где-то в Китае вляпался в большое дерьмо наш земляк и мы должны разыскать его и постараться освободить. Ради этого придется терпеть.
Они стояли на палубе “Быстрой рыбы”, наблюдая за красными буями, отгораживающими фарватер, и посматривая на пенный след, оставляемый их катером. Они вышли на чистую воду и направлялись в устье реки Шам Чунь. Там, на берегу, их должен ожидать вертолет китайских ВВС. Куда он их доставит — друзьям оставалось только догадываться, никто об этом им не сообщил…
“Быстрая рыба” делала плавный поворот, заворачивая в сторону материка, когда Фрост первым заметил приближающуюся угрозу. Сначала он увидел лишь маленькую точку, которая шла им наперерез со стороны Южно-Китайского моря, постепенно увеличивающуюся в размерах, превращающуюся в скоростной катер, грозящий догнать их посудину в считанные минуты. Более того, вскоре капитан заметил на его палубе спаренную крупнокалиберную пулеметную турель, недвусмысленно поводящую стволами из стороны в сторону.
— Линь! — закричал он, торопясь предупредить всех о неожиданной опасности. — Что-то мне не нравится этот катер, посмотри! Похоже, что к нам пожаловали гости.
И Хэнк показал на быстро догоняющий их катер, до которого уже оставалось метров двести.
— Черт побери! — воскликнул О’Хара, всматриваясь в приближающееся судно из-под сложенной козырьком ладони. — Да эти ребята вооружены!
— Да уж, серьезные пулеметы, — добавил Фрост и повернулся к Вао, — давай уходить на всех парах к берегу. Может, удастся удрать…
Линь печально покачал головой.
— Увы, наша лодка быстрая только по названию. Этот катер догонит нас буквально через минуту. Если он нас атакует, то придется принимать бой.
— А чем ты собираешься воевать? — оглянулся на палубу капитан. — Руганью и плевками? Да они мокрого места от нас не оставят!
Линь что-то крикнул по-китайски одному из матросов немногочисленной команды “Быстрой рыбы”, тот прыгнул в люк и исчез в трюме.
— Да, капитан, дело серьезное и этот катер может разбить нас в пух и прах, но враги могут нарваться на такие неприятности, о которых они и не подозревают.
Майк простонал и с болью в глазах посмотрел на Хэнка.
— Я себя опять чувствую голым на званом ужине. Но тут на палубу из люка вынырнул матрос, волоча за собой какой-то деревянный ящик.
— А вот и оружие! — воскликнул китаец. — Быстрее разбирайте его.
Не теряя ни секунды, капитан подскочил к матросу, отбросил крышку ящика и выхватил из него автомат Калашникова китайского производства. Это оружие пользовалось особенной популярностью среди террористов. Он захватил несколько запасных магазинов, щелкнул затвором и опустил переводчик стрельбы в крайнее положение — “автоматический огонь”.
О’Хара, Линь и все члены команды тоже поспешно вооружались. Катер неумолимо приближался, видимо, решив наверняка расправиться с беззащитным суденышком, расстреляв его в упор.
— Ребята, нужно сразу постараться уложить пулеметчиков! — крикнул своим Хэнк, занимая удобное положение на палубе, — иначе они превратят нашу деревянную скорлупу в палочки, которые сгодятся только на то, чтобы есть ими рис. Не пойму только, зачем эти идиоты подходят так близко, такими пулеметами нас давно можно было расстрелять издали. Но это нам только на руку!
Линь повернулся к матросам и что-то крикнул им. Те кивнули и снова попрыгали в трюм.
— Что, еще один сюрприз? — поинтересовался Майк.
Но тот только хитро усмехнулся, занимая положение для стрельбы рядом с капитаном.
Катер почти догнал их и теперь шел параллельным курсом, немного сбавив скорость. За его надстройкой оказалась еще одна пулеметная установка и Фрост понял, что их дела совсем плохи. Он судорожно сглотнул и показал рукой, чтобы остерегались очередей не только с носа вражеского катера, но и с его кормы.
И в эту секунду раздался грохот крупнокалиберных очередей. Защитники “Быстрой рыбы” вжались в палубу, пытаясь найти хоть какое-то укрытие за деревянным планширом. Град пуль со зловещим стуком обрушился на кабинку их утлого судна, и во все стороны полетели металлические осколки и обломки дерева.
Капитан дождался, пока немного утихнет смертоносный смерч, привстал на одно колено, быстро прицелился и выпустил длинную очередь из АК. В ответ опять раздался злой пулеметный перестук, но он уже припал к палубе, вгоняя в автомат новый рожок.
На палубе раздался предсмертный вскрик. Хэнк повернул голову и увидел, как один из членов команды, совсем молоденький парнишка, потеряв самообладание, вскочил на ноги, тут его и достали тяжелые пули, едва не перерезав пополам. Бедняга зашатался, брызжа фонтанами крови, конвульсивно сделал несколько шагов к лееру и рухнул за борт.
Фрост услышал, как рядом что-то заорал Майк и, обернувшись к нему, увидел, что его товарищ поливает огнем палубу приблизившегося катера. Он присоединился к нему и совместными усилиями они завалили пулеметчика на передней палубе. Увидев этот успех, их поддержали очередями Линь и все остальные вооруженные матросы.
— Отлично! — воскликнул капитан, перенося огонь на второго человека, который кинулся было к замолкшему пулемету, но тоже покатился по палубе, изрешеченный автоматными пулями.
— Неплохо, Хэнк! — крикнул ему О’Хара, — мы еще покажем этим косоглазым сучьим детям!
Однако в этот момент катер взревел двигателем и стал уходить в сторону. Видимо, на нем догадались, что безопаснее будет отойти на приличное расстояние и расстрелять “Быструю рыбу” издали, не опасаясь попасть под ответный огонь.
— Можем и не показать! — ответил Фрост, — они хотят отойти подальше и расстрелять нас, как щенков на привязи:
Уйти не сможем, это корыто ползает не быстрее черепахи.
Наконец, из трюма показались два матроса, которых туда отправил Линь еще перед началом перестрелки. Казалось, с этого времени прошла целая вечность. Они несли части какого-то разобранного оружия.
— Срань господня! — воскликнул капитан.
— Нравится? — самодовольно поинтересовался Линь. Не успел Хэнк ответить, как с кормы вражеского катера снова раздались громовые раскаты крупнокалиберной очереди и оба матросика покатились по палубе, обливаясь кровью. Он пополз к ним, чтобы спасти хоть оружие, стараясь не попасть под огненный смерч.
О’Хара и Линь поняли, что он пытается предпринять и постарались хоть как-то прикрыть его огнем. Но это мало помогло. Более того, на носу катера вновь ожил замолчавший было пулемет и стал поливать их палубу свинцовым дождем.
Но капитан уже успел отползти за небольшую надстройку, толкая перед собой треногу, ствол, полный магазин и другие части советского автоматического гранатомета АГС—17 “Пламя”. Не ожидал он здесь увидеть такое грозное оружие! Он нетерпеливо принялся за его сборку.
Не прошло и минуты, как гранатомет был готов к работе. Хэнк осторожно высунулся из-за надстройки, установил перед собой АГС, снял его с предохранителя, прицелился и нажал на спуск. Раздался неторопливый перестук и первые гранаты полетели в сторону вражеского катера, который, казалось, понял грозящую ему опасность и бешено огрызался из обоих пулеметов.
Перелет. Уши капитана заложило от грохочущих рядом с ним о металл и дерево пуль. Он скорректировал прицел, поймал катер в перекрестие и плавно нажал на крючок, удерживая подпрыгивающий ствол, изрыгающий гранаты.
Прямое попадание! Хэнк увидел, как гранаты падают прямо на палубу катера и взрываются, окутывая ее клубами пламени и прошивая смертоносными осколками. Он смахнул со лба пот, наблюдая за тем, как с катера прыгают в воду объятые огнем уцелевшие враги. Через мгновение судно с оглушительным гулом взорвалось и в небо поднялся огромный черно-оранжевый столб.
Фрост неуклюже поднялся на ноги, осознавая лишь одно — они остались в живых.