— Иван, заходи! — крикнул Сидор в открытую дверь кухни.
Вид выходящего из дверей кухни городского геодезиста, торопливо дожёвывающего большой кусок копчёной колбасы в одной руке и с большой краюхой чёрного хлеба в другой, медленно стёр с лиц хуторян барственные покровительственные улыбки.
— Какие люди! — расплылся Иван в фальшивой, насмешливой улыбке. — Филя, друг, ты! А я всё думал кого это Сидор мне в помощнички пророчит. А это оказывается мой старый друг Филя.
— Очень хорошо.
С самым наглым, самоуверенным видом он плюхнулся на жалобно скрипнувший под его крупным телом неказистый стул и требовательно посмотрел на сразу притихшего Филимона.
— Ну! — поторопил он вдруг замолчавшего атамана. — Чего молчим? Кого ждём?
И где твои геодезисты, Филя? — с коротеньким смешком поинтересовался он. — Почему не пришли представиться? Кто это у тебя вздумал мне тут конкуренцию устраивать? Небось, Гнат Рыбаков с Мишкой Кучеренко? Слышал я они подались с тобой в горы?
Дождавшись неохотного согласного кивка, насмешливо заметил обращаясь к Сидору:
— Знатоки! Всю теорию знают на ять, а ни углов вымерять точно не умеют, ни инструмент в руках ни разу не держали. Даже за какой конец рулетку хватать, и то не знают. Ну, эти бы тебе намерили. Причём оба. Но гонору и фанаберии — вагон и маленькая тележка.
Филя, — повернулся он к атаману. — А ведь ты попал. Ты заключаешь договор в расчёте на людей, которые тебе запорют всю работу. И ты это знаешь. Как ты сдавать её потом собирался, дурень? Или думал, что можно будет подсунуть лажу, навешать лапшу на уши, а потом свалить, думая что тебе так всё и сойдёт?
Ты хоть понимаешь от чего я тебя сейчас спас?
Дождавшись очередного неохотного согласного кивка, с непередаваемо довольным видом уточнил.
— Значит так, соколы вы мои. За преднамеренный обман заказчика, накладываю на вас виру.
— Конечно вы можете оспорить её и отказаться, — усмехнулся он. — Но я бы вам очень не советовал. Скажите спасибо, что я Совет города не поставлю в известность о вашем преднамеренном обмане, — жёстко осёк он вяло попытавшегося куда-то трепыхнуться Филимона. — Попытка оказания заказчику заведомо подложных услуг, навязанных ему обманным образом… Чем карается? — жёстко посмотрел он в глаза атамана. Правильно, — нехорошо усмехнулся он, — возвращением заказчику всей суммы заказа и штрафом в размере равном запрошенным суммам. А запросили вы, как я слышал немало.
Так что, ребятки, готовьтесь. Будете пахать на меня всё лето, пока не скажу что всё, хватит. В деньгах, так уж и быть, не обижу, будете получать на уровне простого подсобника.
А вы оба, — повернулся он к пришедшим с Филимоном товарищам. — Завтра с утра предоставьте мне полный перечень участников данного паскудного действа. Поимённый. И давайте без соплей. Знал, не знал, думал, не думал, предполагал… Завтра утром чтоб список у меня был на руках. И учтите — проверю всех поимённо.
Сидор мне сказал, сколько вы с него собирались слупить за вполне рядовую работу. Даже я впечатлился. Дурачье! — брезгливо поморщился он. — Не зарвались бы сейчас, не наобещали бы с три короба, были бы этим летом и при нормальных деньгах, и работой обеспечены на годы и годы вперёд. А так…, - дурашливо развёл он руками. — Лето отработаете за спасибо, а дальше посмотрим. Не накосячите, отпущу по осени с миром. И никто знать не будет что вы кого-то хотели обмануть. Слово даю. А слово моё — кремень.
А теперь можете идти, — буквально выкинул он их из-за стола. — Завтра утром жду со списком, — крикнул он в спину буквально рванувшим с места хуторянам.
С ними надо построже, — с нотками внезапно прорезавшейся вальяжной покровительственности в голосе, заметил он, поворачиваясь к Сидору. — Хитрый народец. Чуть дашь слабину — на шею сядут. Но теперь они у меня вот где! — показал он Сидору свой здоровенный стиснутый кулак. — И это хорошо, потому как с твоими запросами и гигантоманией людей ни на что не напасёшься. А тут сразу полторы сотни, — с радостно-довольным видом потёр он ладони.
Негромкие, редкие хлопки нарушили на мгновение воцарившуюся было в комнате тишину.
Не веря своим глазам, Сидор с интересом смотрел за внезапным преображением геодезиста. Таким он его ещё не видел. Столько метаморфоз, и все в течение считанной пары секунд. Только что грозный и могучий повелитель, одним мановением руки в пыль разметавший зарвавшихся мужиков, он вдруг сдулся у него на глазах словно проколотый гвоздём резиновый мячик.
— 'Это ещё что за странный пердимонокль? — мысленно подивился Сидор.
Геодезист преображался буквально на глазах. Только что бывший грозным громовержцем, он вдруг за какое-то мгновение превратился в так ранее хорошо ему знакомого немного раздолбаестого парня землянина, неведомым случаем попавшего в этот мир и в этот город.
— Браво! Браво господин барон.
Тихий голос Изабеллы, раздавшийся из чуть приоткрытой двери в спальню, с отчётливо различимыми в нём ёрнически насмешливыми нотками, поздравил Сидора с только что одержанной победой над Филимоном.
— А я то что, — недоумённо воззрился он на стоящую в дверях Беллу. — Это всё Ванечка их осадил. А я…
— А я не к вам обращаюсь, муж мой, — каким-то незнакомым, холодным и жёстким тоном оборвала его Белла. — Я обращаюсь к господину барону Ианну де Оред, сидящему рядом с вами.
— Здравствуйте, господин барон. Рада вас видеть живым и в добром здравии.
Неторопливо пройдя к столу, Изабелла медленно опустилась на стул, где только что сидел неудачливый вымогатель Филимон, и с откровенным любопытством стала рассматривать замершего перед ней словно перед удавом Ванечку.
— Барон, барон, — осуждающе покачала она головой. — Неужели вы хотя бы на миг допустили мысль, что маленькая девочка, десять лет назад видевшая вас всего один лишь раз при выходе в свет на первом своём осеннем балу у герцогов фон Гарс, забудет столь блистательного и галантного кавалера? Тем более, станцевавшего с ней первый в её жизни бальный танец.
Или вы надеялись, — усмехнулась она, — всячески избегая встреч со мною, что живя вместе в одном совсем небольшом пограничном городке, мы с вами так никогда и не встретимся?
— Вы думаете, баронесса, что мне только и помнить было о какой-то маленькой невзрачной девочке, станцевать с которой её первый в жизни танец меня попросила моя матушка? Вы слишком обо мне хорошего мнения.
— И потом, — криво усмехнулся Ванечка. — Это ведь было так давно. Десять лет назад. С тех пор столько воды утекло…
— И тем не менее это вы, — констатировала Белла. — Барон Ианн де Оред, последний из знаменитого рода баронов Оред. Как и я, впрочем. Тоже последняя из своего рода.
— Не хотите присоединиться, барон?
— Я уже давно не барон, — с кривой улыбкой, исказившей его лицо, тихо проговорил Ванечка, или, как вдруг оказалось барон Ианн. — У меня от моего рода даже знаков никаких не осталось. Всё погибло. И я думаю, вы хорошо знаете что это так.
— Я бы на вашем месте не была так в этом уверена, — тихо проговорила Белла. — И если бы вы составили себе немного труда чуть-чуть поинтересоваться собственным прошлым, вы бы быстро убедились в обратном.
Короче, — усмехнулась она. — Барон, если вы согласитесь провести обряд имени с моими детьми, мы, род баронов де Вехтор, вернём вам кое-что из вашего прошлого достояния, — вмиг ставшим жёстким, холодным голосом, тихо проговорила Белла. — Думаю, родовой меч и печатка главы рода вас устроят? В случае вашего согласия, естественно?
— Что ещё потребуют бароны де Вехтор от погибшей сухой ветки когда-то одних из самых ярых и горячих своих сторонников, приведших в конце концов к гибели всего их рода.
— Род не погиб, пока жив последний из рода, — тихо проговорила Белла. — Вы последний и вполне ещё способны возродить свой род. Тем более что все положенные атрибуты у вас будут. Это я вам