потом я тебе повязку наложу.
В котелке закипает вода, сдобренная травками, и мы молча наблюдаем за игрой пламени. Хорошо, что я к мешку лямки пришила еще на корабле, без рюкзачка мы сейчас точно были бы как бомжи — хоть в горсти воду кипяти.
— Как ты думаешь, ребята смогли выбраться из той кучи? — совершенно невпопад говорю я.
— Не знаю. Тахор уже опытный воин, не понимаю, почему он так увяз в схватке, — Манзо хмурится, ковыряя прутиком угли.
Хотя моя реплика была не очень внятной, он отреагировал сразу. Значит, как и я, гонял эти мысли по кругу, надеясь на лучшее.
— А Утар?
— Что Утар? Не новичок, но в боях на северных рубежах пока не участвовал. Курсант был, — рука с прутиком все энергичнее ворошит пепел.
— Так ты все-таки думаешь, что 'был'?
— Кира! Не тереби меня. Я надеюсь, что когда мы увели за собой основную часть южан, оставшиеся ребята смогли им помочь. Ты же знаешь, они все у бойниц зависли, наблюдая наш проход, — он досадливо морщится.
Я понимаю. И, соответственно, теребить перестаю. Но! Только на эту тему.
— Куда нам дальше? — географическим кретинизмом, вообще, не страдаю, но во время этой безумной гонки как-то утратила чувство направления.
— К Крибдиву идти смысла нет. Мы уже почти у внутренних земель вампиров. Проще направиться к ним.
— Что с Дэем будем делать?
— А что с ним делать? Надеюсь, он сможет выйти либо к нашим постам, либо к вампирским. Или ты всерьез думаешь отыскать его в этих лесах?
Нет, конечно. Я же не идиотка. Просто беспокойство гложет, куда его черти унесли?
Разговор прерывается вынырнувшим из кустов Ветром. Он гордо складывает у наших ног тушу какого-то местного 'оленя', порыкивая и толкая презент мордой.
Рой, встрепенувшись, тут же вскакивает и начинает обнюхивать добычу.
Переглянувшись с Манзо, оба беремся за ножи, успеть освежевать и вырезать несколько сочных кусков филе — это важно. Голод не тетка все-таки. Да, он дядька, в телогрейке, валенках, в руках топор и прочие атрибуты жадности.
Вырезав пару кусков для каши, остальное отдаем гвортам.
Надо бы зверюг помыть, но видя, как они жадно глотают мясо, рука не поднимается оторвать бедолаг от такого увлекательного занятия.
Филе летит в котелок, и мы в ожидании его готовности занимаемся своими бесхитростными делами. Типа стрижка, брижка и мойка волосей.
Манзо, закончив помывку первым, настороженно вглядывается в сумрак.
— Что там?
— Не знаю. Запахи… Лишние, — затем, пожав плечами усаживается ближе к котелку.
Когда каша в котелке уже начинает аппетитно булькать, гворты, вскидываясь, начинают рычать.
Мы успеваем только схватить заранее подготовленные арбалеты, а у нас перед ногами уже торчат из земли, подрагивая оперением чужие стрелы.
Не убивают, значит, поболтать хотят?
— Сидеть, — если все пойдет криво, я команду 'Горло' отдать успею. Да даже если и не успею, то мои тигропсы вполне себе умные мальчики.
Из-за деревьев медленно скользят фигуры в вампирских плащах, продолжая держать нас в цели.
Что, опять??? Нет, эти южане совсем страх потеряли! Да надоели уже, как мозоль между пальцами, ей богу.
Озвучить свою претензию я не успела. Одна из закутанных фигур подплыла ко мне и, блеснув маской, произнесла:
— Вы нарушили границы нашей территории. Если вы заблудились, то мы укажем вам правильное направление к имперским постам.
О-о-о… Настоящие. Для разнообразия.
— Меня зовут леди Кира, и я пришла по приглашению эс Грюнда, капитана 'Морской птицы', — надеюсь, капитан все еще сохранил ко мне расположение и не откажется подтвердить мою малюсенькую ложь.
Вамп внимательно оглядывает мое потрепанное состояние, явно сомневаясь в высказанном лордстве.
— Вы просите встречи на нашей территории?
— А вы полагаете, что подобную встречу можно провести здесь?
— Вы понимаете, что мы сначала должны будем запросить подтверждение капитана?
— Да не вопрос, — вырывается у меня. Расшаркивания вокруг да около начинают надоедать. Тем более что каша уже готова и пахнет просто одуряющее.
— Собирайтесь, мы проводим вас к нашему посту. Ждать ответа эс Грюнда будете там.
Ну, вот и поели.
Сборы нищих, как правило, недолги. Что собирать-то? Рот закрыл и пошел.
Так и мы. Бросая тоскливый взгляд на котелок, натягиваю сапоги, запихиваю мокрые носки и потрепанный жизнью колет в рюкзак.
— Кашку вывалим, или с собой прихватим? — Манзо, как и я, гипнотизирует котелок взглядом.
— С собой конечно, фиг их знает, кормят они пленных или нет? А пока эс Грюнд не ответит, статус у нас, по-моему, будет именно такой, — придумал тоже, кашей разбрасываться! Да я сейчас даже за возможность просто облизать котелок полжизни отдам и не моргну.
Так и поступаем. Манзо, с котелком в руке и угрюмой мордой лица выглядит забавно, впрочем, я, идущая за ним след в след и практически роняющая слюни, наверное, выгляжу еще смешнее.
Пост вампиров оказывается совсем рядом. Мы не дошли до него метров пятьсот, не больше. Бывает же. Думаю, вампы изрядно повеселились, наблюдая наш отдых на озере.
Строение выглядит, как двухэтажная башня, оплетенная вьющимися лианами так густо, что признать в этом объекте изделие рук вампирских помогает исключительно арка входа.
Как я и ожидала, нас вежливо проводили в комнату с двумя койками вдоль стен и, дождавшись, когда мы все в нее войдем, заперли за нами дверь.
Гворты, лениво трусившие всю дорогу по бокам от меня, покружившись на месте, заваливаются на пол, компактной щенячьей кучей.
И мы с разведом, по-братски разделив содержимое котелка, решаем последовать их примеру.
Сама не верю, но, стащив сапоги и рухнув на койку, просто мгновенно проваливаюсь в сон. Последняя мысль — того, кто разбудит не во время, ругать не буду. Убью просто.
Сны опять мучают меня кольцом бесконечной атаки магической башни. И лицо неизвестного предка уже привычно маячит на периферии зрения.
И так этот сон уже задрал, что, даже спя, тоскливо думаю: как бы сейчас проснуться?
Бог точно меня любит, и посылает неизвестного, громко хлопающего дверьми.
Приоткрыв один глаз, пытаюсь оценить посетителя. Информация доходит до не совсем проснувшегося мозга частями, позволяя сложить картинку лишь через несколько секунд. Но как только целостный образ зафиксирован и сверен с закромами в памяти, я мгновенно слетаю с койки и радостно шагаю навстречу гостю.
— Капитан! Вы не представляете, как я рада вас видеть!
Эс Грюнд, капитан 'Морской птицы', улыбается мне с легкой усмешкой.
— Отчего же? Как раз представляю. Рад видеть вас здесь леди Кира, — он целует протянутую мной руку и поворачивается к стоящему позади разведчику — Кто ваш спутник?
— Позвольте представить, Манзо, разведчик Ордена из Шоукана. Капитан, мне нужно кое-что