ритуальные обряды и жертвоприношения или служила вышестоящим - духовным наставникам, брахманам и вайшнавам. Этими делами я, возможно, угодила Верховной Личности Бога, Нараяне. Если это и в самом деле так, прошу Тебя, о Господь Кришна, брат Господа Баларамы, явись сюда и завладей моей рукой, чтобы ко мне не посмели прикоснуться Шишупала и ему подобные.
Рукмини уже была сговорена с Шишупалой, поэтому она предлагала, чтобы Кришна похитил ее и расстроил эту свадьбу. Брак, при котором невесту похищают, называется браком по обычаю ракшасов; так обычно женятся кшатрии, правители и воины по духу. Поскольку свадьба должна была состояться на следующий день, Рукмини предложила, чтобы Кришна, явившись тайно, похитил ее, а затем сразился с Шишупалой и такими его союзниками, как царь Магадхи. Зная, что никто не может одолеть Кришну и что Он наверняка победит в этом сражении, она обращалась к Нему, называя Его Аджитой, 'непобедимым Господом'.
Рукмини писала, чтобы Кришна не тревожился из-за того, что схватка будет происходить во дворце, где многие члены ее семьи, включая женщин, могут быть ранены или даже убиты. Подобно тому, как правитель страны старается достичь своей цели дипломатическими путями, Рукмини, будучи царской дочерью, дипломатично подсказала, как избежать ненужного и нежелательного кровопролития. Она объяснила, что по обычаю, заведенному в их семье, невеста перед свадьбой отправляется в храм богини Дурги, семейного божества. (Цари- кшатрии большей частью были убежденными вайшнавами и поклонялись Господу Вишну в формах Радха-Кришны или Лакшми-Нараяны; однако в своем стремлении к материальному благополучию они почитали и богиню Дургу. Но в отличие от некоторых не слишком разумных людей, они никогда не заблуждались и не считали, что полубоги, как и Верховный Господь, принадлежат к вишну-таттве. Желая сберечь жизнь своих родственников, Рукмини предлагала, чтобы Кришна похитил ее по дороге из дворца в храм или на обратном пути.
Она также объяснила Кришне, почему хочет выйти замуж именно за Него, хотя ее намерены выдать за Шишупалу, который также является достойным женихом, сыном великого царя. Рукмини написала, что по ее мнению Кришна Своим величием превосходит всех, даже Господа Шиву, известного также под именем Махадевы, величайшего из полубогов. Господь Шива тоже ищет милости Кришны, чтобы избавиться от пут гуны невежества в материальном мире. Хотя Господь Шива - величайший из всех великих душ, махатм, он держит на голове очистительные воды Ганги, которые струятся из отверстия в оболочке материальной вселенной, проделанного пальцем ноги Господа Вишну. В материальном мире Господь Шива повелевает гуной невежества и, чтобы не поддаться ее влиянию, он постоянно медитирует на Господа Вишну или Кришну, и всегда старается очистить себя водами Ганги. Поэтому Рукмини знала, как трудно добиться милости Кришны. Если даже Господь Шива должен для этого очищаться, то ей, Рукмини, которая была всего лишь дочерью царя- кшатрия, еще труднее снискать милость Кришны. Она писала, что хочет посвятить свою жизнь суровому подвижничеству с соблюдением поста и другими лишениями. Если в этой жизни ей не суждено подобными делами снискать милость Кришны, она готова умереть, совершая их, и переносить подобные тяготы жизнь за жизнью. В 'Бхагавад-гите' сказано, что чистые преданные Господа служат Ему с величайшей решимостью. Только ценой такой решимости, какую проявила Рукмини-деви, можно завоевать милость Кришны. Необходимо быть твердым и решительным в сознании Кришны, ибо это ключ к конечному успеху.
Прочитав Кришне послание Рукмини-деви, брахман сказал:
- О возлюбленный Кришна, глава династии Яду. Я принес Тебе тайное письмо от Рукмини; теперь Ты можешь обдумать его и, тщательно все взвесив, поступать, как пожелаешь. Однако, если Ты решишь действовать, то должен действовать без малейшего промедления. Времени осталось совсем мало.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Кришна похищает Рукмини
Выслушав послание Рукмини, Господь Кришна очень обрадовался. Он тотчас пожал брахману руку и сказал:
- Досточтимый брахман, Я рад слышать, что Рукмини хочет выйти за Меня замуж, ибо Я тоже хочу жениться на ней. Я непрестанно думаю о дочери царя Бхишмаки, и по ночам мысли о ней порой не дают Мне уснуть. Я знаю, что брак между Рукмини и Шишупалой устраивает ее старший брат, который враждебно относится ко Мне. Поэтому Я твердо решил преподать хороший урок всем этим демонам-царевичам. Разделавшись с ними, Я вырву из их окружения Рукмини подобно тому, как из дерева высекают огонь.
Узнав, что день свадьбы уже назначен, Кришна решил незамедлительно отправиться в путь. Он велел Своему колесничему Даруке запрячь коней и приготовиться выехать в царство Видарбха. Получив это приказание, колесничий привел четырех редкостных коней, которые возили колесницу Кришны. Имена и описание этих коней приводятся в 'Падма-пуране'. Первый конь, Шайбья, был зеленоватой масти; второй, Сугрива, своим цветом напоминал тусклый лед; третий, Мегхапушпа, походил цветом на только что народившееся облако, а четвертый, Балахака, был пепельного цвета. После того как коней запрягли и все было готово к отъезду, Кришна помог брахману взойти на колесницу и усадил его рядом с Собой. В течение одной ночи они прибыли в Видарбху. Царство Дварака располагалось в западной части Индии, а Видарбха - в северной. Расстояние, разделяющее их, составляло не менее тысячи километров, но кони мчались с такой быстротой, что достигли места назначения, города Кундины, за одну ночь, самое большое - за двенадцать часов.
Царь Бхишмака отнюдь не стремился выдать свою дочь за Шишупалу, но, горячо любя старшего сына, вынужден был принять устроенный им сговор. Повинуясь чувству долга, он стал готовиться к свадебной церемонии: велел украсить город и сделал все необходимое для того, чтобы свадьба прошла успешно. Улицы были орошены водой и тщательно убраны. Индия находится в тропической зоне, и воздух там всегда очень сухой. На улицах и дорогах собирается много пыли, и их приходится хотя бы раз, а в таких больших городах, как Калькутта, и дважды в день обрызгивать водой. Улицы Кундины были украшены разноцветными флагами и гирляндами, на перекрестках были воздвигнуты арки. Город выглядел очень красиво. Еще большую красоту ему придавали жители - мужчины и женщины, наряженные в свежие, чисто выстиранные одежды, умащенные сандаловой пастой и украшенные жемчужными ожерельями и цветочными гирляндами. Повсюду курились благовония и воздух был напоен ароматом агуру. Для жрецов и брахманов устроили пышное пиршество; следуя обычаю, их наделили богатыми дарами и множеством коров. Брахманы исполняли ведические гимны. Дочь царя, Рукмини была необыкновенно красива. Ее тело и лицо, ее жемчужные зубы сияли чистотой. На запястье у нее был повязан священный шнур, приносящий удачу. На ней были шелковые одежды и множество драгоценностей. Ученые жрецы защищали ее от всего дурного, исполняя мантры из Сама Веды, Риг Веды и Яджур Веды. Затем они стали петь мантры из Атхарва Веды и приносить жертвы огню, чтобы противодействовать влиянию различных звезд.
Царь Бхишмака знал, как нужно обращаться со жрецами и брахманами во время подобных церемоний. Он почтил брахманов, раздав им много золота и серебра, зерна, смешанного с патокой, и множество коров, покрытых тканями и богато украшенных. Дамагхоша, отец Шишупалы, совершил все обряды, которые должны были принести его сыну благополучие и счастье. Отца Шишупалы звали Дамагхоша, потому что он