Харитонов – верстальщик, Н. Добрынин – заместитель редактора, К. Дику ха – редактор, М. Шолохов, М. Шумный – рабочий Лензавода.

ЛИТЕРАТУРА ЧАСТЬ ОБЩЕПРОЛЕТАРСКОГО ДЕЛА

Из речи на собрании ударников Лензавода и железнодорожного узла в Ростове-на-Дону

Молот, Ростов-на-Дону. 1934. 8 октября. Затем: Правда. 1934. 16 октября (в сокращенном виде под заголовком – «Произведения наши должны зазвучать набатом»). Затем: Шолохов М. Собр. соч:. В 8 т. М., 1960. Т. 8. С. 105–113).

Публикуется по тексту книжного издания.

В заметке «Шолохов в Ростове» редакция «Молота» сообщала: «6 октября по приглашению рабочих Ленинского завода в Ростов приехал тов. Шолохов. В тот же день во дворце имени Ленина состоялась дружеская встреча писателя со старыми рабочими Ленинского завода. Вечером на широком собрании ударников Лензавода и Ростовского железнодорожного узла тов. Шолохов выступил с докладом. Железнодорожники задали писателю несколько десятков вопросов, касающихся работы Всесоюзного съезда писателей, творческого пути автора «Тихого Дона» и «Поднятой целины», помощи начинающим писателям и т. д. <…> 7 октября Михаил Шолохов провел большую беседу с начинающими писателями Лензавода и подробно ознакомился с работой всех цехов».

1 Вайскопф Франц Карл (1900–1955) – немецкий писатель, автор антифашистского романа «Искушение» и цикла романов о падении австро-венгерской монархии «Дети своего времени».

2 Ильенков Василий Павлович (1897–1967) родился в семье священника, учился в духовной семинарии и на историко-филологическом факультете Юрьевского университета. Автор многих рассказов, повестей, романов. Лауреат Сталинской премии.

59 ДНЕЙ ЗА ГРАНИЦЕЙ Беседа с Михаилом Шолоховым

Комсомольская правда. 1935. 22 января.

Печатается по тексту этой публикации.

23 ноября 1934 года М.А. и М.П. Шолоховы выезжают за границу, за 59 дней, как подсчитал М.А., они побывали в Швеции, Дании, Великобритании, Франции. Поездка была триумфальной – его встречи как выдающегося писателя Советской России, как писателя мирового масштаба. «Известия», «Правда», «Комсомольская правда» широко оповещали о пребывании М.А. Шолохова за границей.

Швеция и Дания встречали Шолохова как великого русского писателя – продолжателя традиций классического русского реализма.

К. Прийма в книге «Тихий Дон» сражается», собрав отклики об этой поездке Шолохова, писал: «Пребывание Михаила Александровича в Копенгагене превратилось, как писала тогда пресса, в «триумф Шолохова и советской литературы». К тому времени тираж трех томов «Тихого Дона» в издательстве «Гюльдедаль» достиг почти 50 тысяч. Для Дании цифра колоссальная.

Газета «Экстрабладет» в номере от 19 декабря 1934 года, помещая фотоснимок М.А. Шолохова, писала: «Жизнь полна неожиданностей! Вот перед нами сидит в кресле ладный и спокойный романист Михаил Шолохов, который подарил нам тихий и всех волнующий Дон. Речь его течет поистине тихо. Чародей слова и образа, потрясающих судеб и сильных страстей находится в Копенгагене и курит свою трубку мира! Наконец настал момент и мы оказались перед мастером, пленительным писателем. Он еще совсем молод – ему 29 лет. Скромен. Молчалив. Улыбаясь, он жадно курит свою трубку. Мы заводим разговор о казачьей станице Вешенской, и Шолохов оживляется, начинает рассказывать, как живут теперь казаки на Дону».

3 января 1935 года М.А. Шолохов выступил в Копенгагене с докладом о советской литературе, который произвел огромное впечатление на писателей, журналистов, книгоиздателей. Мартин Андерсен Нексе в своей речи на этом вечере отметил выдающуюся роль творчества Шолохова в истории мировой литературы» (Прийма К. «Тихий Дон» сражается». Ростов-на-Дону. 1972. С. 148– 149).

Такие же встречи М. Шолохова с общественностью прошли в Лондоне, Париже.

«Поездка Шолохова в Скандинавию» (Известия. 1934. 21 декабря), «М. Шолохов в Дании» (Известия. 1935. 8 января), «Доклад т. Шолохова в Копенгагене» (Правда. 1935. 8 января), «Прием в честь т. Шолохова в Лондоне» (Правда. 1935. 13 января), «Встреча французских писателей с Михаилом Шолоховым» (Правда. 1935. 24 января) – так откликнулись центральные газеты СССР на поездку Шолохова за границу.

23 января на станции Негорелое Шолоховых встретили бригада «Комсомольской правды» и делегация ЦК комсомола Белоруссии.

На следующий день, 24 января, «Комсомольская правда» опубликовала под громким названием «Наша молодежь – счастливейшая в мире» короткое интервью Шолохова: «Наша молодежь счастливейшая в мире. В нашей стране перед ней широко распахнуты двери в жизнь. Совершенно иначе там. Эту старую и на вид кажущуюся прописной истину по-настоящему начинаешь понимать только тогда, когда сопоставишь условия жизни молодежи у нас и за границей…»

28 января 1935 года принимает участие в работе VII Всесоюзного съезда Советов, разговаривает, знакомится со многими руководящими деятелями партии, правительства, с писателями, учеными, артистами.

1 Мальро Андре (1901–1976) – французский писатель, к этому времени написал романы «Завоеватели» (1928), «Условия человеческого существования» (1933), завершал роман о борьбе против фашизма «Годы презрения» (1935), автор многих рассказов, повестей, эссе.

В 1959–1969 годах был министром культуры Франции. Один из образованнейших писателей Франции, близкий по своему мироощущению экзистенциалистам.

2 Блок Жан Ришар (1884–1947) – французский писатель и общественный деятель. Сподвижник Анри Барбюса, одного из основателей международного общества «Кларте» (франц. clarte – ясность, свет), основная цель которого заключалась в том, чтобы поддержать Октябрьскую революцию в России и объяснить своим читателям ее мировое значение. В это общество входили английский писатель Герберт Уэллс (1866–1946), французский писатель Анатоль Франс (1844– 1924), английский писатель Бернард Шоу (1856–1950), американский писатель Эптон Синклер (1878–1968), индийский писатель Рабиндранат Тагор (1861–1941) и др.

Автор романов «…и компания» (1917), «Сибилла» (1932), ярких антифашистских статей и очерков.

Л. Городков. ПРИМЕНЕНИЕМ УДОБРЕНИЙ ДОБЬЕМСЯ ВЫСОКОЙ УРОЖАЙНОСТИ

Большевистский Дон. 1935. 10 февраля.

Печатается по тексту этой публикации.

За два месяца заграничной поездки Шолохов не только знакомился со своими издателями, писателями, читателями, не только посещал музеи и выставки, но главным образом изучал сельское хозяйство этих цивилизованных стран, не знавших таких катастрофических явлений, как Революция, Гражданская война, Коллективизация.

И автор этого небольшого очерка постарался передать самое главное из того, что сказал Шолохов на этом пленуме, – давайте учиться, давайте использовать опыт ведения хозяйства у западных крестьян.

«Все дело зависит от нас» – вот главная мысль Шолохова.

ЗАГРАНИЧНЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ.

Выступление на пленуме Вешенского райкома партии

Комсомольская правда. 1935. 11 февраля.

Печатается по тексту этой публикации.

Этот репортаж – информация о том же пленуме Вешенского райкома партии, на котором выступил Шолохов (см. выше – Л. Городков).

НАД ЧЕМ РАБОТАЕТ МИХАИЛ ШОЛОХОВ

Правда. 1935. 27 февраля.

Печатается по тексту этой публикации.

Дир. РАЗГОВОР С ШОЛОХОВЫМ

Известия. 1935. 10 марта.

Печатается по тексту этой публикации.

Здесь, в этом очерке, есть много высказываний Шолохова, скупого на признания, по свидетельству журналистов, которые не раз будут цитироваться в статьях, биографиях, исследованиях о М.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату