Харитонов – верстальщик, Н. Добрынин – заместитель редактора, К. Дику ха – редактор, М. Шолохов, М. Шумный – рабочий Лензавода.
Из речи на собрании ударников Лензавода и железнодорожного узла в Ростове-на-Дону
Молот, Ростов-на-Дону. 1934. 8 октября. Затем: Правда. 1934. 16 октября (в сокращенном виде под заголовком – «Произведения наши должны зазвучать набатом»). Затем:
Публикуется по тексту книжного издания.
В заметке «Шолохов в Ростове» редакция «Молота» сообщала: «6 октября по приглашению рабочих Ленинского завода в Ростов приехал тов. Шолохов. В тот же день во дворце имени Ленина состоялась дружеская встреча писателя со старыми рабочими Ленинского завода. Вечером на широком собрании ударников Лензавода и Ростовского железнодорожного узла тов. Шолохов выступил с докладом. Железнодорожники задали писателю несколько десятков вопросов, касающихся работы Всесоюзного съезда писателей, творческого пути автора «Тихого Дона» и «Поднятой целины», помощи начинающим писателям и т. д. <…> 7 октября Михаил Шолохов провел большую беседу с начинающими писателями Лензавода и подробно ознакомился с работой всех цехов».
1
2
Комсомольская правда. 1935. 22 января.
Печатается по тексту этой публикации.
23 ноября 1934 года М.А. и М.П. Шолоховы выезжают за границу, за 59 дней, как подсчитал М.А., они побывали в Швеции, Дании, Великобритании, Франции. Поездка была триумфальной – его встречи как выдающегося писателя Советской России, как писателя мирового масштаба. «Известия», «Правда», «Комсомольская правда» широко оповещали о пребывании М.А. Шолохова за границей.
Швеция и Дания встречали Шолохова как великого русского писателя – продолжателя традиций классического русского реализма.
К. Прийма в книге «Тихий Дон» сражается», собрав отклики об этой поездке Шолохова, писал: «Пребывание Михаила Александровича в Копенгагене превратилось, как писала тогда пресса, в «триумф Шолохова и советской литературы». К тому времени тираж трех томов «Тихого Дона» в издательстве «Гюльдедаль» достиг почти 50 тысяч. Для Дании цифра колоссальная.
Газета «Экстрабладет» в номере от 19 декабря 1934 года, помещая фотоснимок М.А. Шолохова, писала: «Жизнь полна неожиданностей! Вот перед нами сидит в кресле ладный и спокойный романист Михаил Шолохов, который подарил нам тихий и всех волнующий Дон. Речь его течет поистине тихо. Чародей слова и образа, потрясающих судеб и сильных страстей находится в Копенгагене и курит свою трубку мира! Наконец настал момент и мы оказались перед мастером, пленительным писателем. Он еще совсем молод – ему 29 лет. Скромен. Молчалив. Улыбаясь, он жадно курит свою трубку. Мы заводим разговор о казачьей станице Вешенской, и Шолохов оживляется, начинает рассказывать, как живут теперь казаки на Дону».
3 января 1935 года М.А. Шолохов выступил в Копенгагене с докладом о советской литературе, который произвел огромное впечатление на писателей, журналистов, книгоиздателей. Мартин Андерсен Нексе в своей речи на этом вечере отметил выдающуюся роль творчества Шолохова в истории мировой литературы»
Такие же встречи М. Шолохова с общественностью прошли в Лондоне, Париже.
«Поездка Шолохова в Скандинавию» (Известия. 1934. 21 декабря), «М. Шолохов в Дании» (Известия. 1935. 8 января), «Доклад т. Шолохова в Копенгагене» (Правда. 1935. 8 января), «Прием в честь т. Шолохова в Лондоне» (Правда. 1935. 13 января), «Встреча французских писателей с Михаилом Шолоховым» (Правда. 1935. 24 января) – так откликнулись центральные газеты СССР на поездку Шолохова за границу.
23 января на станции Негорелое Шолоховых встретили бригада «Комсомольской правды» и делегация ЦК комсомола Белоруссии.
На следующий день, 24 января, «Комсомольская правда» опубликовала под громким названием «Наша молодежь – счастливейшая в мире» короткое интервью Шолохова: «Наша молодежь счастливейшая в мире. В нашей стране перед ней широко распахнуты двери в жизнь. Совершенно иначе там. Эту старую и на вид кажущуюся прописной истину по-настоящему начинаешь понимать только тогда, когда сопоставишь условия жизни молодежи у нас и за границей…»
28 января 1935 года принимает участие в работе VII Всесоюзного съезда Советов, разговаривает, знакомится со многими руководящими деятелями партии, правительства, с писателями, учеными, артистами.
1
В 1959–1969 годах был министром культуры Франции. Один из образованнейших писателей Франции, близкий по своему мироощущению экзистенциалистам.
2
Автор романов «…и компания» (1917), «Сибилла» (1932), ярких антифашистских статей и очерков.
Большевистский Дон. 1935. 10 февраля.
Печатается по тексту этой публикации.
За два месяца заграничной поездки Шолохов не только знакомился со своими издателями, писателями, читателями, не только посещал музеи и выставки, но главным образом изучал сельское хозяйство этих цивилизованных стран, не знавших таких катастрофических явлений, как Революция, Гражданская война, Коллективизация.
И автор этого небольшого очерка постарался передать самое главное из того, что сказал Шолохов на этом пленуме, – давайте учиться, давайте использовать опыт ведения хозяйства у западных крестьян.
«Все дело зависит от нас» – вот главная мысль Шолохова.
Выступление на пленуме Вешенского райкома партии
Комсомольская правда. 1935. 11 февраля.
Печатается по тексту этой публикации.
Этот репортаж – информация о том же пленуме Вешенского райкома партии, на котором выступил Шолохов (см. выше – Л. Городков).
Правда. 1935. 27 февраля.
Печатается по тексту этой публикации.
Известия. 1935. 10 марта.
Печатается по тексту этой публикации.
Здесь, в этом очерке, есть много высказываний Шолохова, скупого на признания, по свидетельству журналистов, которые не раз будут цитироваться в статьях, биографиях, исследованиях о М.