- * -
Please, sir.
- * -
А как сказать «спасибо» более вежливо?
- * -
Thank you.
- * -
Thank you.
- * -
Скажите «до свидания».
- * -
Good-bye.
- * -
Сейчас представьте, что идя по улице, вы встретили девушку, которая работает в магазине недалеко от вашей гостиницы. Она идет впереди вас, поэтому вы хотите окликнуть ее. Как бы вы это сделали.
- * -
Miss! Miss!
- * -
Yes.
- * -
Поздоровайтесь с ней.
- * -
Hello, miss.
- * -
Hello, sir.
- * -
Спросите, как она поживает.
- * -
How are you?
- * -
I’m fine thanks. And you, sir?
- * -
I’m fine.
- * -
Спросите, понимает ли она по-русски.
- * -
Do you understand Russian?
- * -
No, sir.
- * -
Как она скажет, что не понимает по-русски?
- * -
I don’t understand Russian.
- * -
I’m sorry, I don’t understand Russian.
- * -
А сейчас она собирается задать вам вопрос. Отвечайте ей.
- * -
Are you Russian?
- * -
Yes, miss. I’m Russian.
- * -
Yes, miss. I’m Russian.
- * -
Добавьте «но я понимаю по-английски».
- * -
But I understand English.
- * -
But I understand English.
- * -
Вам было бы лучше сказать «немного».
- * -
A little
- * -
Скажите «я немного понимаю по-английски».
- * -
I understand English a little.
- * -
I understand English a little.
- * -
Может было бы лучше сказать «не очень хорошо».
- * -
Not very well.
- * -
Not very well.
- * -
Выслушайте ее ответ и, отвечая, поблагодарите ее.
- * -
You understand English very well.
- * -
Thank you, miss.
- * -
Thank you, miss.
- * -
Thanks, miss.
Сейчас она собирается вам что-то сказать. Если не понимаете, скажите ей об этом.
- * -
I think that you speak English very well.
- * -
I don’t understand.
- * -
I’m sorry, I don’t understand.
- * -
Она вам сказала «вы очень хорошо говорите».
- * -
Сейчас скажите «пожалуйста, мисс».
- * -