изумленное выражение лица Гарри

— А…хорошо…, — быстро сказал Гарри. Он повернул свою голову, чтобы посмотреть на зеленый свет, к которому приближалась лодка. Он не мог притворяться, что ему не страшно. Большое темное озеро, наполненное трупами…Словно куча времени прошло с того момента, как он встретил Профессора Трелони, как он дал Рону и Гермионе Феликс Филицис…Внезапно он пожалел, что нормально так и не попрощался с ними…и он даже не увиделся с Джинни

— Почти на месте, — обрадовался Дамблдор. Без сомнения, зеленое свечение становилось все больше и наконец, через несколько минут, лодка остановилась, врезавшись во что-то, что Гарри сначала не мог увидеть, но потом, подняв свою палочку, он увидел, что они достигли маленького острова посередине озера, которое образовала гладкая скала. — Осторожно, не коснись воды, — опять напомнил Дамблдор, когда Гарри выпазил с лодки.

Остров был не больше кабинета Дамблдора, пространство на гладком темном камне было заполнено лишь источником этого зеленого света, который при близком рассмотрении был еще ярче. Гарри посмотрел на него украдкой. Сначала он подумал, что это какая-то лампа, но потом он увидел, что свечение исходит из какого-то каменного резервуара, похожего на Омут Памяти, стоящего на своеобразном пьедестале. Дамблдор подошел к резервуару, Гарри шел следом. Спина к спине они посмотрели в него. Резервуар был полон изумрудной жидкости, которая источала фосфорное свечение

— Что это? — тихо спросил Гарри

— Я не уверен, — ответил Дамблдор. — Так или иначе, что-то более важное, чем кровь и трупы, — Дамблдор обвернул концом мантии свою почерневшую руку, и дотянулся кончиками обпаленых пальцев до поверхности зелья.

— Сер, нет, не прикасайтесь…!

— Я не могу прикоснуться, — слабо усмехнулся Дамблдор. — Видишь? Я не могу приблизиться. Попробуй ты.

Уставившись на резервуар, Гарри протянул руку к нему и попробовал прикоснуться к зелью, но он наткнулся на невидимый барьер, мешавший ему пробраться ближе. Как бы сильно он не старался, его пальцы натыкались на что-то, похожее на гибкий и прочный воздух.

— Гарри, отойди, пожалуйста, — Дамблдор поднял свою палочку и сделал несколько сложных движений над поверхностью зелья, бормоча себе что-то под нос. Ничего не случилось, зелье лишь стало светиться еще ярче. Гарри молчал, пока Дамблдор работал, но когда он опустил свою палочку, Гарри почувствовал, что опять можно разговаривать

— Вы думаете, что Хоркрукс здесь, сер?

— Да, конечно, — Дамблдор еще больше наклонился над резервуаром. Гарри увидел, как отражается его перевернутое лицо на гладкой поверхности зеленого зелья. — Но как добраться до него? Зелье нельзя уничтожить руками, вычерпать, нельзя заставить его исчезнуть, разделиться, его нельзя превратить во что-то другое, на него нельзя наложить заклятие, или как-то по другому изменить его природу, — рассеяно Дамблдор опять поднял свою палочку, покрутил ею в воздухе, а потом поймал кристальный кубок, который взялся словно из ниоткуда. — Я могу только сделать заключение, что это зелье надо выпить.

— Что? — закричал Гарри. — Нет!

— Да, я так думаю. Только выпив его, я смогу опустошить резервуар и увидеть, что в нем. лежит

— А что если…а что если оно вас убьет?

— Ну, я не думаю, что так случится, — с легкостью отверг Дамблдор, — Лорд Вольдеморт не захотел бы убить человека, который смог бы достигнуть этого острова. — Гарри не мог поверить. Был ли Дамблдор действительно по-сумасшедшему решителен всегда видеть хорошее во всех?

— Сер, — Гарри старался сохранять свой голос благоразумным, — сер, это мы, кого Вольдеморт….

— Извини, Гарри, я должен был сказать, что он не захотел бы незамедлительно убить человека, который смог бы достигнуть этого острова, — поправился Дамблдор. — Он бы хотел оставить их живыми так долго, чтобы ему хватило времени узнать, как они смогли добраться так далеко сквозь все преграды, и что самое важное, зачем им понадобилось опустошать резервуар. Не забывай, что Лорд Вольдеморт думает, что только он знает про свои Хоркруксы.

Гарри опять хотел что-то сказать, но Дамблдор поднял свою руку, призывая к тишине. Нахмурившись над изумрудной жидкостью, он усердно думал

— Без сомнений, — сказал он, наконец, — это зелье должно работать таким образом, чтобы я не смог забрать Хоркрукс. Возможно, я зацепению, или забуду, зачем я здесь, или получу такие сильные болевые ощущения, что я обезумею, или как-то по-другому оно сделает меня недееспособным. Поэтому, Гарри, ты должен следить за тем, чтобы я продолжал пить, даже если тебе придется вливать зелье в мой протестующий рот. Ты понял?

Их взгляды встретились над резервуаром, оба бледных лица освещались странным зеленым светом. Гарри промолчал. «Значит, вот зачем он взял меня с собой — чтобы я вливал в Дамблдора зелье, которое может причинить ему жуткие боли?»

— Ты помнишь, — сказал Дамблдор, — с каким условием я взял тебя с собой?

Гарри заколебался, смотря прямо в голубые глаза, которые в отраженном свете резервуара казались зелеными

— А что если…?

— Ты же поклялся, не так ли, что будешь повиноваться любому моему требованию

— Да, но…

— Я предупреждал тебя, что тут может быть опасно

— Да, — сказал Гарри, — но…

— Значит, решено, — Дамблдор опять спустил рукава и поднял пустой бокал, — у тебя есть мой приказ

— Почему я сам не могу выпить это зелье? — в отчаянии спросил Гарри

— Потому что я старше, умнее и намного менее ценен, — сказал Дамблдор, — Значит, давай решим, Гарри. У меня есть твое обещание, что ты приложишь максимум усилий, чтобы я продолжал пить?

— А не мог бы я…?

— Я могу на тебя положиться?

— Но…

— Так я могу?

— Да. хорошо, но….

И до того, как Гарри мог еще что-то сказать, Дамблдор опустил хрустальный кубок в зелье. Первую секунду Гарри надеялся, что он все-таки не сможет прикоснуться к зелью даже с кубком, но он спокойно вошел в него, как ничто другое, и когда стакан наполнился до краев, Дамблдор поднял его к своим губам: «Твое здоровье, Гарри».

И он опустошил кубок. Гарри смотрел на него с ужасом, его руки с такой силой захватили обод резервуара, что аж оцепенели пальцы

— Профессор? — взволнованно спросил он, когда Дамблдор опустил пустой стакан. — Как вы себя чувствуете?

Дамблдор покачал головой с закрытими глазами. Гарри не мог понять, чувствовал ли Дамблдор какую-то боль. Он слепо опустил стакан опять в резервуар, наполнил его и выпил еще раз.

В полной тишине Дамблдор выпил 3 полных кубка зелья. Потом, уже на 4 кубке, он пошатнулся и упал рядом с резервуаром. Его глаза все еще были закрыты, он тяжело дышал

— Профессор Дамблдор? — голос Гарри срывался. — Вы меня слышите?

Дамблдор не отвечал. Его лицо импульсивно дергалось, словно ему снился какой-то кошмар. Хватка кубка ослабевала, зелье вот-вот уже было готово вылиться, когда Гарри вытянулся вперед и схватил хрустальную чашу, твердо держа ее в руке:

— Профессор, вы мне слышите? Повторил он громко, его голос эхом отдавался по пещере.

Дамблдор начал задыхаться, он еще никогда не слышал такого испуганного голоса Дамблдора

— Я не хочу, не заставляйте меня…

Гарри уставился в его бледное лицо, которое он так хорошо знал, на кривой нос и на очки. Он не знал, что ему следует делать

— …не хочу…остановите…, — стонал Дамблдор

— Но вы не можете останавливаться, Профессор, — сказал Гарри, — вы должны пить, вы помните? Вы сказали мне, что вы должны пить. Вот… — с ненавистью к самому себе, не осознавая, что он делает, Гарри опять приблизил кубок к губам Дамблдора и приложил его так, что Дамблдор выпил все, что в нем осталось.

— Нет… — закричал он, когда Гарри опустил кубок назад в резервуар и наполнил его для него. — Я не хочу…Я не хочу…Отпустите меня…

— Все хорошо, Профессор, — руки Гарри трусились. — Все хорошо, я здесь.

— Прекратите, прекратите, — стонал Дамблдор

— Да…да…этим все закончится, — соврал Гарри. — Он влил все содержимое кубка прямо Дамблдору в рот. Дамблдор закричал, шум отдался эхом во всей пещере над темной мертвой водой.

— Нет, нет, нет…Я не могу, я не могу, не заставляйте меня, я не хочу…

— Все в порядке, Профессор! Все в порядке, — громко сказал Гарри, его руки тряслись так сильно, что он еле смог зачерпнуть шестой кубок зелья, резервуар был уже наполовину пуст. — Ничего с вами не происходит, вы в порядке, это все понарошку, я клянусь, что это все понарошку — выпейте это, выпейте… — и Дамблдор, повинуясь, выпил, как будто Гарри дал ему какое-то противоядие, но, опустошив кубок, он упал на колени, импульсивно дергаясь.

— Это все из-за меня, все из-за меня, — плакал он. — Прекратите это, я знаю, что я сделал это неправильно. Пожалуйста, прекратите…я никогда, некогда…

— Этим все закончится, Профессор, — голос Гарри ломался, пока он вливал 7 кубок зелья в рот Дамблдора.

Дамблдор съежился, словно невидимые тортуры окружили его, его цепкая рука практически выбила наполненный кубок из трясущихся рук Гарри, когда он застонал: «Не делайте им больно, не делайте им больно, пожалуйста, пожалуйста, это все моя вина, сделайте мне больно…»

— Выпейте это, выпейте это, и все будет в порядке, — в отчаянии сказал Гарри, и вновь Дамблдор повиновался ему, открыв свой рот, хотя глаза его все еще были закрыты. Все его тело тряслось, а сейчас он упал вперед, кричал, бил кулаками по земле, пока Гарри наполнял 9 кубок.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…нет…только не это, только не это, Я сделаю все…

— Просто пейте, Профессор, просто пейте…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату