-- Меня учили, что рука сама должна отбивать удар, учили не думать о том, какой именно прием я проделываю, -- задумчиво промолвил Карвен. -- А ты заставляешь обдумывать каждое движение. Созерцать его. Но тренированная рука куда быстрей мысли. Если я начну обдумывать удар, я стану медленным. Ты уверена, что правильно учишь?

А ты уверен, что правильно понял? -- откликнулась шпага. -- Ты вновь оказался недостаточно внимателен ко мне. Если бы ты слушал, как следует, весь отдаваясь слушанию, ты бы уже знал, о чем я.

-- Ну, хорошо, я опять виноват. Повтори, пожалуйста еще раз, -- вздохнул Карвен, понимая, что спорить бесполезно.

Повторяю, -- терпеливо промолвила Ноэрми. -- Ты не должен обдумывать каждое свое движение. Когда обдумываешь, твой ум как бы находится снаружи и пристально следит за тем, что ты делаешь, отдавая тебе свои распоряжения. Разумеется, это долго. Пока он посмотрит, что ты делаешь, пока обдумает, пока поймет и отдаст тебе очередное распоряжение... Такая тактика и впрямь никуда не годится в бою. Но бездумное следование заученным приемам тоже никуда не годится. В твоем сознании полно дыр, оно вовсе не участвует в деле. Чудовищу, за которым ты будешь охотиться, ничего не стоит проскользнуть в эти дыры и подчинить себе твой разум. Тогда все твои знания воина станут бесполезны и даже опасны. Ведь тогда ты уже будешь сражаться не против этой твари, а на ее стороне против всего остального мира. Тактика Охотника состоит не в том, чтобы наблюдать все свои действия со стороны при помощи ума, но она и не в том, чтобы погасить сознание и остаться при одних рефлексах. Твое сознание не должно располагаться снаружи, оно должно быть внутри! В каждом твоем движении должен присутствовать ты весь, без остатка: тело, душа, сознание, воля.

-- Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, -- промолвил Карвен, припоминая некоторые свои особо удачные удары. -- Но такое состояние невозможно удержать надолго.

На самом деле Охотник должен удерживать его постоянно, -- сообщила Ноэрми. -- К этому быстро привыкаешь, главное -- правильно начать и не останавливаться.

-- Я даже представить себе не могу подобное, -- качнул головой Карвен. -- И как тут начать? Да еще и правильно?

Ну, вот сейчас и начнем, -- откликнулась шпага. -- И не бойся, у тебя все получиться. Просто делай, как я скажу.

Что ж, никаких особенно новых фехтовальных приемов Карвен так и не узнал. У королевских гвардейцев их было даже несколько побольше, чем у Охотников. Правда, о части приемов, столь старательно преподаваемых Вергеном и Йанором шпага пренебрежительно отозвалась как о 'никуда не годных финтифлюшках', но другие оценила вполне положительно и даже похвалила. Кое-что просто- напросто совпало один в один. Нет, ничего нового по этой части Карвен так и не узнал. Вместо этого старое знание наполнилось новым смыслом. Он никогда еще не тренировался так. До такой степени всего себя вливая в каждое движение.

Ты опять думаешь о кружке пива, -- прерывала его Ноэрми посреди сложнейшего каскада движений. -- Иди и выпей ее. Немедленно.

-- Что ж, если я захочу пива или просто-напросто случайно о нем подумаю посреди сражения, мне тоже остановиться и пойти в пивную? -- возмутился Карвен. -- Да меня убьют тут же!

Лучше быть убитым, чем ослабить волю, допустить дыры в своем сознании и попасть под контроль со стороны врага, -- ответила Ноэрми. -- Немедленно отправляйся пить свое дурацкое пиво.

-- И продолжать занятия пьяным? -- поразился Карвен.

Лучше пьяным, чем не в своем уме, -- отрезала шпага.

-- Тогда нам лучше сразу перенести занятия в бордель, -- злорадно заявил Карвен. -- Потому что следующее, о чем я подумаю, будет хорошенькая девица! Представляешь, как будет смотреться фехтование в борделе? Над нами вся Феранна хохотать будет!

Над человеком, который до такой степени не способен справляться со своими желаниями, и должны смеяться, -- парировала Ноэрми. -- Он это вполне заслужил. Прикажи королю, пусть приведет тебе блудницу!

-- Приказать королю? -- ошарашено переспросил Карвен. -- Да как у тебя язык повернулся сказать такое?

У меня нет языка, -- ответила шпага. -- Охотник, готовящийся к битве, должен получать все необходимое, таковы правила. Я еще долго буду с тобой препираться? Разберись со своим пивом и девушками, будь любезен!

...***...

Агент Нэллен бесцельно слонялся по полупустым помещениям секретной службы и тихо зверел. Нет, ясно, что первыми на поиск неведомого монстра отправились самые доверенные и опытные подчиненные маркиза Фальта, и лишь потом пришел черед всех остальных. Попасть в число первых Нэллен, разумеется, не рассчитывал, он и служит-то всего ничего, и, если не считать тех истуканов, никаких серьезных дел за ним вовсе не числится, но в том, что он несомненно окажется в числе вторых, Нэллен как-то даже не сомневался. Когда все действующие агенты получили свои задания и скрылись в телепортах, а он так и остался слоняться без дела, Нэллен несколько обеспокоился. Когда из-за границы такими же порталами прибыли снятые с других заданий специалисты -- прибыли, получили новое задание, и тотчас отправились искать монстра, а Нэллен продолжил свое бесцельное существование -- он обеспокоился куда серьезнее. Когда же маркиз Фальт оторвал от работы и бросил в поиск большую часть отдела аналитики, а на него посмотрел, словно на пустое место, и, даже кивка не удостоив, прошел мимо, Нэллен не выдержал.

'Если он мне не доверяет, пусть скажет прямо! Пусть скажет -- и я сам уйду!'

'Это не я к нему в службу напросился, он сам меня пригласил!'

'Как он вообще смеет так со мной обращаться?!'

'Я что, дал повод усомниться в моей верности?!'

'Провалил хоть одно задание?!'

'Подумаешь -- на столе у него оказался, когда из портала выпал! Попробовал бы сам выбраться из того места -- еще неизвестно, где бы он оказался!'

'Если он только посмеет мне отказать, я тотчас уйду! Попрощаюсь с Ильтаром, Карвеном -- и уйду!'

'Очень мне надо из милости тут штаны протирать!'

'Возьму, сам найду этого монстра и прикончу!'

'Посмотрю я тогда, что он мне скажет!'

Нэллен шел тяжело и зло печатая шаг, и каждый удар ноги в пол взрывался в голове очередной возмущенной мыслью.

Подойдя к двери кабинета маркиза Фальта, он решительно толкнул ее и вошел.

-- Агент Нэллен, -- очаровательно улыбнулся маркиз Фальт, поворачиваясь от письменного стола и глядя на вошедшего ласковым взглядом. -- Входя в кабинет старшего по званию, младший обязан докладывать о прибытии, это раз. Я вас вообще не вызывал, какого демона вы приперлись, это два. Счет за ремонт полов в этом коридоре я вручу лично вам, это три. И, самое главное, даже если отбросить все эти наши милые глупости вроде устава и прочего, любой культурный человек в состоянии переставлять свои ноги достаточно аккуратно, не производя при своем перемещении отвратительного грохота, и собираясь войти куда-нибудь, вполне в состоянии постучать, прежде чем это сделать, это, наконец, четыре. Мне кажется, ваше низкое происхождение не должно служить препятствием для усвоения этих элементарных истин.

-- Да пошли вы знаете куда, господин маркиз?! -- выпалил в ответ Нэллен, окончательно выведенный из себя. -- Я пришел спросить, сколько вы еще надо мной издеваться будете?! Если я вам не нужен, какого демона вы меня вообще на службе держите?!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату