Здесь и далее по тексту стихи в переводе И. Гриншпуна, - Прим. ред.

7

Серп - хоббитское название Большой Медведицы. - Прим. авт.

8

Так эльфы зовут Брендидуин.

9

См. примечание в приложении IV «Эльфы». 

Вы читаете Братство Кольца
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату