116

Пирожок (фр.)

117

«Cafe du Monde» — знаменитое кафе во Французском квартаче Нового Орлеана (прим пер.)

118

Спасибо (фр.)

119

Это правда (фр.)

120

Вот именно (фр.)

121

Какая жалость (фр.)

122

Малыш (фр.)

123

Матерь Божья (фр.)

124

Мари Лаво (Marie Laveau) — (1782–1881 г.г.) королева вуду Нового Орлеана. Легендарная колдунья- вуду. Могила Мари Лаво — объект поклонения и у жителей города, и у туристов. Есть поверье: если нарисовать на её склепе крестик, загадать желание а потом постучать в дверь склепа, то оно непременно сбудется (прим. пер.)

125

Сердце мое (фр.)

126

Матерь Божья (фр.)

127

Фантом (фр.)

128

Белтейн (англ. — Beltane) — кельтский праздник начала лета, традиционно отмечаемый 1 мая. Праздник отмечался разжиганием костров на возвышенных местах. Участники праздника проходили между кострами или прыгали через них для ритуального очищения. По народному поверью, служит ежегодным праздником ведьм, когда ведьмы собираются на шабаш (прим. пер.)

129

Малыш (фр.)

130

В точку (фр.)

Вы читаете В оковах мрака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×