[2158]
Политическая и правовая сторона договора (см. прим. [12] и [146а]): утверждение ислама как религии и образа жизни; открытие пути в Мекку для паломничества; дальнейшее распространение ислама в мире.
[2159]
Мечеть в Мекке; то же - Дом (см. С. 2, ст. 125 и 144).
[2160]
В тексте - обратный порядок слов.
[2161]
Здесь уместно внетекстуальное стихотворное толкование, дабы избавить читателя от ненужных домыслов подтекста между словами «впасть во грех» и немедленным продолжением - «чтоб в Свою милость допустить».
[2162]
Обычно два толкования: 1) «Ля илляха илля-ла ва Мухаммад расулу-лла» - «Нет божества, кроме Бога Единого, и Мухаммад - Его посланник»; 2) «Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного» - «Бисми ляхи Аррахман Аррахим».
[2163]
Речь идет о содержании сновидения Мухаммада за год до вступления в Мекку.
[2164]
Араб. «Инше Алла».
[2165]
Абдулла Юсеф Али толкует «ли» как выражающее не цель, а результат, что, на мой взгляд, логичнее, чем целевое «ли» у И.Ю. Крачковского. Ср. С. 14, ст. 14: «ли» - не целевое и не результативное, а указательное.
[2166]
Буква «Каф» символизирует, по мнению ряда богословов, формулировку «вопрос декретирован» («квадхийа-л-амру»), что является указанием на апокалипсическую направленность Суры.
[2167]
Две югулярные (яремные) вены по обе стороны шеи, несущие кровь от головы к сердцу, соответствуют двум каротидным артериям, переносящим кровь от сердца к голове.
[2168]
Ангелы-хранители: справа - записывающий добрые, благочестивые поступки человека; слева - дурные, греховные.
[2169]
Третий ангел, записывающий только произнесенное вслух.
[2170]
Левый и правый стражи.
[2171]
Ангел, записывающий деяния человека.
[2171а]
См. прим. [710а].