-- Меня учили, что рука сама должна отбивать удар, учили не думать о том, какой именно прием я проделываю, -- задумчиво промолвил Карвен. -- А ты заставляешь обдумывать каждое движение. Созерцать его. Но тренированная рука куда быстрей мысли. Если я начну обдумывать удар, я стану медленным. Ты уверена, что правильно учишь?
-- Ну, хорошо, я опять виноват. Повтори, пожалуйста еще раз, -- вздохнул Карвен, понимая, что спорить бесполезно.
-- Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, -- промолвил Карвен, припоминая некоторые свои особо удачные удары. -- Но такое состояние невозможно удержать надолго.
-- Я даже представить себе не могу подобное, -- качнул головой Карвен. -- И как тут начать? Да еще и правильно?
Что ж, никаких особенно новых фехтовальных приемов Карвен так и не узнал. У королевских гвардейцев их было даже несколько побольше, чем у Охотников. Правда, о части приемов, столь старательно преподаваемых Вергеном и Йанором шпага пренебрежительно отозвалась как о 'никуда не годных финтифлюшках', но другие оценила вполне положительно и даже похвалила. Кое-что просто- напросто совпало один в один. Нет, ничего нового по этой части Карвен так и не узнал. Вместо этого старое знание наполнилось новым смыслом. Он никогда еще не тренировался так. До такой степени всего себя вливая в каждое движение.
-- Что ж, если я захочу пива или просто-напросто случайно о нем подумаю посреди сражения, мне тоже остановиться и пойти в пивную? -- возмутился Карвен. -- Да меня убьют тут же!
-- И продолжать занятия пьяным? -- поразился Карвен.
-- Тогда нам лучше сразу перенести занятия в бордель, -- злорадно заявил Карвен. -- Потому что следующее, о чем я подумаю, будет хорошенькая девица! Представляешь, как будет смотреться фехтование в борделе? Над нами вся Феранна хохотать будет!
-- Приказать королю? -- ошарашено переспросил Карвен. -- Да как у тебя язык повернулся сказать такое?
...***...
Агент Нэллен бесцельно слонялся по полупустым помещениям секретной службы и тихо зверел. Нет, ясно, что первыми на поиск неведомого монстра отправились самые доверенные и опытные подчиненные маркиза Фальта, и лишь потом пришел черед всех остальных. Попасть в число первых Нэллен, разумеется, не рассчитывал, он и служит-то всего ничего, и, если не считать тех истуканов, никаких серьезных дел за ним вовсе не числится, но в том, что он несомненно окажется в числе вторых, Нэллен как-то даже не сомневался. Когда все действующие агенты получили свои задания и скрылись в телепортах, а он так и остался слоняться без дела, Нэллен несколько обеспокоился. Когда из-за границы такими же порталами прибыли снятые с других заданий специалисты -- прибыли, получили новое задание, и тотчас отправились искать монстра, а Нэллен продолжил свое бесцельное существование -- он обеспокоился куда серьезнее. Когда же маркиз Фальт оторвал от работы и бросил в поиск большую часть отдела аналитики, а на него посмотрел, словно на пустое место, и, даже кивка не удостоив, прошел мимо, Нэллен не выдержал.
'Если он мне не доверяет, пусть скажет прямо! Пусть скажет -- и я сам уйду!'
'Это не я к нему в службу напросился, он сам меня пригласил!'
'Как он вообще смеет так со мной обращаться?!'
'Я что, дал повод усомниться в моей верности?!'
'Провалил хоть одно задание?!'
'Подумаешь -- на столе у него оказался, когда из портала выпал! Попробовал бы сам выбраться из того места -- еще неизвестно, где бы он оказался!'
'Если он только посмеет мне отказать, я тотчас уйду! Попрощаюсь с Ильтаром, Карвеном -- и уйду!'
'Очень мне надо из милости тут штаны протирать!'
'Возьму, сам найду этого монстра и прикончу!'
'Посмотрю я тогда, что он мне скажет!'
Нэллен шел тяжело и зло печатая шаг, и каждый удар ноги в пол взрывался в голове очередной возмущенной мыслью.
Подойдя к двери кабинета маркиза Фальта, он решительно толкнул ее и вошел.
-- Агент Нэллен, -- очаровательно улыбнулся маркиз Фальт, поворачиваясь от письменного стола и глядя на вошедшего ласковым взглядом. -- Входя в кабинет старшего по званию, младший обязан докладывать о прибытии, это раз. Я вас вообще не вызывал, какого демона вы приперлись, это два. Счет за ремонт полов в этом коридоре я вручу лично вам, это три. И, самое главное, даже если отбросить все эти наши милые глупости вроде устава и прочего, любой культурный человек в состоянии переставлять свои ноги достаточно аккуратно, не производя при своем перемещении отвратительного грохота, и собираясь войти куда-нибудь, вполне в состоянии постучать, прежде чем это сделать, это, наконец, четыре. Мне кажется, ваше низкое происхождение не должно служить препятствием для усвоения этих элементарных истин.
-- Да пошли вы знаете куда, господин маркиз?! -- выпалил в ответ Нэллен, окончательно выведенный из себя. -- Я пришел спросить, сколько вы еще надо мной издеваться будете?! Если я вам не нужен, какого демона вы меня вообще на службе держите?!