- Зачем ты у него вообще что-то покупаешь? – спросил Николас, раскрывая настежь двери и окна. - Все ведь знают, что он несвежее продает.
- А что вы предлагаете? Рыбаки уж три недели, как без улова сидят. Только у перекупщика какой-то товар в загашнике остался.
- Только уж очень несъедобный этот товар. Терпеть не могу тех, кто наживается на чужом несчастии.
- Ну, так пойдите и скажите это ему, а не мне, - огрызнулся целитель. – А я пока тут все проветрю.
Николас не стал спорить. На улице уже вовсю светило яркое зимнее солнце. Девственно чистое небо узкой полоской на горизонте сливалось с безмятежным будто выутюженным прачкой морем. Морозный воздух приятно щекотал легкие. Запахнувшись в овчинный тулуп, Николас зашагал по направлению к городу.
Для начала он решил заглянуть в булочную, чтобы хоть как-то позавтракать. Там, несмотря на ранний час, уже собралась толпа народу. Было заметно, что отсутствие съедобной рыбы плохо сказалось не только на хозяйстве Охотника. Среди толпы Николас увидел и самого бургомистра. Тот выслушивал доклад своего расторопного помощника:
- Охотники уже начали поднимать цены на свое мясо. Если рыбный промысел не возобновится в ближайшее время, то придется резать домашний скот, чтобы пережить зиму, а это, безусловно, повлечет за собой большие убытки, как для каждой семьи в отдельности, так и для всего города.
- Придется занимать денег в Готланде, - хмуро заключил Гарольд.
- Но их ростовщики сдерут с нас три шкуры, и в результате все равно будет голод, - возразил помощник.
Бургомистр тяжело вздохнул и повернулся к двери булочной лавки. Оттуда как раз выходил Николас с двумя буханками хлеба в руках и ватрушкой во рту.
- Мастер дю Комрой, вы-то мне и нужны, - хлопнул его по спине бургомистр.
Охотник поперхнулся и ватрушка выпала изо рта. Он недовольно закряхтел, переложил хлеба в одну руку и наклонился за своим ускользающим завтраком.
- У нас пропала вся рыба, - сообщил ему бургомистр.
- Я заметил, - Николас потряс в его сторону промокшей от снега булкой.
- Рыбаки возвращаются с пустыми сетями, на удочку тоже ничего не клюет. Даже на мелководье мальков не видно. Я думаю, это по вашей части, а господин офицер?
- Ну, может, рыба ушла на нерест? - сделал предположение Охотник.
- Нерест зимой? – переспросил Гарольд.
- Время года перепутали.
- И холод не почувствовали?
Николас пожал плечами.
- Рыба нерестится каждый год, но никогда такого не было, чтобы она вся куда-то пропала.
Охотник откусил кусок ватрушки и поморщился. Мокрая булка – не самое изысканное блюдо, что он пробовал на завтрак.
- Хорошо, я посмотрю, что можно сделать, - быстро сдался Николас.
Мимо шумной стайкой пробегали городские мальчишки.
- Лейв! – выловил бургомистр из толпы своего младшего сына. – Отнеси матери хлеб, а то дома есть совсем нечего.
Мальчик недовольно обернулся к своему товарищу и что-то кротко шепнул на ухо.
- Эйсмунд, - подозвал второго мальчика Николас. Тот разочаровано развел руками перед сыном бургомистра и подошел к Охотнику. – Держи, один занесешь ко мне, второй отдашь матери.
С этими словами он передал Дану две буханки хлеба. Мальчишки недовольно покривились, водрузили всю снедь на салазки и дружно потащили их в сторону видневшихся за городом холмов.
Гарольд вместе с помощником ушел в сторону ратуши, а Николас, освободившись от покупок, направился на рыночную площадь. Найти перекупщика рыбы не составило большого труда из-за сильного запаха. Другие лавочники старались держаться от него подальше, чтобы и их товар не пропах тухлятиной. Тем не менее, наиболее отчаянные горожане не брезговали даже этой вонючей рыбой. Николас терпеливо дождался очереди, чтобы высказать свою претензию.
- Вы продали мне тухлую рыбу, - сухо констатировал он, указывая на выложенный на снегу товар.
- Не покупайте, если не нравится, - безразлично ответил торгаш.
- У кого вы только ее закупаете, такую вонючую? - пожаловалась стоявшая рядом лавочница.
- Известно у кого, у капитана Мейдоголды. Он со своими моряками последний видел рыбу в водах Упсалы, - ответил спекулянт. – Проходите, если не собираетесь ничего брать.
Николас еще раз взглянул на товар, с боков которого уже начали отходить темные чешуйки. Желудок издал жалобный урчащий звук, не в силах больше выносить исходившей от рыбы вони.
Порт обезлюдел. Рыбаки, отчаявшись получить хоть какой-то улов в прибрежных водах, сидели по домам, судорожно пытаясь придумать, за какую работу им взяться, чтобы заплатить хотя бы за хлеб. Даже пассажирские суда стояли без дела у пристани.
Мейдоголда оказалась довольно большим кораблем с тремя высокими мачтами и большими белоснежными парусами. На носу красовалась выкрашенная в белый цвет фигура дельфина. Не успел Охотник преодолеть последнюю сотню шагов до судна, как его окликнул мелодичный женский голос.
- Ваше величество, - почтительно поздоровался он с королевой Дану. – Куда вы направляетесь?
- Домой. Вот удалось достать немного рыбы на обед, - грустно вздохнула Эйтайни и показала ему двух совсем мелких, но, тем не менее, еще живых рыбешек.
- Где это видано, чтоб сама королева Дану ходила на базар за рыбой? – шутливо спросил Николас.
- В тяжелые времена и не такое увидишь, - пожала плечами Эйтайни. – И я ходила не на базар, а навестить друга.
- Везучего друга, как я погляжу. Говорят, что рыба в водах Лапландии перевелась. Неужели ее нет даже у ванов? – аккуратно начал допытываться Николас.
- Рыбы неразрывно связаны с водной стихией. Они гораздо более чувствительны к капризам природы, чем мы, жители земли, - задумчиво ответила Дану.
- Вы думаете, рыбы, как ясновидящие, способны предчувствовать надвигающуюся беду?
- Не знаю, это лишь мои догадки, - неопределенно ответила Эйтайни.
- Но вы ведь знаете кого-то, кто знает, - Охотник испытующе посмотрел ей в глаза. – Кто ваши таинственные доброжелатели?
- Николас, только не начинай снова. Ваны хотят держать в тайне свое пребывание здесь. Даже от тебя. Я храню их секрет так же, как храню и твой. Не заставляй меня идти на предательство.
- Послушайте, но я ведь не собираюсь на них нападать. Мне просто надо поговорить. Вот и все.
- Значит, тебе придется искать их в другом месте, - упрямо сказала королева и повернулась к нему спиной, показывая, что разговор окончен.
Николас пожал плечами и направился к заинтересовавшему его судну. Возле него на табурете сидел высокий мужчина, на вид едва старше самого Охотника. Он сосредоточенно латал большую рыболовную сеть, нисколько не обращая внимания на морозный зимний воздух. В зубах его был зажат росток водоросли. Когда он завязывал на веревке очередной узел, то перекатывал темно-зеленую нить из одного уголка рта в другой.
- Я бы хотел поговорить с капитаном этого судна, - обратился к нему Николас.
Мужчина медленно поднял голову и посмотрел на Охотника. Его глаза были весьма необычного темно-синего оттенка, настолько глубокие, будто в них отражалась самое сердце океана.
- Я капитан этого судна, - ответил он. – Мое имя Сайлус. Чем могу служить?
- Говорят, что вы последним видели рыбу у наших берегов.
- Кто говорит? – не замедлил поинтересоваться капитан.