— Ладно, переживем, — вздохнул Хэнк. Пока его не сильно волновал гнев дона Адольфо. Он прислушался к шуму волн, бьющих в борта их надувной лодки.
Разработанный ими сценарий предстоящей операции был довольно сложным. Разведка дона доложила, что корабль с Евой Чапман на борту (видимо, ее передвижной командный пункт) вышел из одного из средиземноморских портов и взял курс на Гибралтар. Яхта Калантоса шла сзади на безопасном удалении, и в течение этого перехода длиной в несколько сот миль Фрост занимался с сицилийскими мафиози. Он обучал уличных бойцов и бандитов основам боя, методам штурма, видам атаки, маневра и огневой поддержки — всему тому, что могло им вскоре пригодиться.
Придерживаясь за борт резиновой лодки, капитан взглянул на светящийся циферблат. Ровно час назад судно Ведьмы бросило якорь на рейде Гибралтара и началась высадка с него переодетых коммандос. Одна из маленьких средиземноморских стран, в которую Калантос поставлял стрелковое вооружение и приборы ночного видения, согласилась за определенную плату организовать облет побережья на большой высоте. Буквально несколько минут назад летчики разведывательных самолетов вышли с ними на связь и передали информацию о начале высадки десанта с корабля Евы Чапман.
Нужно было торопиться, чтобы опередить силы противника, которые в форме английских солдат ворвутся на территорию Испании из Гибралтара. Сицилийцы также установили, на какой населенный пункт вероятнее всего будет совершено нападение.
Сразу после его разгрома и убийства мирных жителей высадится вторая волна террористов. Первый отряд будет считать их подкреплением на случай неожиданного сопротивления со стороны регулярной испанской армии или полиции, но на самом деле их зловещая миссия будет совершенно другая. Вторая группа должна будет расстрелять всех оставшихся в живых — как испанцев, так и бандитов из первого отряда. Фрост и ранее не сомневался в том, что Ведьма способна на такое кровопролитие, и информация, полученная людьми Калантоса, только подтвердила его наихудшие опасения.
Дело в том, что с одного из армейских складов вооружения недалеко от Мадрида было похищено несколько десятков ящиков винтовок испанского производства. Вот их-то и оставят якобы на месте боя между вторгнувшимся отрядом англичан и подразделениями испанской армии. Ужасная смерть всех мирных жителей и гибель лжебританских коммандос до последнего человека несомненно послужат, на что так надеялся Эстебан Гарсиа-Руис, более чем достаточным предлогом для начала войны между Испанией и Великобританией за владение Гибралтарским проливом.
До берега, скрытого ночной мглой, осталось ярдов двести, и от прибрежных скал явственно доносился шум прибоя. Это хорошо, он им поможет, заглушит звуки рукопашной схватки с первым отрядом. Огнестрельное оружие придется оставить на самый крайний случай, чтобы не спугнуть выстрелами второй десант террористов…
“Да, крови будет много”, — думал капитан, прижимаясь к огромному камню и сжимая в руке нож. Винтовку и автомат он оставил на яхте, которая сразу после высадки вооруженных людей отошла за дальние скалы. За поясом, правда, торчал пистолет — на самый крайний случай.
— Шлюпки подходят, — прошептал ему на ухо присевший рядом Калантос.
Капитан кивнул и негромко свистнул, подавая условный знак бойцам приготовиться к нападению на бандитов, как было договорено ранее — как только те выйдут из лодок на берег. Лишь бы не поднялась стрельба! Она может привлечь английские патрули и отпугнет второй отряд убийц, готовящийся к высадке на побережье якобы для поддержки своих.
Хэнк не совсем был доволен планом задуманной им операции: вырезать первый отряд бандитов, быстро спрятать тела и приготовиться к встрече второй группы. Те же убийства, убийства… многим ли в таком случае отличается он от самой Ведьмы? Он хочет то же, что и Ева, — уничтожить первый десант. Эта мысль не давала ему покоя, но он постарался смириться с ней, мысленно убедив себя, что если этих террористов оставить в живых, то они уж не пожалеют триста жителей испанского городка Кампо де Моралес, на который планировалось нападение.
Фрост досчитал до десяти, как было условлено, выбежал из-за скалы и бесшумно помчался по песку к ближайшей шлюпке, у которой копошились только что высадившиеся на берег бандиты. Рядом молчаливой цепью бежали его бойцы, в руках их зловеще мерцали в призрачном лунном свете длинные кривые клинки.
Шум прибоя и набежавшие облака послужили их союзниками, когда волна сицилийцев и греков налетела на застигнутых врасплох коммандос. Те не успели схватиться за оружие, как в воздухе замелькали ножи, послышались крики ужаса и пролилась первая кровь. Капитан бросился на террориста в офицерской форме, но тот сумел уклониться от удара его клинка и ударом ноги свалить запыхавшегося от бега Хэнка в мокрый песок. Он отскочил в сторону, выхватил из кобуры пистолет, стал суетливо снимать его с предохранителя и передергивать затворную раму. Фрост успел вскочить на ноги, он перехватил нож за лезвие и с силой метнул его снизу, целясь в горло противника. Заточенный обоюдоострый клинок прошелестел в воздухе и вонзился в грудь коммандос. Тот зашатался, поводя пистолетом из стороны в сторону, недоуменно посмотрел на торчащий в груди нож и медленно упал лицом вперед, так и не сумев сделать ни единого выстрела.
Капитан быстро перевернул его, выдернул окровавленный клинок и поспешил на помощь своим друзьям, которые с молчаливым ожесточением продолжали смертельную рубку. Оказалось, что в рукопашной ножевой схватке переодетые террористы оказались не в состоянии долго противостоять греческим контрабандистам и итальянским мафиози, которые учились этому искусству с самого детства.
Фрост помог Альфонсо, на которого наседало три размахивающих штыками бандита, всадив нож в спину одного из них и обратив в бегство другого. Затем он отбежал к Калантосу и стал драться рядом с ним, прикрывая своего уже немолодого друга.
Вскоре все было закончено. Доносились последние приглушенные вскрики, но исход поединка был ясен. Из-за облаков выглянула луна, и Фрост закрыл глаз — настолько ужасной была картина разбросанных в лужах крови на песку скрюченных тел.
Глава тридцать третья
Фрост снова лежал в засаде за скалами, в цепи бойцов, приготовившихся встречать вторую партию террористов. Его пробивала мелкая дрожь, но причиной этому был не холод, а осознание совершенной резни пусть даже и заслуживающих смерти преступников. А ведь через несколько минут их снова ждет бой, но на этот раз не рукопашная схватка, а настоящее сражение с применением всего имеющегося оружия. По-другому с превосходящими теперь силами противника не справиться.
В ножевой схватке было убито девять бойцов — сицилийцев и греков, еще шесть получили тяжелые раны. Один человек тяжело стонал неподалеку, несмотря на укол морфия, и от его стонов у Фроста ползли мурашки по коже. Этот боец потерял левый глаз.
Капитан резко выпрямился, услышав от береговой кромки посторонний шум. Лодки подошли к берегу. Он выглянул из-за скалы и увидел сотни две вооруженных террористов, спешно выпрыгивающих на песок. Он в последний раз проверил винтовку, щелкнул предохранителем и изготовился к стрельбе. Честного боя не будет, будет такая же хладнокровная расправа, как и предыдущая, только еще более жестокая.
Он должен выстрелить первым. Фрост прильнул к прицелу, выбирая первую жертву. Тридцать пять отчаянных бойцов, вооруженных автоматическими винтовками, смогут без особого труда справиться с двумя сотнями ничего не подозревающих бандитов, уверенных в успехе своей тайной операции, укрытой ночным мраком.
Капитан выбрал группку террористов, которые выпрыгнули из первой лодки и приготовились все- таки на всякий случай прикрывать высадку всего десанта. Фрост плавно нажал на спусковой крючок, и тихий шум прибоя прорезала резко прозвучавшая длинная очередь. Его уши тут же заложило от загрохотавших с обеих сторон залпов, десятками косящих ошалевших от такой неожиданной встречи врагов. Пули прошивали надувные лодки, взбивали фонтаны песка, отскакивали от камней, но большинство