потому заботит меня гораздо больше. Когда у них кончатся запасы пресной воды и пищи, они вынуждены будут вернуться в Валузию и рассказать, что король Кулл пропал. В моей стране начнутся смуты и беспорядки, и все, что я завоевал такой кровью, может рухнуть.

— Ну вот видишь, как непрочно все, что завоевано оружием! — Глаза Сафры потемнели, а в голосе появились какие-то новые нотки. — Так стоит ли этим так дорожить?

— Стоит! — твердо сказал Кулл. — Слишком много людей отдали за это жизни, я не могу предать их память. Наш спор бесполезен, Сафра. У нас разные дели и разные пути.

— Хорошо, — вздохнула королева атлантов, — Я вижу, ты устал, Кулл, поэтому предлагаю вам сейчас отдохнуть, а потом мы вернемся к нашему разговору.

Она повернулась, и тотчас в боковой стене распахнулись серебристые двери. Кулл и Тинмар увидели небольшую овальную комнату с мягкими креслами и круглым столом посередине. Сафра жестом предложила им войти, и они молча подчинились.

Через некоторое время в комнату вошла высокая стройная девушка, неся в руках небольшой поднос с какой-то едой.

— Добрый день, меня зовут Рамина, — приветливо улыбнулась она, ставя поднос на стол. — Прошу вас отведать нашего угощения.

— А оно… тоже из воздуха? — с опаской спросил Тинмар, недоверчиво глядя на расставленные блюда. — Бот так протянешь руку, а оно исчезнет!

— Не исчезнет, — звонко рассмеялась Рамина. — Это самая обычная еда. Простая, но очень полезная.

Девушка повернулась и ушла, а Кулл и Тинмар подозрительно уставились на круглые серебряные мисочки с какой-то незнакомой едой.

— Есть, конечно, охота, — вздохнул Тинмар. — Придется попробовать. Начну вот с этого. — Он пододвинул к себе одну из мисочек. — С виду похоже на кашу.

Поискав глазами ложку и не найдя ее, он зачерпнул рукой горсть разбухших зерен и сунул в рот. Через несколько мгновений на его лице появилась гримаса отвращения.

— Да это просто сырые зерна, пресные и противные, — разочарованно пробормотал он и взял в руки другую мисочку. — Фу, а тут вообще какая-то гадость! Ну уж нет, я этого есть не буду. Я мяса хочу!

— Наверное, они не едят мяса, — вздохнул Кулл, вертя в руках мисочку с какими-то жуткими темно-зелеными водорослями. — Я слыхал о таких: не убей живого, будь выше этого… и тому подобное.

— Ну а мы-то тут при чем? — возмутился Тинмар.- Ну ладно, пусть не мясо, так дали хотя бы рыбы — ведь ее-то в море полно! Да мы тут с голоду помрем, государь! Надо бы отсюда как-то сбежать!

Кулл молчал. Он понимал, что сбежать отсюда невозможно.

* * *

«Морской лев», оставив долгие и безуспешные поиски Кулла в безбрежном море, приближался к берегам Атлантиды. У Брула уже не оставалось выбора — не найдя нигде загадочного корабля, увезшего короля Валузии, пикт решил, что искать его теперь можно только в Атлантиде. Остальные корабли отстали, и «Морской лев» шел к чужим берегам в одиночку, но Брул не испытывал ни страха, ни сомнений. Он был готов к любой схватке, к любым испытаниям и даже к смерти.

Его лицо словно окаменело. Сурово всматривался он в приближающийся берег. Среди кораблей, стоявших в гавани, Брул не увидел ни одного похожего на тот корабль-призрак, о котором говорил шкипер «Покорителя», но пикт не терял надежды. Скорее всего, тем кораблем управляли атланты, они похитили Кулла и увезли его в Атлантиду, а сам корабль вновь отправился на промысел в далекие моря, думал Брул, едва веря собственным предположениям. Но ничего другого ему все равно не оставалось.

Несколько кораблей, подняв паруса, двинулись навстречу «Морскому льву». Брул уже мог разглядеть суровые лица воинов-атлантов и луки у них в руках, но по- прежнему сохранял спокойствие. Они подошли совсем близко, первые стрелы с шипением впились в борта валузийского корабля, но тут Брул поднял вверх руку.

— Атланты! — прокричал он — Я — посланник короля Валузии Кулла, вашего соотечественника! Он шел к вам с миром, желая положить конец старой вражде. Но в море с ним что-то случилось, и он исчез. Если он у вас, прошу, не причиняйте ему вреда. Кулл всегда гордился, что он атлант, и своим мужеством и справедливостью прославил вашу родину далеко за ее пределами. Позвольте мне увидеть его, а если вы так жаждете крови, то лучше убейте меня!

Некоторое время атланты молчали, недоуменно переглядываясь.

— Тебе и так не уйти от смерти, пикт! — крикнул наконец кто-то с ближайшего ко «Льву» корабля. — А если к нам в руки попадется еще и этот предатель, смеющий называть себя атлантом, мы с радостью зажарим заживо вас обоих!

Сердце Брула тоскливо сжалось. Значит, он ошибся, и Кулла в Атлантиде нет. «Ну что ж, отступать уже поздно, — подумал он. — Будем сражаться до последнего».

Пикт крепко сжал рукоять меча, но в этот момент море внезапно всколыхнулось, словно закипело, а из пучины вод высунулась огромная рыбья голова.

* * *

— Ну вот, теперь я вижу, что вы вполне готовы пройти обряд посвящения. — Ясный чистый голос Сафры переливался нежными мелодичными нотами. — Но сначала с вами будет говорить Эанн.

Приложив руку к груди, Кулл медленно кивнул. Тинмар повторил то же движение, но с явной неохотой. Прошло уже несколько дней их пребывания на странном корабле, но юношу не оставляла мысль о побеге. Тинмар уже привык к пище атлантов и ел ее если не с аппетитом, то, по крайней мере, без прежнего отвращения. Рассеянно слушая речи Сафры и других высокопоставленных атлантов, он непрерывно обдумывал различные способы бегства, но не мог придумать ни одного, который бы показался ему удачным.

А вот Кулл с каждым днем менялся на глазах. Все с большим интересом слушая речи учителей-атлантов, он стал все чаще задавать вопросы и подолгу задумываться над услышанным. Он с удовольствием ел водоросли и зерна, походка его сделалась столь же плавной, что и у остальных. Казалось, он совсем забыл, что когда-то был охотником и воином, а тем более — королем Валузии.

Тинмар пытался воспрепятствовать этому, но безрезультатно. Кулл не произносил ни слова в ответ, и лишь в глазах его загорался какой-то странный огонь, не на шутку тревоживший юного спутника. А этим утром произошло событие, повергшее Тинмара в крайнее изумление.

Встретившись за завтраком, который в этот день состоял всего лишь из нескольких веточек причудливого морского растения и прозрачного золотистого напитка, они молча сели к столу и посмотрели друг на друга. Тинмар внезапно понял, что с королем произошла какая-то ужасная, роковая перемена. Так бледно было его лицо и таким странным блеском горели его глаза, что юноша замер, в страхе уставившись на Кулла.

— Государь! — вдруг крикнул он. — Не может быть! Нет!

Кулл не ответил, лишь молча кивнул, и лицо его озарилось какой-то отрешенной, неземной улыбкой.

— Нет! Ты не сделаешь этого! — снова в ужасе крикнул Тинмар, — Но что произошло? Почему я читаю твои мысли? Неужели и я стал таким же, как они? Нет, я не хочу! Но ведь я отчетливо вижу, о чем ты думаешь, — о том, что станешь их королем! Ты уже хочешь этого!

Кулл вновь кивнул и закрыл глаза, опять погрузившись в свои грезы. Тинмар вскочил и начал трясти его за плечи.

— Этого не будет! — в ярости зашептал он, опасаясь, как бы его не услышали люди в белых одеждах. — Я этого не допущу! Кулл останется воином и королем Валузии! Он не будет есть мерзкие водоросли и взглядом усыплять людей! Он будет скакать на горячем коне в гуще врагов! Он будет страдать, бороться и любить, а не ходить по земле бледной тенью и бессмысленно улыбаться!

В этот момент распахнулась дверь, и на пороге появилась Сафра. Словно не замечая происходящего, она приветливо улыбнулась и объявила, что к обряду посвящения все готово.

Тяжело дыша, Тинмар двинулся на нее, но внезапно, словно наткнулся на невидимую стену. Не сводя с королевы атлантов горящих яростью глаз, он силился сказать хоть слово, но не мог выдавить ни звука.

— Следуйте за мной, — мягко произнесла Сафра. — Эанн ждет вас.

Они поднялись на палубу: Кулл — с высоко поднятой головой и застывшей на лице улыбкой, Тинмар — уныло потупившись и нахмурясь.

Поверхность моря вспенилась, и прямо перед ними из воды возникла огромная рыбья голова. Выпученными глазами уставясь на Кулла и Тинмара, она проговорила:

— Приветствую вас, избранные представители человеческой расы! Я рад, что имено вам суждено принять сейчас мое учение и понести его дальше. Перед вами откроется целый мир, доселе неведомый, но удивительный и прекрасный. Желаю вам быть достойными своей судьбы!

Произнеся все это, морской зверь замолчал, плавно покачиваясь на волнах.

— Нет! — вдруг звонко крикнул Тинмар. — Король Кулл и так достоин своей судьбы! Он воин и победитель, а не игрушка в чьих-то руках! Он должен все решать сам!

Морской зверь внимательно посмотрел на юношу, а затем с улыбкой кивнул.

— Мы никого не заставляем силой идти за нами, — вновь зазвучал над поверхностью воды мелодичный голос. — Атланты — раса свободных и сильных людей, и рабов среди них быть не может. Делайте свой выбор сами.

— Я не атлант, так что мне и выбирать нечего! — упрямо замотал головой Тинмар. — А Кулл — мой король, которым я горжусь. Я не допущу…

— Я сделал свой выбор, — спокойно произнес Кулл и, взглянув на Сафру, кивнул ей:- Я хочу быть королем атлантов.

Тинмар скрипнул зубами, почувствовав, что его язык словно онемел и он не в силах произнести ни слова. Сафра подошла к Куллу, держа в руках сверкающий полупрозрачный обруч.

— Преклони одно колено, король Кулл, — сказала она.

Все произошло так

Вы читаете Паруса заката
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату