17

Эммер — один из видов пшеницы. — Прим. пер.

18

Киур — храм богини Нинлиль. — Прим. пер.

19

«Львиная морда» — очевидно, сосуд в форме львиной головы. — Прим. пер.

20

См. S. N. Kramer, Sumerian Mythology, Philadelphia, 1944, pp. 68–72.

21

Е. Gordon, Sumerian Proverbs, Philadelphia, 1959.

22

Нaмeк на кольцо, которое продевали в ноздри узников. — Прим. пер.

23

Дословно: «кровь не вода»; ср. русскую пословицу: «свой своему поневоле брат». — Прим. пер.

24

См. IRAQ, vol. 22, 1960, pp. 154–175.

25

Возможно, разновидность рыбы Barbus, у которой по два уса с каждой стороны рта.

26

Пашишу — очевидно, один из жреческих титулов. — Прим. пер.

27

Имя Инанна происходит от Нинанна, что означает по-шумерски «повелительница неба». — Прим. пер.

28

С. Н. Крамер. Две шумерские элегии, Издательство восточной литературы, М., 1960. — Предисловие, введение, перевод шумерского текста, комментарии и примечания на русском и английском языках.

29

Имеется в виду священная надпись, выдавленная на кирпиче. — Прим. пер.

30

Змей — божество набережной. — Прим. пер.

31

Лилит — демон в облике женщины. — Прим. пер.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату