I don’t know.
- * -
Скажите «я хотела бы что-нибудь поесть».
- * -
I would like to have something to eat.
- * -
Спросите ее, хотела ли бы она что-нибудь выпить?
- * -
Would you like to have something to drink?
- * -
Would you like to have something to drink?
- * -
Скажите «нет, спасибо».
- * -
No, thank you.
- * -
No, thanks.
- * -
Как ей сказать «но я хотела бы что-нибудь поесть».
- * -
But I would like to have something to eat.
- * -
Спросите «вы хотели бы что-нибудь выпить?».
- * -
Would you like to have something to drink?
- * -
Скажите «нет, спасибо, но я хотела бы что-нибудь поесть».
- * -
No, thank you. But I would like to have something to eat.
- * -
No, thanks. But I would like to have something to eat.
- * -
Как сказать «я хочу»?
- * -
I want.
- * -
Я не хочу поесть.
- * -
I don’t want to eat.
- * -
Скажите «я хотел бы что-нибудь выпить».
- * -
I would like to have something to drink.
- * -
I would like to have something to drink.
- * -
Вы помните, как поздороваться с женщиной по-английски?
- * -
Hello, ma’am. Hello, ma’am.
- * -
Спросите «как вы поживаете?».
- * -
How are you?
- * -
How are you?
- * -
Отвечайте «прекрасно, спасибо».
- * -
Fine, thanks.
- * -
I’m fine, thanks.
- * -
Скажите «Восточная 52ая улица».
- * -
East 52ndStreet.
- * -
Спросите вежливо «где эта улица?».
- * -
Where’s East 52ndstreet, please?
- * -
Where’s East 52ndstreet, please?
- * -
Спросите «вы знаете?».
- * -
Do you know?
- * -
Спросите «это здесь?».
- * -
Is it here?
- * -
Is it here?
- * -
Она отвечает «это не здесь, это там».
- * -
It’s not here, it’s over there.
- * -
It’s not here, it’s over there.
- * -
Спросите ее, где Парковый Проспект.
- * -
Where’s Park Avenue?
- * -
Как ей ответить «просите, я не знаю»?
- * -
Sorry, I don’t know.
- * -
I’m sorry, I don’t know.