он отвернулся.
Четверо собрались на выступе камня, который вонзался в пустоту около алтаря, где Ксемет нашел скарабея. Несколько минут, тянувшихся часами, Сарет искал признаки прохода, которым он однажды воспользовался, чтобы избежать встречи с демоном. Зеленое свечение колдовского света Лирит успокаивало, но отбрасывало тени на дюжину шагов вокруг них, поэтому Тревис послал свет своего серебряного шара, устремляя его сквозь пустоту, направляя в трещины и расщелины, чтобы осветить их.
Как сказал Сарет, все было бесполезно. Одна дыра в камне похожа на другую, и нельзя сказать, куда любая из них может вывести — если выведет вообще.