К обеду облака все-таки заволокли небо. Волны сразу потемнели, а от деревьев поползли длинные зловещие тени. Доев сандвичи, компания разделилась на небольшие группы. Одни спустились к воде, на ходу перескакивая через острые скалы. Другие захотели еще раз сходить на заводи. Майк — естественно, вместе с Джессикой — отправился в какой-то магазин в резервации. Кто-то из индейцев пошел с ними, а кто-то — на заводи. Почти все разошлись, только я осталась сидеть у костра. Где-то неподалеку Лорен и Тайлер слушали диски вместе с тремя парнями из резервации, включая самого старшего и Джейкоба.

В последний момент Анжела решила сходить к заводям, и ее место тут же занял Джейкоб. На вид парню было лет четырнадцать-пятнадцать. С черными блестящими волосами, гладкой красноватой кожей, миндалевидными глазами и высокими скулами, он со временем обещал стать очень красивым юношей. Однако мое настроение испортилось, едва он открыл рот.

— Ты ведь Изабелла Свон? — спросил он, возвращая меня в тот ужасный первый день в школе.

— Белла, — со вздохом поправила я.

— Я Джейкоб Блэк, — парень протянул руку. — Ты купила пикап моего отца.

— Ах, да, — я с облегчением пожала его руку. — Ты сын Билли! Как же я сразу тебя не вспомнила!

— Я ведь самый младший в семье. Моих сестер ты точно помнишь.

— Рейчел и Ребекка!

Чарли и Билли частенько уезжали рыбачить, а нас оставляли вместе играть. Мы были слишком застенчивыми, чтобы стать подругами, а в одиннадцать лет я уже корчила из себя городскую штучку.

— Они здесь? — спросила я, вглядываясь в спины удаляющихся девушек. Интересно, узнаю я старых знакомых?

— Нет, — покачал головой Джейкоб. — Рейчел поступила в университет Вашингтона, а Ребекка вышла замуж за серфера и теперь живет на Гавайях.

— Замуж? Ничего себе! — воскликнула я. Сестры были всего на год старше меня.

— Как тебе пикап? — поинтересовался Джейкоб.

— Отлично! Машина — зверь!

— Да уж, особенно мотор! — засмеялся Блэк. — Я так обрадовался, когда Чарли его купил! Папа не позволял мне собирать новую машину, пока у нас был этот пикап!

— Рычит, как зверь, — снова пошутила я. — Зато очень надежный!

— Этого монстра и танк не раздавит! — усмехнулся Джейкоб.

— Ты собираешь машины? — удивилась я.

— Да, в свободное время. Случайно не знаешь, где достать блок цилиндров для «фольксвагена» сборки 1986 года? — в шутку спросил он приятным низким голосом.

— Случайно не знаю! — засмеялась я. — Если узнаю, обязательно тебе сообщу.

Можно подумать, я разбираюсь в цилиндрах! Но парень очень приятный.

Джейкоб улыбнулся, обнажив ровные белые зубы. Он разглядывал меня с видимым интересом, и, кажется, это заметила не только я.

— Ты знаешь Беллу, Джейкоб? — язвительно поинтересовалась Лорен.

— Можно сказать, мы знакомы с рождения, — ответил Блэк, ослепительно улыбаясь.

— Как мило, — процедила Лорен, и ее светлые глаза презрительно сузились. — Белла, мы с Тайлером как раз жалели, что Каллены сегодня с нами не поехали. Почему их никто не пригласил? — На красивом лице отобразилось притворное удивление.

— Ты имеешь в виду семью доктора Карлайла Каллена? — вмешался старший парень к неудовольствию Лорен. Его скорее можно было назвать мужчиной, чем юношей, да и голос звучал совсем по-взрослому.

— Да, ты их знаешь? — снисходительно спросила Лорен.

— Калленов здесь не бывает, — отрезал парень, не обращая внимания на ее вопрос.

Тайлер попытался вернуть себе внимание девушки, спросив, какой диск она хочет послушать. Лорен выглядела сильно разочарованной.

Я изумленно посмотрела на старшего парня, но он отвернулся, уставившись на высокие сосны. «Калленов здесь не бывает»… сказано таким тоном, будто этой семье запрещено сюда приезжать.

— Что, Форкс сводит тебя с ума? — прервал мои размышления Джейкоб.

— Мягко сказано, — скривилась я, а парень понимающе улыбнулся.

Я все еще обдумывала странную фразу, когда меня внезапно осенило. Надеюсь, молодой Джейкоб еще не избалован женским вниманием и не поймет, что мой флирт шит белыми нитками.

— Хочешь прогуляться по пляжу? — предложила я, глядя на Джейкоба из-под опущенных ресниц. Парень с готовностью вскочил на ноги — эффект мог бы быть и посильнее.

Пока мы шли по разноцветным камням к устью лесной реки, облака превратились в темные тучи, а температура сильно упала.

— Сколько тебе лет, шестнадцать? — спросила я, по-идиотски хлопая ресницами, как девицы в телесериалах.

— Почти пятнадцать, — проговорил он, польщенный моим вниманием.

— Правда? — изобразила я удивление. — А выглядишь старше.

— Просто я очень высокий для своего возраста, — объяснил Джейкоб.

— Ты часто бываешь в Форксе? — хитро спросила я, надеясь на положительный ответ. Боже, я веду себя, как идиотка!

— Не очень, — грустно сказал Джейкоб. — Вот соберу «фольксваген», буду приезжать чаще — естественно, после того, как получу права.

— А кто тот парень, что говорил с Лорен? Он слишком взрослый для нашей компании. — Я специально сказала «нашей», чтобы Джейкоб понял: я предпочитаю молодых.

— Его зовут Сэм, ему девятнадцать.

— А что это он говорил про семью доктора? — невинно спросила я.

— Про Калленов? Ну, им запрещено приезжать к нам в резервацию, — неуверенно произнес Джейкоб, подтверждая мои худшие опасения.

— А почему?

— Вообще-то мне нельзя об этом рассказывать, — проговорил парень, кусая губы.

— Да ладно, я никому не разболтаю, — как можно соблазнительнее улыбнулась я.

Похоже, мои стрелы попали в цель, Джейкоб изогнул левую бровь, и его голос зазвучал еще глуше.

— Любишь страшные истории? — зловеще спросил он.

— Обожаю! — с жаром воскликнула я. Пока я вила из парня веревки.

Джейкоб подошел к лежащему у воды дереву, ветки которого напоминали лапы истощенного паука, и устроился среди веток, а я села на светло- бежевый ствол. На губах юного индейца играла улыбка; похоже, он думает, как лучше преподнести мне эту байку. Я изобразила живой интерес.

— Ты слышала истории про реку Квилет? Наше племя когда-то жило на ее берегах… — задумчиво начал он.

— Вообще-то нет, — призналась я.

— Легенд очень много, в некоторых рассказывается, как во время потопа древние квилеты, так называло себя племя, привязали свои каноэ к верхушкам самых высоких сосен, чтобы спасти себя и детей. Совсем как Ной! — криво улыбнулся Джейкоб. — В других говорится, что мы якобы произошли от волков. Наше племя до сих пор считает их братьями, и убить волка — преступление. Еще есть истории про «белых», — чуть слышно продолжил Джейкоб, и я поняла, что он имеет в виду не просто представителей европеоидной расы.

— Про белых? — переспросила я уже с искренним интересом.

— Ну да, их еще называют «холодными». Некоторые рассказы о них очень древние, а некоторые появились недавно. По одной из легенд, мой пра-пра- дедушка был «белым». Он запретил себе подобным появляться на нашей территории.

— Твой пра-прадедушка был белым? — переспросила я, рассчитывая на продолжение.

— Да, а еще вождем, как и мой отец. Видишь ли, «белые» — единственные враги волков. Ну, не настоящих волков, а тех, что превращаются в людей, как наши предки. Вы называете их оборотнями.

— У оборотней есть враги?

— Только один.

Я смотрела на Джейкоба во все глаза, надеясь, что его не удивляет мое нетерпение.

— Видишь ли, — продолжал он, — «белые» — наши исконные враги. Но те, что пришли сюда во времена моего пра-прадедушки, были совсем другими. В отличие от своих предшественников, они не охотились и, на первый взгляд, никакой опасности не представляли. Тогда мой пра-прадедушка заключил с ними мировую. Если они не будут вторгаться на нашу землю, мы не выдадим их бледнолицым.

— Раз они не были опасными, зачем заключать сделку? — недоуменно спросила я, давая понять, что внимательно слежу за рассказом Джейкоба.

— Жить среди «белых» очень опасно, даже если они кажутся цивилизованными. В любой момент можно ждать подвоха — они проголодаются и поднимут бунт.

— Что значит «кажутся цивилизованными»?

— Они утверждали, что на людей не охотятся. Якобы им достаточно животных.

— А причем здесь Каллены? Они что, похожи на «белых» времен твоего пра-прадедушки?

— Да они и есть те «белые»!

Наверное, вид у меня был перепуганный, потому что Джейкоб довольно улыбнулся и принялся рассказывать дальше.

— Сейчас «белых» стало больше на две особи, а остальные живут здесь с незапамятных времен. Их главного, Карлайла, знал еще мой пра-прадед. Он пришел в эти места задолго до бледнолицых. — Джейкоб подавил ухмылку.

— Но кто они? — недоуменно спросила я. — Кто такие эти «белые»?

Парень зловеще улыбнулся.

Вы читаете Сумерки
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

64

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату