должно было быть отправлено в Англии, он соскрёб букву 'E' и написал 'Hants.', почтовое сокращение для Гэмпшира, так как это — английский обычай указывать название графства, когда город не очень известен.
Письмо, написанное м-ром Дж. У. Мэтли (см. приложение), кажется, послали кому-то в Лондон, чтобы отправить почтой; этот человек второпях приклеил марку в неположенное место и вверх тормашками. 'Кенсингтон' — почтовый район на западе Лондона; дата понятна 'OC-30-84'.
Репродукция в натуральную величину. Конверт из белой бумаги, а китайские иероглифы и толстая линия вокруг них — красные. Клапан конверта наверху. Это, очевидно, обычный конверт, какие используются в Тибете, со своего рода текстом 'открытки', напечатанным на нём. Среди писем от Учителей в Aдьяре есть десять конвертов этого размера, в двух цветах, красных и синих, и нескольких типов дизайна. Приветствие на этом конверте — в понятии китайского джентльмена: 'Да будет большая удача к Вашим услугам'. Возможно, из числа многих типов конвертов был выбран этот специфический тип, как наиболее гармонирующий с благословениями в конце письма.
Он воспроизведён в натуральную величину.'ELD' — последняя часть места отправления, ELBERFELD. Немецкая марка на письме была удалена для чьего-то альбома для марок.
Иллюстрация ниже — точное воспроизведение страницы 'Теософиста' за август 1886 (стр. 686), на которой — статья Ч. У. Ледбитера 'Анурадхапура и Михинтале'. Экземпляр этого номера журнала, принадлежавший Е.П.Б., — здесь, в Aдьяре, и она отметила в редакторской правке последние два параграфа, как воспроизведено ниже.
Следующее — репродукция в натуральную величину слов Е.П.Б., написанных на экземпляре её 'Голоса Безмолвия', данном Ч. У. Ледбитеру.
Следующее — репродукция в натуральную величину слов Е.П.Б., написанных на экземпляре её 'Ключа к теософии', данном Ч. У. Ледбитеру за несколько месяцев до того, как она скончалась.
Заключение
Когда придёт день, который освободит меня от моей Задачи и от этой тюрьмы из плоти, и я вернусь в Его 'праздник', захватив с собой 'пачку' моих трудов, выполненных 'Во Имя Его и ради любви к человечеству', я надеюсь, что Он скажет мне, как Он сказал моему брату: 'Я доволен тобой'.
Ч.У.Л. был викарием в Гэмпшире, в округе, называемом Брэмшот, и жил с его матерью в доме под названием 'Хартфорд' в четверти мили от маленькой деревни Липхук. Пастором округа был преподобный У. У. Кейпс, человек, окончивший Оксфорд с дипломом первой степени по двум специальностям; его жена, м-с Кейпс, была тетей Ч.У.Л… Другим викарием был м-р Кидстон, который был женат и жил в отдалении вдоль той же самой дороги.
Я лишь смутно помню м-с Ледбитер; у неё были такие прекрасные серебристые волосы и лицо, которое подсознательно привлекало. Был также в округе непрофессиональный священник, старик. Когда он умер, приехал другой викарий. М-с Ледбитер умерла прежде, чем я ближе узнал Ч.У.Л., и после её смерти приехал как викарий м-р Кэтрайт, поделив дом с Ч.У.Л… Я не забываю кота Питера — любимца Ч.У.Л., величественного, полосатого, большого, который всегда обретался в его комнате — и днём, и ночью; он оставил его нам, когда уехал. Перед домом рос большой дуб, и на него зимой Ч.У.Л. подвешивал кусочки мяса для голодных птиц; был, конечно, хороший сад, который Ч.У.Л. любил.
Понятия не имею, когда Ч.У.Л. прибыл в Брэмшот, но мне кажется, что я всегда помнил его. Мой брат Фрэнк, который старше на шесть лет, был первым, у кого было много дел с ним, он учился играть на органе и обучался музыке вообще, и был в хоре; и когда я достаточно подрос, то также пришёл туда, в девятилетнем возрасте, я полагаю. Однажды в субботу я впервые встретился с Ч.У.Л.; я был с двумя другими мальчиками, в возрасте, я думаю, между девятью и десятью годами; у нас была собака, и мы пошли, надеясь, что собака поймает нам кролика (я думаю, что кролик был довольно безопасен).
Мы встретили Ч.У.Л. на пути, вернее, он был с моим братом на маленьком холме, и, кажется, стрелял из спортивного пистолета в какую-то цель; он навёл пистолет на нас и выстрелил, и для забавы я упал; но он, зная реальное положение, был, я полагаю, не очень встревожен. Они спустились к нам, и Ч.У.Л. захотел узнать, что мы делаем. Мы объяснили, и тогда Ч.У.Л. сказал Фрэнку, что он думает, что сейчас подходящий момент для нас, потому что он может предложить более хорошее развлечение, чем то, которое я задумал. Таким образом, я тут же был взят, и с того времени мы трое были всегда вместе, когда, возможно, и стали, как три брата. Только учебные и прочие обязательные занятия препятствовали нашим встречам, которые были в 'Хартфорде'. Это было после смерти м-с Ледбитер.
Свободные вечера использовались для разучивания песен и другой музыки, или игры в юкер; по субботам организовывались продолжительные прогулки по всем привлекательным местам в окрестностях, и, время от времени, ещё дальше от дома, в Портсмут, для осмотра достопримечательностей там, и в Лондон, где я в моё первое посещение театра 'Савой' видел с ним 'Принцессу Иду'. Гилдфорд был любимым местом для лодочных прогулок по реке Уэй, то же самое по реке в Мидхарсте. Ч.У.Л. организовал местное отделение 'Юнион Джек Филд Клаб' Дж. А. Хенти, и несколько хороших мальчиков присоединилось к нему. Я думаю, что это был клуб, в котором вы обещали не быть жестокими к любому живому существу и сообщать что-либо интересное, что произошло среди существ вокруг вас. Во всяком случае, мы время от времени с толпой мальчиков совершали прогулки в лес и через пустырь, собирая все виды образцов естествознания. Ч.У.Л., конечно, был фаворитом среди мальчиков, именно с ними он, казалось, был чаще всего.
Было также сформировано, благодаря Ч.У.Л. и этим мальчикам, церковное Общество. Я думаю, дело было в том, что мы обещали не врать, быть чистыми и хорошими, насколько сможем. Если какой-либо другой мальчик желал присоединиться, то он должен был быть предложен и одобрен; тогда, если у кого- либо было какое-нибудь возражение насчёт него, что он не был правдив или сделал что-то, что не было правильным, он был (так сказать) забаллотирован в течение определённого времени. На встречах, проводимых каждые две недели, мы пели, рассказывали истории, или организовывали чтения, Ч.У.Л. же обеспечивал подкрепление в виде пирога, фруктов и орехов; следовательно, была острая конкуренция, чтобы войти в Общество, которая, я думаю, коснулась всех мальчиков старше десяти. Мне кажется, это вызывало некоторую ревность, что только церковные мальчики могли присоединиться, а там была довольно значительная масса инакомыслящих. Ч.У.Л. организовал также молодёжное отделение Общества Умеренности англиканской церкви, это и для мальчиков и для девочек, и был успех и большое количество присоединившихся. Это было в марте 1888 (явная описка —
Встречи были оформлены очень привлекательно; они открывались молитвой, Ч.У.Л. был облачён в стихарь, пелись один или два гимна, c которыми можно было ходить, получая от этого удовольствие. После этого стихарь снимался, и исполнялись все виды песен, солировал любой, кто мог; я был востребован здесь, поскольку имел обширный репертуар, а в хоре присоединялись все. Чтения также проводил Ч.У.Л. или некоторые из мальчиков или девочек; давался ежегодный чай и также какой-либо небольшой подарок, я полагаю, в виде книг, приличных книг, а не из тех книг ханжеского типа, рассказывающих о выдуманных