Вехтор? Наследница древнего рода?
— Как, оказалось, есть Вехторы и не наследники древнего рода, — ядовито ответила баронесса. — И с одним таким, мы имели несчастье связаться.
— Да что он такого сделал? — внезапно успокоился Советник, удобно устраиваясь за столом в углу землянки. — Чтобы так разозлиться, надо иметь очень вескую причину. Так, повторяю вопрос, что же он сделал такого, что вы на него так разозлились?
— Этот мерзавец посмел от меня направиться прямо в местный публичный дом к гулящим девкам. Я ему, видите ли, не даю! И эта пьяная скотина имела наглость, мне так в глаза прямо и заявить. Я ему что, шлюха? Вот я его и послала к местным потаскухам. А эта сволочь имела наглость, туда и пойти, и более того, провести там всю ночь. А под утро завалиться домой! Пьяным в дым! От шлюх, ко мне! Я значит, тоже такая же?! — уже орала, чуть не плача баронесса на Советника.
— Но в городе нет гулящих девок, — удивлённо посмотрел на неё Советник. — И нет публичных домов. Тут даже стриптиз, самый невинный, и тот под запретом. Более того, если бы кто-то посмел завести у себя что-либо подобное, его просто бы посадили на кол, или, в лучшем для него случае, просто повесили. Мне говорили знающие люди, что прошлого Городского Голову, только за один робкий шаг в этом направлении, только за попытку устроить весёлый дом для пришлых торговцев и прочего стороннего люда, повесили на главной площади. И он висел там чуть ли не целый месяц, обмазанный дёгтем. Так что, Сидору, даже если бы он и захотел, просто некуда было бы идти.
— Как это некуда? — растерянно посмотрела на него баронесса. — Да и не моё это дело, — снова вспыхнула она. — Есть тут шлюхи, нет тут шлюх, — гневно продолжила она, чуть запнувшись.
— Ну а что вы скажете на то, что возле него постоянно крутятся какие-то бабёнки. А он регулярно суёт им свои деньги, — обвиняюще глядя на Советника гневным взглядом, спросила его баронесса. — И не говорите мне, что этого не было. Я сама видела. Завёл здесь себе гарем, как какой-то боярин, так ему ещё и мало, меня хочет туда же пристроить?! А эти его отпрыски, — баронесса раздражёно передёрнула плечами, отвернувшись от Советника и уставившись мрачным взглядом в стену. — Только и слышно со всех сторон, Сидоровы дети, Сидоровы дети. Мундиры какие-то им шьёт. Меня пытался приставить к этому делу, мол, надо же и мне чем-то заняться, а не сидеть без дела.
— Это я-то должна заниматься его детьми? — гневно повернулась она обратно к Советнику. Сам настрогал, сам пусть и разбирается с ними. Но без меня.
— Дошло до того, что они нагло здороваются со мной, когда встречают на улице. 'Здравствуйте, баронесса. Как поживаете, баронесса', — передразнила она кого-то ей явно неприятного.
Баронесса, нахмурившись, на минуту замерла, а потом обратно обрушилась на Советника с новыми упрёками.
— Или в банке, — возмущённо нахмурила она брови. — Как ни зайду, так обязательно встречу кого- нибудь из этих его содержанок. Так они у меня ещё имеют наглость спрашивать, где им тут получить баронское пособие.
— Баронское пособие выплачивается вдовам погибших в битве с баронской конницей, летом этого года на Девичьем Поле. Потому и называется баронским, — устало заметил ей Советник, глядя на неё с жалостью. — И к Вам, баронесса, не имеет никакого отношения. Если бы вы захотели немного поинтересоваться делами своего мужа, то для вас бы это не было такой неожиданностью, — заметил он удивлённо уставившейся на него баронессе. — А Сидоровы дети, это нечто вроде сиротского приюта для мальчиков сирот, оставшихся без отцов, после их гибели в боях с баронской дружиной и с амазонками. Причём, последнее время туда зачисляют вообще всех сирот, которых очень много в этом городе, где постоянно гибнут люди в стычках то с ящерами, то с амазонками.
— Здесь, вообще, очень высокая смертность. Особенно среди взрослого мужского населения. Так что нет ничего удивительного в том, что вы постоянно встречаете молодых вдов в доме своего мужа. Господин Сидор выплачивает им пособие по потере кормильца. Это здесь такая обще принятая практика для всех. И к его мифическим любовницам и содержанкам всё это не имеет ни малейшего отношения.
— Где же тогда он мог так напиться? — немного растерявшись от напора Советника, тут же вспомнила другое прегрешение Сидора баронесса. И тут же снова пошла в наступление, гневно глядя на него и уперев руки в бок. — Тоже скажете, что раз здесь нет шлюх, то и напиться негде?
— Вот с этим здесь запросто, — махнул рукой барон. — Тот же Сидор — производитель чуть ли не четверти всех запасов спиртного во всей округе. И самого лучшего спиртного, что здесь есть, заметьте баронесса. Так что ему нальют в любом кабаке, даже без денег, только за то что он почтил их своим присутствием.
— Так это что? — расширенными от ужаса глазами баронесса смотрела на Советника, яростно комкая расстеленную на столе скатерть. — Господин Сидор — водочный барон?!
— Что значит, водочный, — растерялся от неожиданности Советник.
— Ну…. Есть же мясные бароны, — баронесса в раздражении вскочила со своего места и забегала по комнате. — Это те, кто производит много мяса. Свинины, там, говядины. Есть лошадиные бароны. Это те, кто торгует и разводит лошадей. Тот же наш герцог барон Генрих фон Гарс. Так вот, по аналогии и получается, что господин Сидор — водочный барон. Тем более что по вашим словам он производит чуть ли не четверть всего спиртного в городе.
Баронесса, уперев руки в бока, остановилась перед Советником и гневно уставилась ему в глаза.
— Хм, — задумался Советник, а затем, аккуратно обойдя так и стоящую посреди комнаты баронессу, устроился за покинутым ею столом. — Как-то я с этой позиции не рассматривал деятельность вашего мужа.
— Ну так рассмотрите же, — заорала на него в полный голос баронесса. — И прекратите называть его моим мужем. Я не желаю, чтобы моё имя, имя баронессы Изабеллы де Вехтор связывали с именем какого-то торговца алкоголем.
— Что же в этом плохого, — нахмурившись, Советник попытался успокоить баронессу. — Во многих баронствах основа благосостояния — торговля вином.
— А я. Лично я, — баронесса подошла вплотную к Советнику и уперев руки в бока, гневно уставилась на него, — не желаю. У нас достаточно доходов и без торговли вином.
— Вы достаточно ясно слышали, Советник. Я, не желаю! — по слогам, чётко выговорила она. — Я считаю, что это позорит моё имя баронессы де Вехтор.
— Муж — алкоголик! Торговец спиртным! Сам пьёт как свинья! — раздражённо орала баронесса. — И за эту пьянь, вы выдали меня замуж?
— Как Вы помните, — тяжело вздохнул барон, — у нас не было другого выхода. И только благодаря Вашему мужу, мы смогли рассчитаться со всеми кредиторами. И именно благодаря его решительным действиям часть мятежников прекратила мятеж сразу же, а остальные теперь стоят передо мной в очередь и спешат заверить в своей верноподданности.
— Что? — растерянно посмотрела на него баронесса. — И остальные тоже!?
— Вот, — Советник достал пачку бумаги из сумки, — письма от новых управляющих, что встали на места казнённых. Как правило, это их старшие сыновья, — пояснил он. — Только сегодня утром получил почту контрабандой. Все как один заверяют меня в своём почтении и согласии работать на условиях господина барона. Готовы выслать все недоимки немедленно и принять комиссию по оценке имущества.
— Какую такую комиссию, — растерянно посмотрела на него баронесса. — Какого такого имущества?
— Да вашего же! — раздражённо махнул Советник рукой, потрясая бумагами.
— Да объясните же мне, — заорала на него баронесса, в раздражении топнув ногой, — что здесь происходит? Я сижу практически взаперти в четырёх стенах и не имею обо всём происходящем ни малейшего понятия, а меня постоянно ставят перед каким-либо фактом. То одно, то другое, то третье. Этот Сидор взялся распоряжаться моим имуществом. Без моего согласия, даже не ставя меня в известность. Да эта пьянь и любитель шлюх всё пропьёт и прогуляет. Я даже оглянуться не успею.
— Пока что он Вам уже вернул часть Вашего имущества, и даже более того, приумножил возвращённое, чуть ли не вдвое, — холодно заметил ей Советник.
— Пока вы тут с ним ругались, обвиняя его во всех смертных грехах, его люди сумели добраться до